A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unbeabsichtigt
unbeabsichtigterweise
unbeachtet
unbeanstandet
unbeantwortet
unbearbeitet
unbearbeiteter Holzklotz
unbeaufsichtigt
unbebaut
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
unbeantwortet
Word division: un·be·ant·wor·tet
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auch
die
angesprochenen
Einführer
ließen
den
Fragebogen
unbeantwortet
,
da
sie
ihren
Angaben
zufolge
nicht
die
betroffene
Ware
,
sondern
lediglich
elektronische
Feuerzeuge
,
so
genannte
Piezofeuerzeuge
,
einführten
. [EU]
Furthermore
,
none
of
the
importers
contacted
replied
to
the
questionnaire
stating
that
they
do
not
import
the
product
concerned
,
but
only
electronic
(piezo)
lighters
.
Auch
dieses
Schreiben
blieb
unbeantwortet
. [EU]
The
Commission
received
no
reply
from
the
Luxembourg
authorities
.
Außerdem
wurden
bestimmte
Informationen
zwar
ausdrücklich
angefordert
,
aber
nicht
vorgelegt
,
und
bestimmte
Fragen
blieben
ganz
einfach
unbeantwortet
. [EU]
Moreover
,
certain
information
was
not
submitted
at
all
although
it
was
specifically
requested
,
and
certain
questions
had
not
been
answered
.
Bei
der
Prüfung
von
1-Methylcyclopropen
blieben
keine
Fragen
oder
Bedenken
unbeantwortet
,
die
eine
Konsultation
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
"Pflanzen"
oder
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
die
dessen
Aufgaben
übernommen
hat
,
erfordert
hätten
. [EU]
The
review
of
1-methylcyclopropene
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
,
which
would
have
required
a
consultation
of
the
Scientific
Committee
on
Plants
or
of
the
European
Food
Safety
Authority
which
has
taken
over
the
role
of
that
Committee
.
Bei
der
Prüfung
von
Clothianidin
und
Pethoxamid
blieben
keine
Fragen
oder
Bedenken
unbeantwortet
,
die
eine
Konsultation
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
"Pflanzen"
oder
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
die
dessen
Aufgaben
übernommen
hat
,
erfordert
hätten
. [EU]
The
review
of
clothianidin
and
pethoxamid
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
,
which
would
have
required
a
consultation
of
the
Scientific
Committee
on
Plants
or
of
the
European
Food
Safety
Authority
which
has
taken
over
the
role
of
that
Committee
.
Bei
der
Prüfung
von
Forchlorfenuron
blieben
keine
Fragen
oder
Bedenken
unbeantwortet
,
die
eine
Konsultation
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
"Pflanzen"
oder
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
die
dessen
Aufgaben
übernommen
hat
,
erfordert
hätten
. [EU]
The
review
of
forchlorfenuron
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
,
which
would
have
required
a
consultation
of
the
Scientific
Committee
on
Plants
or
of
the
European
Food
Safety
Authority
which
has
taken
over
the
role
of
that
Committee
.
Bleibt
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
unbeantwortet
oder
werden
keine
Mittel
dafür
zugewiesen
,
nehmen
die
Mitglieder
die
entsprechenden
Aufgaben
selbst
wahr
. [EU]
To
the
extent
that
a
call
for
proposals
remains
unanswered
or
unallocated
,
the
Members
shall
fulfil
the
corresponding
tasks
themselves
.
Da
dieses
Erinnerungsschreiben
unbeantwortet
blieb
,
hat
die
Kommission
am
9.
Juli
2003
(
Ref
.
VI
017922
)
ein
zweites
Erinnerungsschreiben
an
Luxemburg
gerichtet
und
gebeten
,
die
Zustimmung
bis
spätestens
30
.
Juli
2003
schriftlich
zu
bestätigen
. [EU]
Since
this
reminder
remained
unanswered
, a
second
reminder
requesting
confirmation
of
acceptance
in
writing
by
30
July
2003
at
the
latest
was
sent
on
9
July
2003
(ref.
VI/017922
).
Damit
bleibt
die
Frage
,
ob
der
Umstrukturierungsplan
den
Erfordernissen
der
Umstrukturierungsleitlinien
von
1994
entspricht
,
unbeantwortet
. [EU]
This
leaves
the
question
open
as
to
whether
this
restructuring
plan
meets
the
requirements
of
the
1994
restructuring
guidelines
.
Der
Verwender
ließ
den
Fragebogen
unbeantwortet
,
übermittelte
aber
einige
Information
über
Verkäufe
und
Rentabilität
. [EU]
The
user
concerned
did
not
submit
any
reply
to
the
questionnaire
but
provided
some
information
on
sales
and
profitability
.
Die
Ausführer/Hersteller
in
China
ließen
den
Fragebogen
unbeantwortet
und
auch
von
den
chinesischen
Behörden
gingen
keine
Stellungnahmen
ein
. [EU]
No
questionnaire
replies
were
received
from
exporters/producers
in
China
,
nor
did
the
Commission
receive
any
comments
from
the
Chinese
authorities
.
Die
Ausführer/Hersteller
in
Thailand
ließen
die
Fragebogen
unbeantwortet
und
auch
von
den
thailändischen
Behörden
gingen
keine
Stellungnahmen
ein
. [EU]
No
replies
to
the
questionnaires
were
received
from
exporters/producers
in
Thailand
,
nor
did
the
Commission
receive
any
comments
from
the
Thai
authorities
.
Drei
pakistanische
Unternehmen
,
die
den
Fragebogen
nur
unvollständig
beantworteten
,
ließen
auch
Nachfragen
nach
weiteren
Erläuterungen
unbeantwortet
. [EU]
Three
Pakistani
companies
having
not
fully
replied
to
the
questionnaire
did
not
reply
to
the
requests
for
further
clarification
.
Ein
chinesisches
Unternehmen
,
das
BNAH
beantragt
hatte
,
ließ
den
Fragebogen
unbeantwortet
und
ein
Unternehmen
reagierte
nicht
auf
ein
Schreiben
zur
Anforderung
von
Informationen
,
die
in
seiner
Fragebogenantwort
fehlten
. [EU]
One
Chinese
company
requesting
NEPT
did
not
submit
any
reply
to
the
questionnaire
and
one
company
did
not
submit
any
reply
to
a
deficiency
letter
of
their
questionnaire
reply
.
Einer
der
Gemeinschaftshersteller
in
der
Stichprobe
ließ
den
Fragebogen
jedoch
unbeantwortet
und
arbeitete
nicht
weiter
an
der
Untersuchung
mit
. [EU]
However
,
one
sampled
Community
producer
did
not
submit
a
questionnaire
reply
and
decided
not
to
cooperate
further
with
the
investigation
.
"erfolgloser
Anrufversuch"
einen
Telefonanruf
,
bei
dem
die
Verbindung
erfolgreich
aufgebaut
wurde
,
der
aber
unbeantwortet
bleibt
oder
bei
dem
das
Netzwerkmanagement
eingegriffen
hat
. [EU]
'unsuccessful
call
attempt'
means
a
communication
where
a
telephone
call
has
been
successfully
connected
but
not
answered
or
there
has
been
a
network
management
intervention
.
KLM
hat
die
Frage
6.2
über
benachbarte
Märkte
nicht
unbeantwortet
gelassen
. [EU]
In
its
response
to
Question
6.2
on
neighbouring
markets
KLM
did
not
leave
the
respective
chapter
blank
.
Nach
Ansicht
der
WestLB
kann
die
Frage
,
ob
die
Bank
in
den
Jahren
vor
der
Übertragung
durchschnittliche
Gewinne
erwirtschaftet
hat
,
im
Prinzip
unbeantwortet
bleiben
,
wenn
eine
angemessene
feste
Vergütung
vereinbart
wird
und
wenn
die
Rentabilität
zur
Erhaltung
der
Vergütung
langfristig
ausreichend
erscheint
. [EU]
According
to
WestLB
,
the
question
of
whether
the
bank
generated
average
profits
in
the
years
before
the
transfer
can
,
in
principle
,
remain
unanswered
if
a
fixed
and
appropriate
remuneration
is
agreed
and
if
profitability
is
sufficient
to
maintain
this
remuneration
in
the
long
run
.
Unbeantwortet
blieb
der
Fragebogen
seitens
der
Verwender
und
anderer
am
Verfahren
interessierter
Parteien
. [EU]
No
questionnaire
replies
were
received
from
users
or
from
any
other
interested
party
in
the
proceeding
.
Wie
bereits
gesagt
,
ließ
dieser
Hersteller
den
Fragebogen
unbeantwortet
und
arbeitete
folglich
nicht
ausreichend
an
diesem
Verfahren
mit
. [EU]
As
already
mentioned
this
producer
did
not
submit
any
questionnaire
reply
and
did
thus
not
sufficiently
cooperate
in
the
present
proceeding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbeantwortet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners