A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Basiskurve
Basiskurvenradius
Basislager
Basislegierung
Basislinie
Basismaterial
Basismengeneinheit
Basismiete
Basisnetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for
Basislinie
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abbildung
1
zeigt
ein
ordnungsgemäß
integriertes
Chromatogramm
;
das
Chromatogramm
in
Abbildung
2
hingegen
weist
einen
sporadischen
Fehler
in
der
Basislinie
nach
C54
auf
,
der
sich
auf
die
Prozentanteile
aller
TG
auswirkt
. [EU]
Figure
1
shows
a
correctly
integrated
chromatogram
,
whereas
Figure
2
demonstrates
a
sporadic
error
in
the
baseline
ending
after
C54
that
influences
the
percentages
of
all
TGs
.
Anmerkung:
Wegen
der
hohen
Säulentemperatur
ergibt
sich
bei
der
TG-Analyse
besonders
leicht
ein
Anstieg
der
Basislinie
bei
hohen
Kohlenstoff-Isotopwerten
. [EU]
Note:
Because
of
the
high
column
temperature
,
the
analysis
of
TGs
is
particularly
susceptible
to
a
rise
of
the
baseline
in
the
high
carbon-number
range
.
Anmerkung:
Wenn
der
CMPA-Peak
hinreichend
von
anderen
Peaks
abgegrenzt
ist
,
sollte
eine
Zuordnung
gemäß
der
Basislinie
von
Tal
zu
Tal
erfolgen
;
ansonsten
sind
Senkrechten
auf
einer
gemeinsamen
Basislinie
einzuzeichnen
,
die
in
der
Nähe
des
CMPA-Peak
(
und
somit
nicht
bei
t = 0
min
!)
beginnen
sollte
. [EU]
Note:
If
the
CMPA
peak
is
sufficiently
separated
from
other
peaks
valley-to-valley
baseline
allocation
should
be
used
,
otherwise
use
dropping
perpendiculars
to
a
common
baseline
,
which
should
have
starting
point
close
to
the
CMPA
peak
(thus
not
at
t = 0
min
!).
Beispiel
eines
Milchfett-TG-Chromatogramms
mit
ordnungsgemäßer
Basislinie
[EU]
Example
of
a
triglyceride
chromatogram
of
milk
fat
with
baseline
set
correctly
Beispiel
eines
Milchfett-TG-Chromatogramms
mit
verschobener
Basislinie
incorrect
baseline
[EU]
Example
of
a
triglyceride
chromatogram
of
milk
fat
with
baseline
set
incorrectly
Bei
unrichtiger
Lage
der
Basislinie
ist
die
Analyse
bzw
.
die
Integration
erneut
durchzuführen
. [EU]
The
analysis
or
the
integration
should
be
repeated
if
the
baseline
was
incorrectly
located
.
Das
System
,
das
MCV-Dienste
erbringt
,
darf
in
einer
geringeren
Entfernung
als
zwei
Seemeilen
von
der
Basislinie
gemäß
der
Definition
des
Seerechtsübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
nicht
benutzt
werden
. [EU]
The
system
providing
MCV
services
shall
not
be
used
closer
than
2
nautical
miles
[1]
from
the
baseline
,
as
defined
in
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
.
Der
CEPT-Bericht
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
MCV-Dienste
nicht
in
einer
geringeren
Entfernung
als
zwei
Seemeilen
(
NM
)
von
der
Basislinie
eines
Küstenstaats
genutzt
werden
sollten
. [EU]
The
CEPT
Report
concludes
that
systems
providing
MCV
services
are
not
to
be
used
closer
than
two
nautical
miles
(NM)
from
the
baseline
of
a
coastal
state
.
Die
Chromatogramm-Peaks
werden
mit
einem
Integrationssystem
bewertet
,
das
eine
Basislinie
erstellen
und
eine
Rückintegrierung
ausführen
kann
. [EU]
Evaluate
the
chromatogram
peaks
with
an
integration
system
capable
of
baseline
drawing
and
reintegration
.
Die
Gesamtfläche
des
jeweiligen
Peak-Bündels
wird
ermittelt
,
indem
die
Basislinie
wie
in
Abbildung
1
zu
sehen
gezogen
wird
. [EU]
Determine
the
whole
area
of
each
peak
cluster
setting
the
baseline
as
reported
in
Figure
1.
die
Gewässer
,
der
Meeresgrund
und
der
Meeresuntergrund
seewärts
der
Basislinie
,
ab
der
die
Ausdehnung
der
Territorialgewässer
ermittelt
wird
,
bis
zur
äußersten
Reichweite
des
Gebiets
,
in
dem
ein
Mitgliedstaat
gemäß
dem
Seerechtsübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
Hoheitsbefugnisse
hat
und/oder
ausübt
,
mit
Ausnahme
der
an
die
in
Anhang
II
des
Vertrags
genannten
Länder
und
Hoheitsgebiete
angrenzenden
Gewässer
und
der
französischen
überseeischen
Departements
und
Gebietskörperschaften
,
und
[EU]
waters
,
the
seabed
and
subsoil
on
the
seaward
side
of
the
baseline
from
which
the
extent
of
territorial
waters
is
measured
extending
to
the
outmost
reach
of
the
area
where
a
Member
State
has
and/or
exercises
jurisdictional
rights
,
in
accordance
with
the
Unclos
,
with
the
exception
of
waters
adjacent
to
the
countries
and
territories
mentioned
in
Annex
II
to
the
Treaty
and
the
French
Overseas
Departments
and
Collectivities
;
and
Die
Lage
der
Basislinie
ist
bei
jedem
Chromatogramm
zu
prüfen
. [EU]
The
baseline
location
should
be
checked
in
every
chromatogram
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
in
den
12
Seemeilen
,
die
von
der
Basislinie
der
Küstenmitgliedstaaten
aus
gemessen
werden
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
within
the
12
nautical
miles
measured
from
the
base
lines
of
the
Coastal
Member
State
.
einem
Integrator
,
mit
dem
eine
Integration
auf
die
allgemeine
Basislinie
oder
von
Tal
zu
Tal
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
Integrator
capable
of
setting
the
integration
to
common
baseline
or
valley-to-valley
Für
die
Standardlösung
und
die
Probenlösungen
ist
derselbe
Integrationstyp
zu
verwenden
;
bei
gemeinsamer
Basislinie
muss
die
Konsistenz
für
die
einzelnen
Proben
und
für
die
Standardlösung
geprüft
werden
. [EU]
Use
for
the
standard
and
the
samples
the
same
type
integration
type
and
check
in
case
of
common
baseline
its
consistency
for
the
samples
and
the
standard
.
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
gilt
,
dass
ein
Kompartiment
bzw
.
eine
Gruppe
von
Kompartimenten
eines
Küstengebiets
mehr
als
75
%
des
Küstengebiets
eines
Mitgliedstaats
abdeckt
,
wenn
mehr
als
75
%
der
entlang
der
Basislinie
gemessenen
Küstenlinie
erfasst
sind
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Decision
, a
compartment
or
group
of
compartments
of
a
coastal
area
shall
be
considered
to
cover
more
than
75
%
of
the
coastal
area
of
a
Member
State
when
it
covers
more
than
75
%
of
the
coastline
,
measured
along
the
baseline
of
the
coast
.
Im
Bericht
wird
eine
Reihe
technischer
und
betrieblicher
Bedingungen
für
die
Nutzung
solcher
Systeme
innerhalb
der
Küstenmeere
in
einer
Entfernung
zwischen
zwei
und
zwölf
NM
von
der
Basislinie
aufgeführt
. [EU]
It
lists
a
number
of
technical
and
operational
conditions
for
the
usage
of
such
systems
within
territorial
seas
between
2
and
12
NM
from
the
baseline
.
In
einer
Entfernung
von
zwei
bis
zwölf
Seemeilen
von
der
Basislinie
dürfen
nur
Schiffs-BS-Innenantennen
benutzt
werden
. [EU]
Only
indoor
vessel-BS
antenna
(s)
shall
be
used
between
2
and
12
nautical
miles
from
the
baseline
.
In
einer
Entfernung
zwischen
zwei
und
drei
Seemeilen
von
der
Basislinie
müssen
die
Empfangsempfindlichkeit
und
die
Abbruchschwelle
(
ACCMIN
und
min
RXLEV
[3])
des
an
Bord
des
Schiffs
verwendeten
Mobilfunkendgeräts
≥
;
–
;
70
dBm/200
kHz
und
in
einer
Entfernung
zwischen
drei
und
zwölf
Seemeilen
von
der
Basislinie
≥
;
–
;
75
dBm/200
kHz
sein
[EU]
Between
2
and
3
nautical
miles
from
the
baseline
,
the
receiver
sensitivity
and
the
disconnection
threshold
(ACCMIN [2]
and
min
RXLEV
[3]
level
)
of
the
mobile
terminal
used
on
board
vessel
shall
be
equal
to
or
higher
than
–
;
70
dBm/200
kHz
and
between
3
and
12
nautical
miles
from
the
baseline
equal
to
or
higher
than
–
;
75
dBm/200
kHz
Oberflächengewässer
auf
der
landwärtigen
Seite
einer
Linie
,
auf
der
sich
jeder
Punkt
eine
Seemeile
seewärts
vom
nächsten
Punkt
der
Basislinie
befindet
,
von
der
aus
die
Breite
der
Hoheitsgewässer
gemessen
wird
,
gegebenenfalls
bis
zur
äußeren
Grenze
eines
Übergangsgewässers
. [EU]
Surface
water
on
the
landward
side
of
a
line
,
every
point
of
which
is
at
a
distance
of
one
nautical
mile
on
the
seaward
side
from
the
nearest
point
of
the
baseline
from
which
the
breadth
of
territorial
waters
is
measured
,
extending
where
appropriate
up
to
the
outer
limit
of
transitional
waters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Basislinie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners