DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for commercial loan
Search single words: commercial · loan
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Gilt nur für CMBS-Kredite mit einem Wert von weniger als 500000 EUR, verstanden als Höhe der Gesamtsumme des gewerblichen Kredits bei der Vergabe [EU] Only for CMBS loans with a value less than EUR 500000, i.e. the value of the whole commercial loan balance at origination

Hinsichtlich des kommerziellen Kreditportfolios kann das aktive Portfolio-Management in begrenztem Umfang auch neue Kredite an einen Kunden für die Fertigstellung oder den Ausbau einer Immobilie umfassen, wenn dadurch der NGW der Vermögensgegenstände erhalten oder gesteigert wird. [EU] With regard to the commercial loan book, active management may also imply limited additional lending to a borrower in order to finish or improve a property when it preserves or increases the NPV of the assets.

Hynix stand zum Zeitpunkt der neuen Umstrukturierung kein vergleichbares Darlehen zu Marktbedingungen zur Verfügung, und es lagen auch keine überprüften Angaben über die Kosten und Bedingungen eines vergleichbaren Darlehens zu Marktbedingungen vor, das Hynix oder einem anderen Unternehmen in einer vergleichbaren Situation zum betreffenden Zeitpunkt gewährt worden wäre. [EU] No commercially comparable lending had been provided to Hynix at the time of the new restructuring, nor was there any verified evidence on record regarding the cost and terms of a comparable commercial loan that Hynix or another firm in a situation comparable to Hynix had been provided at the relevant time.

In Bezug auf die INBS gelten hinsichtlich des hinterlassenen kommerziellen Kreditportfolios (das fast vollständig auf die NAMA übertragen wurde) ähnliche Erwägungen wie für Anglo. [EU] Concerning INBS, similar considerations as those for Anglo apply with regard to the legacy commercial loan book of the bank (almost transferred to NAMA in full).

Nach Artikel 6 Buchstabe b der Grundverordnung ist der den Empfängern erwachsende Vorteil die Differenz zwischen dem Betrag, den das Unternehmen für das staatliche Darlehen bezahlt, und dem Betrag, den das Unternehmen für ein vergleichbares Darlehen zu Marktbedingungen zu zahlen hätte. [EU] According to Article 6(b) of the basic Regulation, the benefit conferred on the recipients is considered to be the difference between the amount that the company pays on the government loan and the amount that the company would pay for a comparable commercial loan obtainable on the market.

Nach Auffassung der Kommission könnten die Prolongation und der neue Kredit im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Oktober 2001 im Lichte von Artikel 6 Buchstabe b der Grundverordnung (entspricht im Wesentlichen dem Artikel 14 Buchstabe b des WTO-Subventionsübereinkommens) geprüft werden, der den Betrag betrifft, den das Unternehmen für ein vergleichbares Darlehen zu Marktbedingungen, das es tatsächlich erhalten könnte, zu zahlen hätte. [EU] The Commission considers that the debt roll-over and new loan in the October 2001 restructuring programme may be considered in the light of Article 6(b) of the basic Regulation (which generally corresponds to Article 14(b) of the SCM Agreement), which refers to the amount which the firm would pay on a comparable commercial loan that the firm could actually obtain on the market.

Obergrenze für die Vergabe neuer Kredite: Das kommerzielle Kreditportfolio des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Instituts wird die im gemeinsamen Umstrukturierungsplan vorgesehenen Zahlenwerte in keinem Jahr während Planungszeitraums um mehr als übersteigen. [EU] Cap on new lending: The merged entity's net commercial loan book will not exceed the forecasts in the joint restructuring plan by more than [...] in any single year during the plan period.

Obergrenze für die Vergabe neuer Kredite: In Einklang mit dem Ziel, das nicht auf die NAMA übertragene Darlehensportfolio über einen Zehnjahreszeitraum abzuwickeln, und der vorstehenden Zusage 3 wird das Nettokreditportfolio des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Instituts die im Plan veranschlagten Zahlenwerte in keinem Jahr während des Planungszeitraums um mehr als übersteigen; davon ausgenommen sind durch Wechselkursschwankungen bedingte Ausschläge. [EU] Cap on new lending. Consistent with the objective to work out the merged entity's post-NAMA loan book over a 10-year period and commitment (3) above, the merged entity's net commercial loan book will not exceed plan forecasts by more than [...] in any single year during the plan period, excluding currency movements.

Seit Ausbruch der Finanzkrise verzeichnete Anglo schwere Verluste, die hauptsächlich durch Wertminderungen ihres Kreditportfolios für Gewerbeimmobilien bedingt waren. [EU] Since the beginning of the financial crisis, Anglo registered heavy losses mainly driven by impairment charges on its commercial loan book.

Sie suchte nach verifizierten Beweisen für einen vergleichbaren Kredit zu Marktbedingungen, den Hynix oder ein anderes Unternehmen in einer Situation, die mit jener von Hynix vergleichbar war, zu jener Zeit in Anspruch nahm. [EU] It has looked for verified evidence about a comparable commercial loan that Hynix or another firm in a situation comparable to Hynix concluded at the relevant time.

Sie suchte nach verifizierten Beweisen für eine vergleichbare Regierungsbürgschaft oder "einen vergleichbaren Kredit zu Marktbedingungen" oder "einen vergleichbaren Kredit zu Marktbedingungen ohne Regierungsbürgschaft", den Hynix oder ein anderes Unternehmen in einer Situation, die mit jener von Hynix vergleichbar war, in Anspruch nahm. [EU] It has looked for verified evidence about a comparable government guarantee or 'a comparable commercial loan' or 'a comparable commercial loan absent the government guarantee' that Hynix or another firm in a situation comparable to Hynix concluded at the relevant time.

Stammt die vom Fonds auf Gegenseitigkeit zu zahlende Entschädigung aus zu Marktbedingungen aufgenommenen Darlehen, so beträgt die Laufzeit der Darlehen mindestens ein Jahr und höchstens fünf Jahre. [EU] Where the source of the financial compensation to be paid by the mutual fund is a commercial loan, its minimum and maximum duration shall be between 1 and 5 years respectively.

Zahlt der Fonds eine Entschädigung gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe c, so muss der Zahlungsrhythmus des finanziellen Beitrags aus der öffentlichen Hand demjenigen eines Darlehens zu Marktbedingungen mit Mindestlaufzeit entsprechen. [EU] Where financial compensation is paid by the fund in accordance with point (c) of the first subparagraph, the public financial contribution shall follow the same rhythm as that for a commercial loan of minimum duration.

Zudem wird diese Obergrenze für die Erhöhung des Portfolios wie in Abschnitt 2.3.2 beschrieben durch mehrere zusätzliche Deckelungen für bestimmte Darlehensnehmer ergänzt. [EU] Furthermore, that overall cap on the increase of the commercial loan book is complemented by several additional caps which apply to specific borrowers as described in Section 2.3.2.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners