A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for weight'
Tip:
Conversion of units
German
English
1,0
ng/g
Frischgewicht"
[EU]
1,0
ng/g
wet
weight'
Abschließend
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Beschreibung
der
betroffenen
Ware
im
verfügenden
Teil
der
ursprünglichen
Verordnungen
präzisiert
werden
muss
.
Der
Wortlaut
"Ammoniumnitrat"
sollte
durch
"feste
Düngemittel
mit
einem
Gehalt
an
Ammoniumnitrat
von
mehr
als
80
GHT"
ersetzt
werden
,
um
einzuräumen
,
dass
verschiedene
Düngemittel
einen
Gehalt
an
Ammoniumnitrat
von
mehr
als
80
GHT
und
einen
Gehalt
an
Stickstoff
,
bewertet
als
Nitratstickstoff
oder
Ammoniumstickstoff
,
von
mehr
als
28
GHT
aufweisen
,
und
um
Verwechslungen
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
ihrem
Hauptbestandteil
(
AN
)
zu
vermeiden
. [EU]
Finally
,
it
is
concluded
that
the
description
of
the
product
concerned
given
in
the
operative
part
of
the
original
Regulations
needs
to
be
clarified:
the
wording
'ammonium
nitrate'
should
be
replaced
by
'solid
fertilisers
with
an
ammonium
nitrate
content
exceeding
80
%
by
weight'
,
to
acknowledge
that
several
fertilisers
have
an
AN
content
exceeding
80
%
by
weight
,
and
have
an
N
content
expressed
as
nitric
nitrogen
and
ammoniacal
nitrogen
exceeding
28
%
by
weight
,
and
to
avoid
confusion
between
the
product
concerned
and
its
major
content
(AN).
Als
"Leergewicht"
im
Sinne
der
Unterpositionen
880211
bis
880240
gilt
das
Gewicht
des
Luftfahrzeugs
im
flugbereiten
Zustand
unter
Ausschluss
des
Gewichts
der
Besatzung
,
des
Treibstoffs
sowie
der
Ausrüstung
,
die
nicht
fest
eingebaut
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
subheadings
880211
to
880240
,
the
expression
'unladen
weight'
means
the
weight
of
the
machine
in
normal
flying
order
,
excluding
the
weight
of
the
crew
and
of
fuel
and
equipment
other
than
permanently
fitted
items
of
equipment
.
Auf
allen
Fertigpackungen
ist
entsprechend
den
Absätzen
3
und
4
das
als
"Nenngewicht"
bekannte
Gewicht
des
Erzeugnisses
anzugeben
,
das
die
Fertigpackung
enthalten
muss
. [EU]
All
pre-packages
shall
in
accordance
with
paragraphs
3
and
4
bear
an
indication
of
the
weight
of
the
product
,
known
as
'nominal
weight'
,
which
they
are
required
to
contain
.
Der
Begriff
"Schlachtgewicht"
bezeichnet
das
Gewicht
des
abgekühlten
Schlachtkörpers
,
das
insbesondere
bei
Schweinen
errechnet
wird
,
indem
von
dem
spätestens
45
Minuten
nach
dem
Ausbluten
des
Tieres
aufgezeichneten
Gewicht
des
warmen
Schlachtkörpers
2 %
abgezogen
werden
,
und
das
bei
Rindern
errechnet
wird
,
indem
von
dem
spätestens
60
Minuten
nach
dem
Ausbluten
des
Tieres
aufgezeichneten
Gewicht
des
warmen
Schlachtkörpers
2 %
abgezogen
werden
. [EU]
The
term
'carcass
weight'
means
the
weight
of
the
cold
carcass
which
,
for
pigs
,
notably
,
is
obtained
by
subtracting
2 %
from
the
weight
recorded
warm
45
minutes
,
at
the
latest
,
after
the
pig
is
bled
,
and
which
for
cattle
is
obtained
by
subtracting
2 %
from
the
weight
recorded
warm
60
minutes
,
at
the
latest
,
after
the
animal
is
bled
.
Die
Bedeutung
von
"Bruttogewicht"
bei
den
Zollpositionen
für
Früchte
,
Nüsse
und
andere
genießbare
Pflanzenteile
in
Anhang
IV
Liste
6
des
TDCA
sollte
klarer
definiert
werden
. [EU]
The
meaning
of
'gross
weight'
in
the
context
of
the
tariff
lines
included
under
the
heading
'Fruit
,
nuts
and
other
edible
parts
of
plants'
in
Annex
IV
,
List
6
of
the
TDCA
should
be
clarified
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Slimaluma®
helps
to
reduce
body
weight"
(
"Slimaluma®
hilft
,
das
Körpergewicht
zu
reduzieren"
). [EU]
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
,
as
follows:
'Slimaluma®
helps
to
reduce
body
weight'
.
"Eigengewicht"
oder
"Gewicht"
(
ohne
nähere
Bestimmung
)
das
Gewicht
der
Ware
ohne
alle
Behältnisse
oder
Verpackungen
. [EU]
in
the
case
of
a
reference
to
'net
weight'
or
simply
to
'
weight'
without
qualification
,
the
weight
of
the
goods
themselves
without
packing
materials
and
packing
containers
of
any
kind
.
GESAMTGEWICHT
Hier
ist
das
gerundete
Gewicht
in
Kilogramm
anzugeben
. [EU]
'TOTAL
WEIGHT'
indicate
the
round
weight
in
kilograms
.
"Gewicht
tel
quel"
das
Gewicht
des
Zuckers
in
unverändertem
Zustand
; b)
"Raffination"
[EU]
'tel
quel
weight'
means
the
weight
of
the
sugar
in
the
natural
state
;
"Gewicht
tel
quel":
das
Gewicht
des
Zuckers
in
unverändertem
Zustand
[EU]
'tel
quel
weight'
means
the
weight
of
the
sugar
in
the
natural
state
"Höchstgewicht"
des
Fahrzeugs
die
vertikale
Kraft
(
in
Newton
),
die
erforderlich
ist
,
um
dieses
bis
zu
seiner
Höchstmasse
beladen
in
seiner
Lage
zu
halten
[EU]
'Maximum
weight'
of
the
vehicle
means
the
vertical
force
(in
newtons
)
required
to
support
the
same
vehicle
loaded
to
its
maximum
mass
Im
Feld
"shipped
weight"
ist
das
Verschiffungsgewicht
in
Zahlen
und
in
Buchstaben
anzugeben
. [EU]
In
the
'shipped
weight'
section
,
the
quantity
must
be
written
out
in
full
and
also
given
in
figures
.
this
);">"In this
particular
case
,
the
term
'gross
weight'
has
to
be
considered
as
the
aggregate
mass
of
the
goods
themselves
with
the
immediate
packing
but
excluding
any
further
packing
." [EU]
'In
this
particular
case
,
the
term
"gross
weight"
shall
be
considered
as
the
aggregate
mass
of
the
goods
themselves
with
the
immediate
packing
but
excluding
any
further
packing
.'
Nur
die
auf
der
Ausfuhrbescheinigung
unter
"shipped
weight"
angegebene
Menge
ist
bei
der
Erteilung
der
Einfuhrlizenz
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Only
the
quantity
indicated
under
'shipped
weight'
on
the
export
certificate
shall
be
taken
into
consideration
for
the
issue
of
the
import
licence
.
Nur
die
auf
der
Ausfuhrbescheinigung
unter
Verschiffungsgewicht
angegebene
Menge
ist
bei
der
Erteilung
der
Einfuhrlizenz
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Only
the
quantity
indicated
under
'shipped
weight'
on
the
export
certificate
shall
be
taken
into
consideration
for
the
issue
of
the
import
licence
.
"Rohgewicht"
das
Gewicht
der
Ware
mit
ihren
sämtlichen
Behältnissen
oder
Verpackungen
[EU]
in
the
case
of
a
reference
to
'gross
weight'
,
the
aggregate
weight
of
the
goods
and
of
all
the
packing
materials
and
packing
containers
"tatsächliche
Masse
auf
dem
Vorfeld"
(
Actual
Ramp
Weight
)
ist
die
Masse
des
Luftfahrzeugs
in
metrischen
Tonnen
vor
Anlassen
der
Triebwerke
. [EU]
'Actual
ramp
weight'
means
the
actual
metric
tons
of
the
aircraft
before
starting
the
engine
.
Weitere
Hinweise
für
solche
Fälle
werden
in
dem
Leitfaden
"Guidance
on
sampling
of
whole
fishes
of
different
size
and/or
weight"
gegeben
. [EU]
Specific
guidance
for
such
cases
is
provided
in
'Guidance
on
sampling
of
whole
fishes
of
different
size
and/or
weight'
[2].
Werden
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
unter
Zugrundelegung
des
Aufsichtlichen
Formelansatzes
berechnet
,
kann
das
Kreditinstitut
das
'tatsächliche
Risikogewicht'
der
Position
bestimmen
. [EU]
Where
risk-weighted
exposure
amounts
are
calculated
using
the
Supervisory
Formula
Method
,
the
credit
institution
shall
determine
the
'effective
risk
weight'
of
the
position
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weight'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners