A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stopper
stoppered
stoppering
stoppers
stopping
stopping bleeding
stopping brake
stopping button
stopping buttons
Search for:
ä
ö
ü
ß
220 results for
stopping
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Andere
waren
nicht
in
der
Lage
,
mich
aufzuhalten
. [G]
There
was
no
stopping
me
.
.2
Die
Hauptantriebsanlage
muss
mit
einer
auf
der
Kommandobrücke
eingebauten
Notstoppeinrichtung
ausgestattet
sein
,
die
von
der
Kommandobrückenfernsteuerung
unabhängig
ist
. [EU]
.2
The
main
propulsion
machinery
shall
be
provided
with
an
emergency
stopping
device
on
the
navigating
bridge
which
shall
be
independent
of
the
navigating
bridge
control
system
.
.3
Die
bei
Probefahrten
aufgezeichneten
Stoppzeiten
,
Kurse
und
Distanzen
sowie
die
Ergebnisse
von
Probefahrten
zur
Bestimmung
der
Manövriereigenschaften
von
Schiffen
mit
mehreren
Propellern
bei
Ausfall
eines
oder
mehrerer
Propeller
müssen
an
Bord
für
den
Kapitän
oder
bestimmtes
Personal
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
.3
The
stopping
times
,
ship
headings
and
distances
recorded
on
trials
,
together
with
the
results
of
trials
to
determine
the
ability
of
ships
having
multiple
propellers
to
navigate
and
manoeuvre
with
one
or
more
propellers
inoperative
,
shall
be
available
on
board
for
use
of
the
master
or
designated
personnel
.
.3
die
Hauptantriebsanlage
muss
mit
einer
auf
der
Kommandobrücke
eingebauten
Notstoppeinrichtung
ausgestattet
sein
,
die
von
der
Brückenfernsteuerung
unabhängig
ist
[EU]
.3
the
main
propulsion
machinery
shall
be
provided
with
an
emergency
stopping
device
on
the
navigating
bridge
which
shall
be
independent
of
the
navigating
bridge
control
system
.3
sind
mehrere
Propeller
für
einen
gleichzeitigen
Betrieb
vorgesehen
,
so
können
sie
durch
eine
einzige
Steuereinrichtung
gesteuert
werden
[EU]
.3
the
main
propulsion
machinery
shall
be
provided
with
an
emergency
stopping
device
on
the
navigating
bridge
which
shall
be
independent
of
the
navigating
bridge
control
system
.4
das
Abstellen
der
Lüfter
;
und
[EU]
.4
stopping
ventilating
fans
;
and
.5
das
Abstellen
von
Druck-
und
Saugzuggebläsen
,
Brennstoff-Förderpumpen
,
Pumpen
von
Brennstoff-Aufbereitungsanlagen
und
ähnlichen
Pumpen
. [EU]
.5
stopping
forced
and
induced
draught
fans
,
oil
fuel
transfer
pumps
,
oil
fuel
unit
pumps
and
other
similar
fuel
pumps
.
Ablauf
des
Stoppmanövers
[EU]
Stopping
manoeuvre
Abstellen
des
Fahrzeugmotors
;
in
diesem
Fall
darf
das
Heizgerät
vom
Fahrzeugführer
von
Hand
wieder
eingeschaltet
werden
[EU]
Stopping
of
the
vehicle
engine
;
in
this
case
the
heating
device
may
be
restarted
manually
by
the
driver
alle
ein
Arbeitsmittel
betreffenden
Tätigkeiten
wie
An-
oder
Abschalten
,
Gebrauch
,
Transport
,
Instandsetzung
,
Umbau
,
Instandhaltung
und
Wartung
,
einschließlich
insbesondere
Reinigung
[EU]
any
activity
involving
work
equipment
such
as
starting
or
stopping
the
equipment
,
its
use
,
transport
,
repair
,
modification
,
maintenance
and
servicing
,
including
,
in
particular
,
cleaning
Alle
Stromkreise
,
die
andere
Eichrichtungen
als
den
Anlasser
,
die
Zündung
(
Fremdzündung
),
die
Glühkerzen
,
die
Motorabstelleinrichtung
,
den
Ladestromkreis
und
das
Massekabel
der
Batterie
versorgen
,
müssen
mit
einer
Sicherung
oder
einem
Stromkreisunterbrecher
versehen
sein
. [EU]
Every
electrical
circuit
feeding
an
item
of
equipment
other
than
the
starter
,
the
ignition
circuit
(positive
ignition
),
the
glow-plugs
,
the
engine-
stopping
device
,
the
charging
circuit
and
the
battery
earth
connection
shall
include
a
fuse
or
a
circuit
breaker
.
Alle
Stromkreise
,
die
andere
Einrichtungen
als
den
Anlasser
,
die
Zündung
(
Fremdzündung
),
die
Glühkerzen
,
die
Motorabstelleinrichtung
,
den
Ladestromkreis
und
das
Massekabel
der
Batterie
versorgen
,
müssen
mit
einer
Sicherung
oder
einem
Stromkreisunterbrecher
versehen
sein
. [EU]
Every
electrical
circuit
feeding
an
item
of
equipment
other
than
the
starter
,
the
ignition
circuit
(positive
ignition
),
the
glow-plugs
,
the
engine-
stopping
device
,
the
charging
circuit
and
the
battery
earth
connection
shall
include
a
fuse
or
a
circuit
breaker
.
Anforderungen
an
die
Mindestgeschwindigkeit
,
Stoppeigenschaften
und
Rückwärtsfahreigenschaften
[EU]
Requirements
concerning
prescribed
(forward)
speed
,
stopping
capacity
and
capacity
for
going
astern
ANHALTEN
DER
FAHRBEWEGUNG
[EU]
STOPPING
Anhalten
und
Betreten
des
Schiffs
,
Durchsuchen
des
Schiffs
,
seiner
Ladung
und
der
an
Bord
befindlichen
Personen
sowie
Befragung
der
an
Bord
befindlichen
Personen
[EU]
Stopping
,
boarding
and
searching
the
ship
,
its
cargo
and
persons
on
board
,
and
questioning
persons
on
board
Anhaltewege:
Der
Anhalteweg
"S"
,
der
in
Abhängigkeit
von
der
oben
definierten
Mindestverzögerung
berechnet
wird
,
lässt
sich
mit
folgender
Formel
definieren:
[EU]
Stopping
distances:
The
stopping
distance
'S'
calculated
as
a
function
of
the
minimum
decelerations
defined
above
is
defined
by
the
formula:
Anhang
6 -
Beschreibung
des
Prüfschlittens
,
des
Sitzes
,
der
Verankerungen
und
der
Bremseinrichtung
[EU]
Annex
6 -
Description
of
trolley
,
seat
,
anchorages
and
stopping
device
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Beendigung
oder
Kündigung
eines
Vertrags
. [EU]
Issues
related
to
stopping
or
cancelling
a
contract
.
Auf
dieser
Anzeige
müssen
die
Worte
"Bus
hält"
erscheinen
oder
eine
entsprechende
Angabe
und/oder
ein
geeignetes
Piktogramm
;
diese
Anzeige
bleibt
bis
zur
Öffnung
der
Betriebstür(
en
)
beleuchtet
. [EU]
The
sign
shall
display
the
words
'bus
stopping
'
or
equivalent
,
and/or
a
suitable
pictogram
and
shall
remain
illuminated
until
the
service
door
(s)
open
.
Aufgrund
der
verfügbaren
Informationen
ist
klar
,
dass
nicht
nur
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
während
des
Bezugszeitraums
erheblich
zunahm
,
sondern
dass
auch
bei
bereits
sinkender
Nachfrage
nichts
auf
ein
Ende
oder
eine
Umkehrung
dieser
Tendenz
hindeutete
. [EU]
From
the
information
available
,
it
is
clear
that
not
only
the
dumped
imports
have
shown
a
substantial
increase
of
their
market
shares
during
the
period
considered
,
but
they
have
also
shown
no
sign
of
stopping
or
reversing
this
trend
in
a
period
when
demand
had
already
started
to
contract
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stopping":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners