A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Charakterbildung
Charaktereigenschaft
Charakterfehler
Charakterfestigkeit
Charakterisierung
Charakteristik
Charakteristikum
Charakterkopf
Charakterlosigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
209
similar
results for
Charakterisierung
Word division: Cha·rak·te·ri·sie·rung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ausrüstung
wie
folgt
,
besonders
konstruiert
für
die
Charakterisierung
von
Spiegeln
für
Ring"laser"-Kreisel:
[EU]
Equipment
,
as
follows
,
specially
designed
to
characterize
mirrors
for
ring
"laser"
gyros:
Ausrüstung
wie
folgt
,
besonders
konstruiert
für
die
Charakterisierung
von
Spiegeln
für
Ring"laser"-Kreisel:
[EU]
Equipment
specially
designed
to
characterise
mirrors
for
ring
"laser"
gyros
,
as
follows:
Ausrüstung
wie
folgt
,
besonders
konstruiert
für
die
Charakterisierung
von
Spiegeln
für
Ring"laser"-Kreisel:
[EU]
Equipment
specially
designed
to
characterize
mirrors
for
ring
"laser"
gyros
,
as
follows:
Bei
den
genannten
Wertebereichen
wird
die
Kombination
der
Abgase
aus
den
Wannen
bei
Anwendung
verschiedener
Schmelzverfahren
und
mit
verschiedenen
Frittentypen
und
mit
Gemengerezepturen
mit
und
ohne
Nitraten
berücksichtigt
,
die
in
einen
einzigen
Abgasabzug
geleitet
werden
können
,
wobei
die
Möglichkeit
einer
Charakterisierung
des
jeweiligen
Schmelzverfahrens
und
der
verschiedenen
Produkte
allerdings
ausgeschlossen
ist
. [EU]
The
ranges
take
into
account
the
combination
of
flue-gases
from
furnaces
applying
different
melting
techniques
and
producing
a
variety
of
frit
types
,
with
or
without
nitrates
in
the
batch
formulations
,
which
may
be
conveyed
to
a
single
stack
,
precluding
the
possibility
of
characterising
each
applied
melting
technique
and
the
different
products
.
Bei
der
Entwicklung
dieser
Methode
wurde
darauf
geachtet
,
dass
sie
in
spezielle
Anforderungen
angepasst
werden
kann
,
um
die
spezifische
histopathologische
und
verhaltensbezogene
Neurotoxizität
einer
Chemikalie
zu
bestätigen
und
eine
Charakterisierung
und
Quantifizierung
der
neurologischen
Wirkungen
zu
ermöglichen
. [EU]
This
method
has
been
developed
so
that
it
can
be
tailored
to
meet
particular
needs
to
confirm
the
specific
histopathological
and
behavioural
neurotoxicity
of
a
chemical
as
well
as
provide
a
characterisation
and
quantification
of
the
neurotoxic
responses
.
Bei
einem
geplanten
Organaustausch
zwischen
Mitgliedstaaten
stellen
diese
sicher
,
dass
die
zuständige
Behörde
oder
bevollmächtigte
Stelle
im
Ursprungsmitgliedstaat
vor
dem
Organaustausch
den
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
im
Bestimmungsmitgliedstaat
die
erhobenen
Informationen
zur
Charakterisierung
der
bereitgestellten
Organe
und
des
Spenders
gemäß
den
Angaben
in
Artikel
7
und
im
Anhang
der
Richtlinie
2010/53/EU
übermittelt
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
where
organs
are
envisaged
for
exchange
between
Member
States
,
prior
to
exchanging
the
organ
,
the
competent
authority
or
delegated
body
of
the
Member
State
of
origin
transmits
the
information
collected
to
characterise
the
procured
organs
and
the
donor
,
as
specified
in
Article
7
and
in
the
Annex
to
Directive
2010/53/EU
,
to
the
competent
authorities
or
delegated
bodies
of
the
potential
Member
States
of
destination
.
Bei
klinischen
Proben
könnten
konventionelle
RT-PCR-Methoden
mit
den
richtig
definierten
Primern
eine
schnelle
Feststellung
und
Identifizierung
des
Subtyps
(
zumindest
H5
und
H7
)
ermöglichen
,
in
Verbindung
mit
einem
PCR-Fragment
,
das
bei
der
Nukleotid-Sequenzanalyse
eingesetzt
werden
könnte
;
diese
haben
nachweislich
große
Bedeutung
für
die
rasche
Ermittlung
von
weiteren
Ausbrüchen
nach
erfolgter
Ermittlung
des
Betriebs
,
in
dem
die
Primärinfektion
stattfand
,
und
Charakterisierung
des
Virus
. [EU]
Conventional
RT-PCR
techniques
on
clinical
specimens
could
,
with
the
correctly
defined
primers
,
result
in
rapid
detection
and
subtype
(at
least
of
H5
and
H7
)
identification
,
plus
a
PCR
amplicon
product
that
could
be
used
for
nucleotide
sequencing
and
have
been
demonstrated
to
have
an
important
application
by
rapidly
identifying
subsequent
outbreaks
once
the
primary
infected
premises
has
been
detected
and
the
virus
characterised
.
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
sollten
daher
sicherstellen
,
dass
ihre
jeweiligen
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
gegebenenfalls
eine
Kopie
der
gemäß
dieser
Richtlinie
ausgetauschten
Informationen
über
die
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
erhalten
. [EU]
Procurement
organisations
and
transplantation
centres
should
therefore
ensure
that
their
respective
competent
authorities
or
delegated
bodies
receive
a
copy
of
the
information
on
organ
and
donor
characterisation
exchanged
pursuant
to
this
Directive
,
where
applicable
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1590/2004
des
Rates
vom
26
.
April
2004
über
ein
Gemeinschaftsprogramm
zur
Erhaltung
,
Charakterisierung
,
Sammlung
und
Nutzung
genetischer
Ressourcen
in
der
Landwirtschaft
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1467/94
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
1590/2004
of
26
April
2004
establishing
a
Community
programme
on
the
conservation
,
characterisation
,
collection
and
utilisation
of
genetic
resources
in
agriculture
and
repealing
Regulation
(EC)
No
1467/94
Beschreibung
des
Lebensmittels
oder
der
Lebensmittelkategorie
,
einschließlich
Charakterisierung
der
Lebensmittelmatrix
und
der
Gesamtzusammensetzung
,
einschließlich
des
Nährstoffgehalts
des
Lebensmittels
[EU]
The
description
of
the
food
or
food
category
,
including
characterisation
of
the
food
matrix
and
the
overall
composition
including
the
nutrient
content
of
the
food
Bezeichnung
und
Beschreibung
der
Art
,
Charakterisierung
des
Stamms
[EU]
Name
and
species
description
,
strain
characterisation
BS
EN
12880:2000
,
Charakterisierung
von
Schlämmen
-
Bestimmung
des
Trockenrückstands
und
des
Wassergehalts
. [EU]
BS
EN
12880:2000
,
Characterization
of
sludges
.
Determination
of
dry
residue
and
water
content
.
Charakterisierung
der
Art
von
realen
Objekten
,
die
durch
(
eine
)
geografische
Bezeichnung(
en
)
benannt
werden
. [EU]
Characterisation
of
the
kind
of
entity
designated
by
geographical
name
(s).
Charakterisierung
der
Gefahren
[EU]
Hazard
characterisation
Charakterisierung
der
Isolate
von
Viren
der
Aviären
Influenza
mit
den
modernsten
Methoden
,
um
ein
besseres
Verständnis
der
Epidemiologie
der
Aviären
Influenza
zu
erlangen
und
Erkenntnisse
über
die
Epidemiologie
des
Virus
und
über
neu
auftretende
hochpathogene
und
potenziell
pathogene
Virusstämme
zu
gewinnen
[EU]
Characterising
isolates
of
avian
influenza
viruses
by
the
most
up-to-date
methods
available
to
allow
greater
understanding
of
the
epidemiology
of
avian
influenza
and
to
gain
an
insight
into
the
epidemiology
of
the
virus
and
the
emergence
of
highly
pathogenic
and
potentially
pathogenic
strains
CHARAKTERISIERUNG
DER
PRÜFSUBSTANZ
[EU]
CHARACTERISATION
OF
THE
TEST
SUBSTANCE
Charakterisierung
der
spektralen
Energieverteilung
der
Lichtquelle
[EU]
Spectral
irradiance
characteristics
of
the
light
source
Charakterisierung
der
vom
Datenanbieter
festgelegten
Art
von
realen
Objekten
,
die
durch
(
eine
)
geografische
Bezeichnung(
en
)
benannt
werden
,
ausgedrückt
in
mindestens
einer
Amtssprache
der
Europäischen
Union
. [EU]
Characterisation
of
the
kind
of
entity
designated
by
geographical
name
(s),
as
defined
by
the
data
provider
,
given
in
at
least
in
one
official
language
of
the
European
Union
.
Charakterisierung
der
Wirkstoffe
,
beschränkt
auf
die
Daten
,
die
für
eine
angemessene
Beschreibung
der
Wirkstoffe
erforderlich
sind
[EU]
Characterisation
of
the
active
substance
(s),
limited
to
the
data
necessary
to
adequately
describe
the
active
substance
(s)
Charakterisierung
der
Wirkstoffe
[EU]
Characterisation
of
active
substances
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Charakterisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners