A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
329
similar
results for retro
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Nostalgiekino
zeigt
diese
Woche
Filme
von
Frank
Capra
.
The
Retro
Theatre
is
featuring
films
by
Frank
Capra
this
week
.
Das
Museum
of
Modern
Art
in
New
York
zeigte
zusammen
mit
dem
Goethe-Institut
New
York
unter
dem
Titel
"Rebels
with
a
Cause:
The
Cinema
of
East
Germany"
im
letzten
Herbst
mit
21
Filmen
die
bisher
umfassendste
DEFA-
Retro
spektive
. [G]
Last
autumn
the
Museum
of
Modern
Art
and
the
Goethe-Institut
in
New
York
staged
a
retro
spective
under
the
title
"Rebels
With
a
Cause:
The
Cinema
of
East
Germany"
.
It
was
the
most
comprehensive
retro
ever
on
the
DEFA
showing
21
films
.
Ewige
Comebacks
und
Retro
-Wellen
machten
die
Ursprünge
zu
Stilbaukästen
. [G]
Producers
picked
and
chose
from
among
various
original
features
to
stage
constant
'comebacks'
and
'
retro
'
phases
.
1
Der
Rückstrahler
ist
ähnlich
wie
am
Fahrzeug
zu
befestigen
,
allerdings
mit
waagerecht
liegender
Abschlussscheibe
nach
oben
gerichtet
. [EU]
The
retro
-reflecting
device
shall
be
mounted
in
a
manner
similar
to
the
way
in
which
it
is
mounted
on
the
vehicle
,
but
with
the
lens
faced
horizontal
and
directed
upwards
.
1
Die
Behörde
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
ist
berechtigt
,
bei
einem
Typ
eines
verwendeten
Rückstrahlers
die
Beständigkeit
der
optischen
Eigenschaften
nachzuprüfen
. [EU]
The
authority
which
granted
approval
shall
have
the
right
to
check
the
stability
in
time
of
the
optical
properties
of
a
type
of
retro
-reflecting
device
in
service
.
1
Die
Behörde
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
ist
berechtigt
,
bei
einem
Typ
eines
verwendeten
Rückstrahlers
die
Farbbeständigkeit
nachzuprüfen
. [EU]
The
authority
which
granted
approval
shall
have
the
right
to
check
the
colour-fastness
of
a
type
of
retro
-reflecting
device
in
service
.
1
Diese
Vorschriften
gelten
nur
für
farblose
,
rote
oder
gelbe
Rückstrahler
. [EU]
These
specifications
shall
apply
only
to
clear
,
red
or
amber
retro
-reflecting
devices
.
1
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSE
I A
ODER
I B [EU]
SHAPE
AND
DIMENSIONS
OF
RETRO
-REFLECTING
DEVICES
IN
CLASS
IA
OR
IB
2
Bei
einer
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
mit
einer
Lichtquelle
der
CIE-Normlichtart
A,
bei
einem
Beobachtungswinkel
von
1/3
Grad
und
einem
Beleuchtungswinkel
V = H = 0
Grad
oder
-
wenn
dabei
ein
farbloser
Oberflächenreflex
auftritt
-
bei
einem
Winkel
V = ± 5
Grad
, H = 0
Grad
müssen
die
Farbwertanteile
des
zurückgestrahlten
Lichtes
innerhalb
der
Grenzen
nach
Regelung
Nr
.
48
Absatz
2.30
liegen
. [EU]
When
the
retro
-reflecting
device
is
illuminated
by
CIE
standard
illuminant
A,
with
an
angle
of
divergence
of
1/3
degrees
and
an
illumination
angle
of
V = H = 0
degrees
,
or
,
if
this
produces
a
colourless
surface
reflection
,
an
angle
V = ± 5
degrees
, H = 0
degrees
,
the
trichromatic
coordinates
of
the
reflected
luminous
flux
must
be
within
the
limits
according
to
paragraph
2.30
of
Regulation
No
48
.
2
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSEN
III
A
UND
III
B (
siehe
die
Anlage
zu
diesem
Anhang
) [EU]
SHAPE
AND
DIMENSIONS
OF
RETRO
-REFLECTING
DEVICES
IN
CLASSES
IIIA
AND
IIIB
(see
Appendix
to
this
Annex
)
2
Für
die
photometrischen
Messungen
ist
nur
die
leuchtende
Fläche
zu
verwenden
,
die
durch
die
Ebenen
bestimmt
ist
,
die
an
den
äußersten
Teilen
des
optischen
Systems
des
Rückstrahlers
anliegen
,
wie
vom
Hersteller
angegeben
,
die
innerhalb
eines
Kreises
mit
einem
Durchmesser
von
200
mm
bei
Rückstrahlern
der
Klasse
I A
oder
I B
liegt
,
wobei
die
leuchtende
Fläche
selbst
höchstens
100
cm2
groß
sein
darf
,
ohne
dass
die
Fläche
der
Rückstrahloptik
unbedingt
diese
Größe
erreichen
muss
. [EU]
For
photometric
measurements
,
only
the
illuminating
surface
defined
by
the
planes
contiguous
to
the
outermost
parts
of
the
optical
system
of
the
retro
-reflecting
device
as
indicated
by
the
manufacturer
and
contained
within
a
circle
of
200
mm
diameter
for
Class
IA
or
IB
shall
be
considered
,
and
the
illuminating
surface
itself
shall
be
limited
to
100
cm2
though
the
surfaces
of
the
retro
-reflecting
optical
units
need
not
necessarily
attain
this
area
.
2
Nach
dieser
Prüfung
dürfen
bei
dem
Rückstrahler
und
insbesondere
bei
den
optischen
Elementen
keine
Risse
oder
erhebliche
Formveränderungen
sichtbar
sein
. [EU]
After
this
test
,
no
cracking
or
appreciable
distortion
of
the
retro
-reflecting
device
and
,
in
particular
,
of
its
optical
component
must
be
visible
.
31976
L
0757:
Richtlinie
76/757/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Rückstrahler
für
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
(
ABl
. L
262
vom
27
.9.1976, S.
32
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
76/757/EEC
of
27
July
1976
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
retro
-reflectors
for
motor
vehicles
and
their
trailers
(OJ L
262
,
27
.9.1976, p.
32
),
as
amended
by:
3
Farblose
Rückstrahler
dürfen
nicht
selektiv
reflektieren
,
das
heißt
die
Farbwertanteile
"x"
und
"y"
der
Normlichtart
A,
die
für
die
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
verwendet
wird
,
dürfen
nach
der
Reflexion
durch
den
Rückstrahler
keine
größere
Verschiebung
als
0,01
aufweisen
. [EU]
Clear
retro
-reflecting
devices
must
not
produce
a
selective
reflection
,
that
is
to
say
,
the
trichromatic
coordinates
'x'
and
'y'
of
the
standard
illuminant
'A'
used
to
illuminate
the
retro
-reflecting
device
must
not
undergo
a
change
of
more
than
0,01
after
reflection
by
the
retro
-reflecting
device
.
3
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSE
IV
A [EU]
SHAPE
AND
DIMENSIONS
OF
RETRO
-REFLECTING
DEVICES
IN
CLASS
IVA
3
Solange
weitere
Kriterien
fehlen
,
ist
der
Begriff
"systematischer
Fehler"
eines
Typs
eines
verwendeten
Rückstrahlers
im
Sinne
des
Absatzes
6.1
dieser
Regelung
zu
interpretieren
. [EU]
In
the
absence
of
other
criteria
,
the
concept
of
'systematic
defect'
of
a
type
of
retro
-reflector
in
use
shall
be
interpreted
in
conformity
with
the
intention
of
paragraph
6.1
of
this
Regulation
.
3
Solange
weitere
Kriterien
fehlen
,
ist
der
Begriff
"systematischer
Fehler"
eines
Typs
eines
verwendeten
Rückstrahlers
im
Sinne
des
Absatzes
9.1
dieser
Regelung
zu
interpretieren
. [EU]
In
the
absence
of
other
criteria
,
the
concept
'systematic
defect'
of
a
type
of
retro
-reflector
in
use
shall
be
interpreted
in
conformity
with
the
intention
of
paragraph
9.1
of
this
Regulation
.
3
Wird
ein
Rückstrahler
bei
Raumtemperatur
nach
diesem
Verfahren
geprüft
,
dann
dürfen
sich
an
der
Abschlussscheibe
keine
Risse
bilden
. [EU]
When
a
retro
-reflecting
device
is
tested
at
room
temperature
with
this
method
,
the
lens
shall
not
crack
.
4
Die
Rückstrahler
der
einzelnen
Gruppen
müssen
nach
Abschluss
der
vorstehenden
Prüfungen
haben
. [EU]
After
undergoing
the
tests
referred
to
in
the
above
paragraph
,
the
retro
-reflecting
devices
in
each
group
must
have:
5
BESTÄNDIGKEIT
DER
ZUGÄNGLICHEN
RÜCKSEITE
VON
VERSPIEGELTEN
RÜCKSTRAHLERN
[EU]
RESISTANCE
OF
THE
ACCESSIBLE
REAR
FACE
OF
MIRROR-BACKED
RETRO
-REFLECTING
DEVICES
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "retro":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners