DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for weight'
Tip: Conversion of units

 German  English

1,0 ng/g Frischgewicht" [EU] 1,0 ng/g wet weight'

Abschließend wird der Schluss gezogen, dass die Beschreibung der betroffenen Ware im verfügenden Teil der ursprünglichen Verordnungen präzisiert werden muss. Der Wortlaut "Ammoniumnitrat" sollte durch "feste Düngemittel mit einem Gehalt an Ammoniumnitrat von mehr als 80 GHT" ersetzt werden, um einzuräumen, dass verschiedene Düngemittel einen Gehalt an Ammoniumnitrat von mehr als 80 GHT und einen Gehalt an Stickstoff, bewertet als Nitratstickstoff oder Ammoniumstickstoff, von mehr als 28 GHT aufweisen, und um Verwechslungen zwischen der betroffenen Ware und ihrem Hauptbestandteil (AN) zu vermeiden. [EU] Finally, it is concluded that the description of the product concerned given in the operative part of the original Regulations needs to be clarified: the wording 'ammonium nitrate' should be replaced by 'solid fertilisers with an ammonium nitrate content exceeding 80 % by weight', to acknowledge that several fertilisers have an AN content exceeding 80 % by weight, and have an N content expressed as nitric nitrogen and ammoniacal nitrogen exceeding 28 % by weight, and to avoid confusion between the product concerned and its major content (AN).

Als "Leergewicht" im Sinne der Unterpositionen 880211 bis 880240 gilt das Gewicht des Luftfahrzeugs im flugbereiten Zustand unter Ausschluss des Gewichts der Besatzung, des Treibstoffs sowie der Ausrüstung, die nicht fest eingebaut ist. [EU] For the purposes of subheadings 880211 to 880240, the expression 'unladen weight' means the weight of the machine in normal flying order, excluding the weight of the crew and of fuel and equipment other than permanently fitted items of equipment.

Auf allen Fertigpackungen ist entsprechend den Absätzen 3 und 4 das als "Nenngewicht" bekannte Gewicht des Erzeugnisses anzugeben, das die Fertigpackung enthalten muss. [EU] All pre-packages shall in accordance with paragraphs 3 and 4 bear an indication of the weight of the product, known as 'nominal weight', which they are required to contain.

Der Begriff "Schlachtgewicht" bezeichnet das Gewicht des abgekühlten Schlachtkörpers, das insbesondere bei Schweinen errechnet wird, indem von dem spätestens 45 Minuten nach dem Ausbluten des Tieres aufgezeichneten Gewicht des warmen Schlachtkörpers 2 % abgezogen werden, und das bei Rindern errechnet wird, indem von dem spätestens 60 Minuten nach dem Ausbluten des Tieres aufgezeichneten Gewicht des warmen Schlachtkörpers 2 % abgezogen werden. [EU] The term 'carcass weight' means the weight of the cold carcass which, for pigs, notably, is obtained by subtracting 2 % from the weight recorded warm 45 minutes, at the latest, after the pig is bled, and which for cattle is obtained by subtracting 2 % from the weight recorded warm 60 minutes, at the latest, after the animal is bled.

Die Bedeutung von "Bruttogewicht" bei den Zollpositionen für Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile in Anhang IV Liste 6 des TDCA sollte klarer definiert werden. [EU] The meaning of 'gross weight' in the context of the tariff lines included under the heading 'Fruit, nuts and other edible parts of plants' in Annex IV, List 6 of the TDCA should be clarified.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "Slimaluma® helps to reduce body weight" ("Slimaluma® hilft, das Körpergewicht zu reduzieren"). [EU] The claim proposed by the applicant was worded, as follows: 'Slimaluma® helps to reduce body weight'.

"Eigengewicht" oder "Gewicht" (ohne nähere Bestimmung) das Gewicht der Ware ohne alle Behältnisse oder Verpackungen. [EU] in the case of a reference to 'net weight' or simply to 'weight' without qualification, the weight of the goods themselves without packing materials and packing containers of any kind.

GESAMTGEWICHT Hier ist das gerundete Gewicht in Kilogramm anzugeben. [EU] 'TOTAL WEIGHT' indicate the round weight in kilograms.

"Gewicht tel quel" das Gewicht des Zuckers in unverändertem Zustand; b) "Raffination" [EU] 'tel quel weight' means the weight of the sugar in the natural state;

"Gewicht tel quel": das Gewicht des Zuckers in unverändertem Zustand [EU] 'tel quel weight' means the weight of the sugar in the natural state

"Höchstgewicht" des Fahrzeugs die vertikale Kraft (in Newton), die erforderlich ist, um dieses bis zu seiner Höchstmasse beladen in seiner Lage zu halten [EU] 'Maximum weight' of the vehicle means the vertical force (in newtons) required to support the same vehicle loaded to its maximum mass

Im Feld "shipped weight" ist das Verschiffungsgewicht in Zahlen und in Buchstaben anzugeben. [EU] In the 'shipped weight' section, the quantity must be written out in full and also given in figures.

this);">"In this particular case, the term 'gross weight' has to be considered as the aggregate mass of the goods themselves with the immediate packing but excluding any further packing." [EU] 'In this particular case, the term "gross weight" shall be considered as the aggregate mass of the goods themselves with the immediate packing but excluding any further packing.'

Nur die auf der Ausfuhrbescheinigung unter "shipped weight" angegebene Menge ist bei der Erteilung der Einfuhrlizenz in Betracht zu ziehen. [EU] Only the quantity indicated under 'shipped weight' on the export certificate shall be taken into consideration for the issue of the import licence.

Nur die auf der Ausfuhrbescheinigung unter Verschiffungsgewicht angegebene Menge ist bei der Erteilung der Einfuhrlizenz in Betracht zu ziehen. [EU] Only the quantity indicated under 'shipped weight' on the export certificate shall be taken into consideration for the issue of the import licence.

"Rohgewicht" das Gewicht der Ware mit ihren sämtlichen Behältnissen oder Verpackungen [EU] in the case of a reference to 'gross weight', the aggregate weight of the goods and of all the packing materials and packing containers

"tatsächliche Masse auf dem Vorfeld" (Actual Ramp Weight) ist die Masse des Luftfahrzeugs in metrischen Tonnen vor Anlassen der Triebwerke. [EU] 'Actual ramp weight' means the actual metric tons of the aircraft before starting the engine.

Weitere Hinweise für solche Fälle werden in dem Leitfaden "Guidance on sampling of whole fishes of different size and/or weight" gegeben. [EU] Specific guidance for such cases is provided in 'Guidance on sampling of whole fishes of different size and/or weight' [2].

Werden die risikogewichteten Forderungsbeträge unter Zugrundelegung des Aufsichtlichen Formelansatzes berechnet, kann das Kreditinstitut das 'tatsächliche Risikogewicht' der Position bestimmen. [EU] Where risk-weighted exposure amounts are calculated using the Supervisory Formula Method, the credit institution shall determine the 'effective risk weight' of the position.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners