DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

176 results for zusammengesetzt
Word division: zu·sam·men·ge·setzt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Gericht war nicht vorschriftsgemäß zusammengesetzt. The court war improperly constituted.

Auch der Innenraum wurde anhand von Fotografien und Plänen detailgetreu rekonstruiert - von den Kuppelfresken über die mit marmoriertem Stuck überzogenen Pfeiler bis hin zum Hauptaltar, der aus fast zweitausend geborgenen Einzelteilen zusammengesetzt wurde. [G] The interior has also been reconstructed accurately, using photographs and plans - from the frescos adorning the cupola to the marble-clad pillars and the main alter, which was reconstructed from almost 2000 individual pieces painstakingly salvaged from the rubble.

Beate Guetschow geht - mit großem Erfolg, wie Ausstellungen in den USA und Europa zeigen - einen radikal anderen Weg: Ihre Bilder sind aus zahlreichen, manchmal gar zahllosen Bildchen zusammengesetzt, die sie entweder im Internet fand oder selbst aufnahm. [G] Beate Guetschow goes a radically different way - with great success, as affirmed in exhibitions in the US and Europe. Her pictures are assembled out of numerous, sometimes innumerable little pictures she finds on the Web or takes herself.

Gesamtbild aus Fragmenten zusammengesetzt [G] Overall picture assembled from fragments

4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; [EU] 4409 Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed

Abschließend lässt sich schlussfolgern, dass die Zinsmargen der PI und die der privaten Geschäftsbanken unterschiedlich zusammengesetzt sind und ein Vergleich dieser Margen nicht aussagekräftig ist. [EU] In conclusion, the interest margins of PI and of private banks are different in their composition, and cannot be meaningfully compared.

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammengesetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaates sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammengesetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaats sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

Als "vorgefertigte Gebäude" im Sinne der Position 9406 gelten Gebäude, die im Werk fertig gestellt worden sind oder als Einzelteile geliefert, gemeinsam zur Abfertigung gestellt, auf der Baustelle zusammengesetzt werden, wie Wohngebäude, Baustellenunterkünfte, Bürogebäude, Schulen, Kaufhäuser, Schuppen, Garagen oder ähnliche Gebäude. [EU] For the purposes of heading 9406, the expression 'prefabricated buildings' means buildings which are finished in the factory or put up as elements, presented together, to be assembled on site, such as housing or worksite accommodation, offices, schools, shops, sheds, garages or similar buildings.

Alternativ dazu könnte ein Mischsatz, der aus verschiedenen Sätzen zur Optimierung der Anlage des pauschalen außerordentlichen Beitrags zusammengesetzt ist, in Betracht gezogen werden, um dem Fälligkeitsplan der Reform von 1996 aus Sicht des französischen Staates Rechnung zu tragen. [EU] Alternatively, the choice of a composite rate constructed on the basis of different rates for optimisation of the investment of the exceptional flat-rate contribution to comply with the schedule of flows brought about by the 1996 reform from the point of view of the French State could be considered.

Andere gegerbte oder zugerichtete Pelzfelle (einschließlich Köpfen, Schwänzen, Klauen und anderen Teilen, Abfällen und Überresten), auch zusammengesetzt [EU] Tanned or dressed furskins or skins (excluding rabbit, hare or lamb)

Andere gegerbte oder zugerichtete Pelzfelle (einschließlich Köpfe, Schwänze, Klauen und andere Teile, Abfälle und Überreste), auch zusammengesetzt [EU] Tanned or dressed furskins or skins (excluding rabbit, hare or lamb)

Andere gegerbte oder zugerichtete Pelzfelle (einschl. Köpfen, Schwänzen, Klauen u. a. Teilen, Abfällen und Überresten), auch zusammengesetzt [EU] Tanned or dressed furskins or skins (excluding rabbit, hare or lamb)

Andere Uhrwerke (ausgenommen Kleinuhr-Werke), vollständig und zusammengesetzt [EU] Clock movements, complete and assembled

Andere Uhrwerke (ohne Kleinuhr-Werke), vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, für andere Uhren [EU] Electrically operated clock movements, complete and assembled (excluding alarm clocks)

Andere Uhrwerke (ohne Kleinuhr-Werke), vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, für andere Uhren [EU] Electrically operated clock movements, complete and assembled (excluding of alarm clocks)

Andere Uhrwerke (ohne Kleinuhr-Werke), vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, für Wecker [EU] Electrically operated alarm clock movements, complete and assembled

Andere Uhrwerke (ohne Kleinuhr-Werke), vollständig und zusammengesetzt (nicht elektrisch betrieben) [EU] Non-electrically operated clock movements, complete and assembled

Andfast führt Rohlinge aus der Volksrepublik China ein, die anschließend in den Betriebsstätten des Unternehmens in Malaysia mit Gewinde versehen, galvanisiert und mit den Muttern und Unterleg-scheiben zusammengesetzt werden. [EU] Andfast imports blanks from the People's Republic of China which are subsequently threaded, plated and put together with the nuts and the washers at its premises in Malaysia.

Angabe, ob das Fahrzeug aus Materialien zusammengesetzt ist, die bei einem Unfall oder Brand gefährlich sein können (z. B. Asbest) [EU] Whether the vehicle is constructed from materials which can be hazardous in case of accidents or fire (for example, asbestos)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners