A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for stm
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Anhang
A 4.2.6 b
legt
die
K-Schnittstelle
fest
(
damit
bestimmte
STM
Informationen
von
Klasse-B-Balisen
über
die
fahrzeugseitige
ERTMS/ETCS-Antenne
auslesen
können
)
und
Anhang
A 4.2.6 c
die
G-Schnittstelle
(
Luftschnittstelle
zwischen
fahrzeugseitiger
ETCS-Antenne
und
Klasse-B-Balisen
). [EU]
Annex
A 4.2.6.b
specifies
the
K-interface
(to
allow
certain
STM
s
to
read
information
from
Class
B
balises
through
the
ERTMS/ETCS
on-board
antenna
)
and
Annex
A 4.2.6.c
the
G
interface
(air
gap
between
ETCS
on-board
antenna
and
Class
B
balises
).
Bei
ETCS
besteht
zwischen
den
beiden
Fahrzeugsystemen
keine
funktionale
Verbindung
,
außer
zum
Übergabemanagement
während
der
Zugfahrt
(
und
gegebenenfalls
,
um
die
Erfordernisse
der
für
Klasse-B-Systeme
verwendeten
STM
zu
erfüllen
). [EU]
For
ETCS
there
is
no
functional
link
between
the
two
onboard
systems
except
to
manage
transitions
during
train
operation
(and
with
exception
to
satisfy
the
needs
of
the
STM
s
for
Class
B
systems
when
STM
s
are
used
).
Bereitstellung
von
Daten
für
die
STM
[EU]
Managing
STM
transitions
.
Bereitstellung
von
Daten
für
die
STM
[EU]
Providing
data
to
be
used
by
the
STM
Bereitstellung
von
Weg-
und
Geschwindigkeitsinformationen
,
siehe
Anhang
A
Ziffer
51
. [EU]
See
Annex
A,
index
51
.
Communicating
with
the
STM
's
.
Dabei
ist
darauf
zu
achten
,
dass
für
STM
ein
offener
Markt
zu
fairen
wirtschaftlichen
Bedingungen
besteht
. [EU]
In
this
context
,
due
regard
is
to
be
given
to
ensuring
an
open
market
for
STM
s
under
fair
commercial
conditions
.
Dabei
ist
darauf
zu
achten
,
dass
für
STM
ein
offener
Markt
zu
fairen
wirtschaftlichen
Bedingungen
besteht
. [EU]
In
this
context
,
due
regard
is
to
be
given
to
the
assurance
of
an
open
market
for
STM
at
fair
commercial
conditions
.
Das
Klasse-B-System
könnte
auch
eigenständig
eingesetzt
werden
(
oder
,
falls
ein
Ausbau
oder
eine
Erneuerung
durchgeführt
wird
,
unverändert
beibehalten
werden
),
wenn
ein
STM
für
den
Fahrzeugeigentümer
keine
wirtschaftlich
sinnvolle
Alternative
darstellt
. [EU]
Also
,
the
Class
B
system
could
be
implemented
independently
(or,
in
case
of
upgrade
or
renewal
,
be
left
as
it
is
),
in
case
of
Class
B
systems
for
which
an
STM
is
not
an
economically
viable
alternative
,
from
the
rolling
stock
owner's
point
of
view
.
Das
Klasse-B-System
könnte
auch
eigenständig
implementiert
werden
(
oder
,
falls
eine
Umrüstung
oder
Erneuerung
durchgeführt
wird
,
unverändert
beibehalten
werden
),
wenn
ein
STM
für
den
Fahrzeugeigentümer
keine
wirtschaftlich
sinnvolle
Alternative
darstellt
. [EU]
Also
,
the
Class
B
system
could
be
implemented
independently
(or,
in
case
of
upgrade
or
renewal
,
be
left
'as
is'
),
in
case
of
Class
B
systems
for
which
an
STM
is
not
an
economically
viable
alternative
,
from
the
rolling
stock
owner's
point
of
view
.
"Das
Klasse-B-System
könnte
auch
eigenständig
implementiert
werden
(
oder
,
falls
eine
Umrüstung
oder
Erneuerung
durchgeführt
wird
,
unverändert
beibehalten
werden
),
wenn
ein
STM
für
den
Fahrzeugeigentümer
keine
wirtschaftlich
sinnvolle
Alternative
darstellt
.
Wird
jedoch
kein
STM
eingesetzt
,
so
muss
das
Eisenbahnunternehmen
sicherstellen
,
dass
zum
Ausgleich
für
das
fehlende
Übergabeverfahren
(
ETCS-Übergabeverfahren
zwischen
streckenseitiger
Klasse
A
und
Klasse
B)
eine
zuverlässige
Regelung
besteht
." [EU]
'Also
,
the
Class
B
system
could
be
implemented
independently
(or,
in
case
of
upgrade
or
renewal
,
be
left
"as
is"
),
in
case
of
Class
B
systems
for
which
an
STM
is
not
an
economically
viable
alternative
,
from
the
rolling
stock
owner's
point
of
view
.
However
,
if
a
STM
is
not
used
,
the
Railway
Undertaking
must
ensure
that
the
absence
of
a
"handshake"
(=
handling
,
by
ETCS
,
of
transitions
between
Class
A
and
Class
B
on
track-side
)
nevertheless
is
properly
managed'
.
Das
spezifische
Übertragungsmodul
(
STM
)
ermöglicht
den
Einsatz
fahrzeugseitiger
ETCS-Ausrüstungen
auf
Strecken
,
die
mit
Systemen
der
Klasse
B
ausgerüstet
sind
. [EU]
The
specific
transmission
module
(STM)
allows
ETCS
on-board
to
operate
on
lines
fitted
with
Class
B
systems
.
Das
spezifische
Übertragungsmodul
(
STM
)
ermöglicht
den
Einsatz
fahrzeugseitiger
ETCS-Ausrüstungen
auf
Strecken
,
die
mit
Zugsteuerungs-/Zugsicherungssystemen
der
Klasse
B
ausgerüstet
sind
. [EU]
The
Specific
Transmission
Module
(STM)
allows
ETCS
on-board
to
operate
on
lines
fitted
with
Class
B
ATP/ATC
systems
.
Das
STM
muss
nationale
Anforderungen
erfüllen
,
und
seine
Genehmigung
liegt
in
der
Verantwortung
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
gemäß
Anhang
B. [EU]
The
STM
has
to
meet
national
requirements
,
and
its
approval
is
a
responsibility
of
the
appropriate
Member
State
as
stated
in
Annex
B.
Die
Anforderungen
an
Klasse-B-Systeme
und
die
spezifischen
Übertragungsmodule
(
STM
) (
die
den
Betrieb
von
Fahrzeugen
mit
Klasse-A-System
auf
Strecken
der
Klasse
B
ermöglichen
)
fallen
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
. [EU]
Requirements
for
Class
B
systems
and
for
STM
s
(which
enable
the
Class
A
On-board
system
to
operate
on
Class
B
infrastructure
)
are
the
responsibility
of
the
appropriate
Member
State
.
Die
benannte
Stelle
muss
überprüfen
,
dass
der
nationale
Teil
des
STM
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
genehmigt
wurde
. [EU]
The
notified
body
shall
verify
that
the
Member
State
has
approved
the
national
part
of
the
STM
.
Die
ERTMS/ETCS-Ausrüstung
von
Fahrzeugen
,
die
auf
Strecken
des
konventionellen
Eisenbahnsystems
eingesetzt
werden
sollen
und
für
die
diese
Ausstattung
verbindlich
vorgeschrieben
ist
,
muss
in
Übereinstimmung
mit
der
nationalen
Migrationsstrategie
durchgeführt
werden
,
sobald
diese
mit
dem
EU-Masterplan
(
siehe
Abschnitt
7.2.2.6)
abgestimmt
worden
ist
.
Die
Einrichtung
des
ERTMS/ETCS
,
das
zur
Sicherstellung
des
Betriebs
der
Klasse-B-Systeme
erforderlichenfalls
um
die
entsprechenden
Übertragungsmodule
(
STM
)
ergänzt
wird
,
ist
in
folgenden
Fällen
obligatorisch:
Neuinstallation
der
Zugsicherungskomponente
einer
ZZS-Ausrüstung
; [EU]
In
order
to
enable
a
pro-active
implementation
,
Member
States
are
also
encouraged
to
promote
and
support
the
fitting
of
ERTMS/ETCS
in
any
renewal
or
maintenance-related
work
of
the
infrastructure
that
entails
inve
stm
ents
at
least
one
order
of
magnitude
higher
than
those
associated
with
the
installation
of
ERTMS/ETCS
facilities
.
die
fahrzeugseitige
ERTMS/ETCS-Schnittstelle
zum
STM
,
falls
die
Interoperabilitätskomponente
in
Fahrzeuge
eingebaut
werden
soll
,
die
kein
externes
STM
benötigen
[EU]
the
on-board
ERTMS/ETCS
interface
to
STM
if
the
interoperability
constituent
is
intended
for
installation
on
vehicles
where
no
external
STM
is
needed
die
Klasse-B-Funk-
und
Datenkommunikationsschnittstellen
zur
Infrastruktur
für
den
Betrieb
auf
Infrastruktur
der
Klasse
B.
Hinsichtlich
signaltechnischer
Informationen
erlaubt
ein
spezifisches
Übertragungsmodul
(
STM
)
den
Betrieb
fahrzeugseitiger
Klasse-A-Ausrüstungen
auf
Strecken
,
die
mit
signaltechnischen
Einrichtungen
der
Klasse
B
ausgestattet
sind
und
die
Daten
der
Klasse
B
verwenden
. [EU]
the
Class
B
radio
and
data
communication
interfaces
to
the
infrastructure
,
in
case
of
operation
with
Class
B
infrastructure
.
For
signalling
data
,
this
can
be
achieved
with
the
use
of
a
Specific
Transmission
Module
(STM)
that
allows
a
Class
A
On-board
system
to
operate
on
lines
fitted
with
Class
B
Track-side
system
using
the
Class
B
data
.
Die
Mitgliedstaaten
unternehmen
alle
Anstrengungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
spätestens
am
31
.
Dezember
2007
ein
externes
spezifisches
Übertragungsmodul
(
Specific
Transmission
Module
,
nachfolgend
"
STM
"
)
gemäß
der
Definition
in
Kapitel
7
des
Anhangs
für
ihre
Klasse-B-Steuerungsaltsysteme
laut
Anhang
B
verfügbar
ist
. [EU]
Member
States
shall
make
every
effort
for
the
availability
of
an
external
Specific
Transmission
Module
(hereinafter
referred
to
as
the
STM
),
as
defined
in
Chapter
7
of
the
Annex
,
for
their
legacy
Class
B
command-and-control
systems
enumerated
in
Annex
B
of
the
TSI
by
31
December
2007
.
Die
Prüfung
der
Schnittstelle
zwischen
STM
und
fahrzeugseitigem
ERTMS/ETCS
erfordert
eine
Konformitätsbewertung
,
die
von
einer
benannten
Stelle
durchzuführen
ist
. [EU]
The
verification
of
the
STM
interface
to
the
ERTMS/ETCS
on-board
requires
a
conformity
assessment
carried
out
by
a
notified
body
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners