A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rubbernecks
rubbers
rubbery
rubbher condenser
rubbing
rubbing alcohol
rubbing away
rubbing block
rubbing blocks
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
rubbing
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Models
liefen
ganz
nah
und
intim
an
den
handverlesenen
VIP-Gästen
,
wie
Ex-Vogue-Chefin
Angelica
Blechschmidt
vorbei
. [G]
As
the
models
strutted
their
stuff
in
the
rather
intimate
confines
of
the
suite
,
they
were
almost
rubbing
shoulders
with
the
hand-picked
VIP
guests
,
such
as
the
former
boss
of
Vogue
,
Angela
Blechschmidt
.
Glaubte
man
in
den
neunziger
Jahren
,
der
Museumsbauboom
sei
in
der
Zeit
knapper
kommunaler
Kassen
vorüber
,
so
reibt
man
sich
heute
verwundert
die
Augen
. [G]
Those
who
thought
in
the
nineties
that
the
museum-building
boom
was
over
on
account
of
shrinking
local
government
budgets
are
now
rubbing
their
eyes
in
astonishment
.
Seit
Beginn
dieses
Projekts
war
ich
aber
schon
dreimal
in
Lissabon
und
habe
angefangen
,
auch
diese
Kultur
zu
absorbieren
. [G]
But
since
the
start
of
this
project
I've
been
to
Lisbon
three
times
already
and
that
culture's
started
rubbing
off
on
me
too
.
Das
Wasserbecken
muss
so
ausgelegt
sein
und
instand
gehalten
werden
,
dass
die
Schlachtbügel
immer
in
Kontakt
mit
der
geerdeten
Kontaktschiene
sind
,
wenn
sie
sich
über
das
Wasser
bewegen
. [EU]
The
waterbath
shall
be
designed
and
maintained
in
such
a
way
that
when
the
shackles
pass
over
the
water
they
are
in
continuous
contact
with
the
earthed
rubbing
bar
.
Der
Klebestreifen
wird
auf
die
Glasplatte
aufgebracht
,
indem
man
mit
dem
Finger
in
einer
fortlaufenden
Bewegung
in
Längsrichtung
und
ohne
übermäßigen
Druck
leicht
darüber
streicht
,
ohne
dass
sich
zwischen
dem
Klebestreifen
und
der
Glasplatte
Luftblasen
bilden
. [EU]
Apply
the
tape
to
the
glass
plate
progressively
with
a
slight
length-
wise
rubbing
movement
of
the
finger
,
without
excessive
pressure
,
in
such
a
manner
as
to
leave
no
air
bubble
between
the
tape
and
the
glass
plate
.
Die
Farbbeständigkeit
gegenüber
Feuchtscheuern
muss
mindestens
2-3
betragen
. [EU]
The
colour
fastness
to
wet
rubbing
shall
be
at
least
level
2-3
.
Die
Farbbeständigkeit
gegenüber
Trockenscheuern
muss
mindestens
4
betragen
. [EU]
The
colour
fastness
to
dry
rubbing
shall
be
at
least
level
4.
Die
Härtezahl
des
Reibbelags
an
der
Reibfläche
ist
der
Mittelwert
,
der
bei
fünf
Belagmustern
unterschiedlicher
Fertigungslose
(
falls
verfügbar
)
durch
Messungen
an
unterschiedlichen
Stellen
jedes
Bremsbelags
errechnet
wird
. [EU]
The
hardness
figure
for
the
friction
material
at
the
rubbing
surface
shall
be
the
mean
value
out
of
five
sample
linings
from
different
production
batches
(if
available
)
by
taking
five
measurements
at
different
places
of
each
brake
lining
.
Die
Leitungen
sind
für
das
Vierfache
des
Druckes
T (
Einstelldruck
der
Druckbegrenzungseinrichtung
)
auszulegen
und
zu
dimensionieren
;
sie
sind
an
geschützten
Stellen
so
anzuordnen
,
dass
die
Gefahr
von
Brüchen
infolge
von
Erschütterungen
oder
Zusammenstößen
auf
ein
Mindestmaß
verringert
wird
und
die
Gefahr
eines
Bruches
durch
Scheuerwirkung
als
äußerst
gering
anzusehen
ist
. [EU]
The
characteristics
and
dimensions
of
the
pipe
work
must
be
such
that
the
pipes
withstand
four
times
the
pressure
T (permitted
by
the
pressure
limitation
devices
),
and
must
be
protected
in
places
and
arranged
in
such
a
way
that
the
risks
of
damage
by
impact
or
interference
are
reduced
to
a
minimum
,
and
the
risks
of
damage
by
rubbing
can
be
considered
negligible
.
Die
Rinde
entsteht
ausschließlich
durch
Einreiben
mit
Salzwasser
,
dem
gegebenenfalls
Milchfermente
zugesetzt
werden
. [EU]
The
rind
is
obtained
exclusively
by
rubbing
with
salt
water
,
to
which
lactic
starters
may
be
added
.
Die
Temperatur
der
Bremsscheibe/-trommel
sollte
so
nah
wie
möglich
an
der
Reibfläche
gemessen
werden
. [EU]
The
temperature
of
the
brake
disc/brake
drum
should
be
measured
in
as
close
proximity
to
the
friction
rubbing
surface
as
possible
.
Durch
die
Zugabe
von
Kohlenstoff
zum
Rohstoff
erhält
der
Warentyp
"Band"
eine
schwarze
Farbe
,
die
auch
verschiedene
Farbechtheitsprüfungen
,
wie
chemische
Verfahren
(
Waschen
mit
Seife
oder
Eintauchen
in
ein
Lösemittelbad
)
oder
mechanische
Verfahren
(
trockenes
oder
nasses
Reiben
),
besteht
. [EU]
The
addition
of
carbon
in
the
raw
material
confers
to
the
'tape'
grade
a
black
colouring
that
resists
various
discolouring
treatments
,
whether
chemical
(washing
in
soap
or
dipping
in
a
solvent
bath
)
or
mechanical
(dry
or
wet
rubbing
).
durch
mechanische
Ursachen
wie
Hagelschlag
,
Reibung
,
Stöße
beim
Hantieren
usw
.
entstandene
vernarbte
Fehler
[EU]
healed
defects
due
to
a
mechanical
cause
such
as
hail
damage
,
rubbing
,
damage
from
handling
,
etc
.
EN
ISO
17700
-
Prüfverfahren
für
Obermaterialien
,
Futter
und
Decksohlen
-
Farbechtheit
bei
Abrieb
[EU]
EN
ISO
17700
-
Test
methods
for
uppers
,
linings
and
in
socks
-
Colour
fastness
to
rubbing
.
Farbbeständigkeit
gegenüber
Feuchtscheuern
[EU]
Colour
fastness
to
wet
rubbing
Farbbeständigkeit
gegenüber
Trockenscheuern
[EU]
Colour
fastness
to
dry
rubbing
Für
die
Reibechtheit
(
nass
)
muss
mindestens
die
Echtheitszahl
2-3
erreicht
werden
. [EU]
The
colour
fastness
to
wet
rubbing
shall
be
at
least
level
2-3
.
Für
die
Reibechtheit
(
trocken
)
muss
mindestens
die
Echtheitszahl
4
erreicht
werden
. [EU]
The
colour
fastness
to
dry
rubbing
shall
be
at
least
level
4.
leichte
,
durch
mechanische
Ursachen
wie
Hagelschlag
,
Reibung
,
Stöße
beim
Hantieren
usw
.
entstandene
vernarbte
Fehler
. [EU]
slight
healed
defects
due
to
a
mechanical
cause
such
as
hail
damage
,
rubbing
,
damage
from
handling
,
etc
.
leichte
Schalenfehler
,
die
auf
Reibung
oder
Hantierung
zurückzuführen
sind
;
die
betroffene
Gesamtfläche
darf
höchstens
ein
Sechzehntel
der
Frucht
betreffen
. [EU]
slight
skin
defects
due
to
rubbing
or
handling
of
which
the
total
area
affected
must
not
exceed
one-sixteenth
of
the
surface
of
the
fruit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rubbing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners