A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
702 results for ETC
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Instandsetzung
{f}
;
Instandstellung
{f}
[Schw.]
;
Wiederherstellung
{f}
;
Wiederinstandstellung
{f}
[Schw.]
(
einer
Anlage
usw
.)
reparation
(of a
facility
etc
.)
Kalkablagerung
{f}
;
Bildung
{f}
von
Kalkablagerungen
;
Verkalkung
{f}
(
in
Rohren
,
Kesseln
usw
.)
limescale
buildup
;
limescale
deposits
;
limescaling
;
limescale
furring
[Br.]
;
furring
[Br.]
(in
pipes
,
boilers
etc
.)
Kassenöffnungszeiten
{pl}
;
Kassaöffnungszeiten
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
(
Theater
,
Kino
usw
.)
box
office
opening
hours
(theatre,
cinema
etc
.)
Kilometerangaben
{pl}
(
Straßenkarte
,
Schild
usw
.)
kilometre
indications
(map,
sign
etc
.)
auf
der
Kippe
stehen
;
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[geh.]
(
Verhandlungen
,
Karriere
usw
.);
akut
gefährdet/bedroht
sein
{v}
(
Angebot
usw
.)
to
hang
by
a
thread
;
to
be
on
a
knife
edge
(of
negotiations
, a
career
, a
service
etc
.)
leises
Klirren
{n}
;
Klimpern
{n}
(
von
Gläsern
,
Münzen
usw
.)
soft
jingle
;
chink
(of
glasses
,
coins
etc
.)
Kommando
{n}
(
einzelnes
Wort
) (
Polizei
,
Militär
,
Tierdressur
usw
.)
word
of
command
(police,
military
,
animal
training
etc
.)
Kopffreiheit
{f}
(
Auto
,
Doppelstockbett
usw
.)
headroom
;
headspace
(in a
car
,
bunk
beds
etc
.)
Krustazeen
{pl}
(
Krabben
,
Garnelen
usw
.)
[zool.]
crustaceans
(crabs,
shrimps
etc
.)
eine
Lichtquelle
auf
eine
Stelle
richten
(
Fackel
,
Lampe
usw
.)
{vt}
to
shine
a
light
source
on
a
spot
(torch,
lamp
etc
.)
Luftkreislauf
{m}
(
in
einem
Wäschetrockner
usw
.)
[techn.]
recirculation
of
air
in
a
closed
system
(in a
tumble
drier
etc
.)
Maß
{n}
an
Sicherheit
;
Sicherheitsgrad
{m}
(
bei
einer
bestimmten
Einrichtung
,
Technik
usw
.)
level
of
safety
;
degree
of
safety
(of a
particular
facility
,
technology
etc
.)
Mehrfachnutzung
{f}
(
von
Wasser
usw
.)
multiple
use
(of
water
etc
.)
Mimese
{f}
;
Tarnungsstäuschung
{f}
(
Ausbildung
von
Merkmalen
der
natürlichen
Umgebung
,
um
Fressfeinde
,
Beutetiere
usw
.
zu
täuschen
)
[biol.]
mimesis
;
masquerade
(evolutionary
development
of
features
of
the
natural
environment
to
deceive
predators/preys
etc
.)
Modulation
{f}
(
der
Stimme
usw
.)
modulation
(of
the
voice
etc
.)
die
Musik
zu
einem
Spielfilm
usw
.
komponieren
{v}
[mus.]
to
score
a
feature
film
etc
.
Nachbereitung
{f}
(
einer
Sitzung
usw
.)
[adm.]
follow-up
(of a
meeting
etc
.)
Nachspanneinrichtung
{f}
;
Spanneinrichtung
{f}
;
Spannvorrichtung
{f}
(
für
Seile
,
Oberleitungen
usw
.)
[techn.]
tensioning
device
;
tensioning
appliance
;
tensioning
equipment
;
tensioner
(for
ropes
,
overhead
lines
etc
.)
einer
Sache
neue
Nahrung
geben
(
Gerücht
usw
.)
{v}
to
add
fuel
to
sth
. (rumour
etc
.)
atmosphärischer
radioaktiver
Niederschlag
{m}
(
bei
Regen
,
Schnee
etc
.);
Rainout
{m}
[phys.]
radioactive
washout
;
radioactive
rainout
Proteom
{n}
(
Gesamtheit
der
Proteine
in
einem
Organismus
,
einer
Zelle
usw
.)
[biochem.]
proteome
(entire
set
of
proteins
in
an
organism
, a
cell
etc
.)
Rauchdauer
{f}
(
Zigarette
usw
.)
smoking
duration
(cigarette
etc
.)
Regulierung
{f}
(
des
Herzschlags
,
des
weiblichen
Zyklus
,
einer
Straßenkreuzung
usw
.)
regularization
;
regularisation
[Br.]
(of
the
heartbeat
,
of
the
female
cycle
,
of
a
road
junction
etc
.)
Rehabilitierung
{f}
;
Entlastung
{f}
;
Reinwaschen
{n}
(
einer
Person
/
seines
Namens
usw
.)
vindication
(of
sb
./sb.'s
name
etc
.)
(
bakteriologische
)
Reinkultur
{f}
;
Reinzucht
{f}
[biol.]
pure
culture
(of
bacteria
etc
.)
noch
im/aus
dem
Rennen
um
etw
.
sein
{v}
(
Wettbewerb
,
Posten
usw
.)
to
be
still
in/out
of
the
running/frame
[Br.]
for
sth
. (competition,
job
etc
.)
Rötungshof
{m}
;
lokale
Hautrötung
{f}
;
Rötung
{f}
(
um
einen
Fremdkörper
usw
.)
[med.]
flare
of
reddened
skin
;
flare
(around a
foreign
body
etc
.)
Rückwidmung
{f}
(
von
Bauland
usw
.)
[adm.]
[pol.]
re-designation
(of
building
land
etc
.)
Rückzug
{m}
vom/aus
dem
Wettkampfsport
usw
.
[sport]
retirement
from
competitive
sport
[Br.]
/sports
[Am.]
etc
.
Rückzugsbereich
{m}
(
in
einem
Wellnessbad
usw
.)
retreat
area
(at a
health
spa
etc
.)
Rundruf
{m}
phone
calls
to
all
concerned
;
calls
to
all
units
/
parents
etc
.
Schalterbereich
{f}
(
Bank
,
Postamt
usw
.)
counter
area
(bank,
postal
office
etc
.)
Schatten
{m}
;
Ombrage
{f}
[veraltet]
(
den/die
ein
Baum
usw
.
wirft
)
umbrage
[archaic]
(coming
from
a
tree
etc
.)
Schlemmer
...;
deluxe
(
mit
allen
verfügbaren
Zutaten
als
Belag
) (
Pizza
,
Brötchen
usw
.)
{adj}
[cook.]
deluxe
;
all-dressed
[Can.]
(of a
pizza
,
bagel
etc
.)
Selektivität
{f}
;
selektiver
Charakter
{m}
;
Beschränktheit
{f}
(
eines
Angebots
usw
.)
selective
nature
(of
an
of
fer
etc
.)
Serienadaptierung
{f}
;
Produktion
{f}
einer
Serienfassung
(
eines
Buches
usw
.) (
Radio
,
TV
,
Film
)
serialization
;
serialisation
[Br.]
(of a
book
etc
.) (radio,
TV
,
film
)
Sicherheitsschleusenbereich
{m}
(
im
Gefängnis
usw
.)
sally
port
(at a
prison
etc
.)
ein
Diskussionsforum
usw
.
mit
unerwünschten
E-Mails
bombardieren/zuschütten
{v}
[ugs.]
[comp.]
to
spam
a
bulletin
etc
.
kurzfristiger
Spekulant
{m}
(
mit
Immobilien
,
Aktien
usw
.)
[econ.]
flipper
(of
property
;
shares
of
stock
etc
.)
[Am.]
kurzfristige
Spekulation
{f}
(
mit
Immobilien
,
Aktien
usw
.)
[econ.]
flipping
(of
property
;
shares
of
stock
etc
.)
[Am.]
Spiegelbildung
{f}
(
in
Hohlorganen
usw
.) (
Radiologie
)
[med.]
formation
of
fluid
levels
(in
hollow
organs
etc
.) (radiology)
Statusinformationen
{pl}
(
eines
Objekts
usw
.)
[comp.]
state
information
(of
an
object
etc
.)
Staubbelastung
{f}
(
der
Lunge
usw
.)
[envir.]
[med.]
dust
burden
(in
the
lungs
etc
.)
Stichhaltigkeit
{f}
;
Schlüssigkeit
{f}
;
Stringenz
{f}
(
einer
Argumentation
usw
.)
soundness
(of
an
argument
etc
.)
Stornierbarkeit
{f}
(
einer
Buchung
usw
.)
cancelability
(of a
booking
etc
.)
gesteigerte
Substanzbindung
{f}
;
erhöhte
Fixierung
{f}
von
Stoffen
;
Hyperpexie
{f}
(
im
Gewebe
usw
.)
[med.]
increased
fixation
of
a
substance
;
hyperpexia
(in a
tissue
etc
.)
verminderte
Substanzbindung
{f}
;
verringerte
Fixierung
{f}
von
Stoffen
;
Hypopexie
{f}
(
im
Gewebe
usw
.)
[med.]
decreased
fixation
of
a
substance
;
hypopexia
(in a
tissue
etc
.)
Surren
{n}
;
Doing
{n}
;
Ploing
{n}
(
Geräusch
einer
gespannten
Saite
usw
.)
twang
(sound
of
a
taut
string
etc
.)
Tauglichkeit
{f}
;
Brauchbarkeit
{f}
;
Verwertbarkeit
{f}
;
Aussagekraft
{f}
;
Validität
{f}
[geh.]
(
Daten
,
Erkenntnisse
usw
.)
validity
(data;
findings
etc
.)
Touchieren
{n}
;
Touchierung
{f}
(
Metalloberflächenveredelung
bei
Uhren
,
Schusswaffen
,
Fahrzeugen
usw
.)
[techn.]
spot
polishing
;
spotting
(metal
surface
finishing
in
watches
,
guns
,
vehicles
etc
.)
More results
Search further for "ETC":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners