A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
179 results for recommends
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Österreich
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Austria
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Polen
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Poland
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Portugal
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Portugal
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Rumänien
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Romania
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Slowenien
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Slovenia
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Spanien
,
die
Umsetzung
der
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Spain
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Ungarn
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Hungary
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Bewertung
der
Fortschritte
empfiehlt
der
Rat
Zypern
,
die
Strukturreformen
fortzuführen
. [EU]
In
light
of
the
Commission's
assessment
of
progress
made
,
the
Council
recommends
Cyprus
to
pursue
the
implementation
of
structural
reforms
.
Ausgehend
von
dem
eingereichten
Antrag
und
den
vorgelegten
einschlägigen
Unterlagen
empfiehlt
der
zuständige
Ausschuss
des
Ministeriums
für
Finanzen
und
Industrie
dem
Minister
,
den
Antrag
zu
bewilligen
oder
abzulehnen
. [EU]
On
the
basis
of
the
application
provided
and
the
relevant
documentation
submitted
, a
relevant
committee
of
the
Ministry
of
Finance
and
Industry
recommends
to
the
Minister
the
approval
or
rejection
of
the
application
.
Ausgehend
von
einem
Rückstandsabbau
binnen
24
Stunden
bei
Natriumsalicylat
in
mit
diesem
Stoff
behandelten
Puten
empfiehlt
der
CVMP
in
seiner
Stellungnahme
vom
13
.
Januar
2010
vorläufige
Rückstandshöchstmengen
für
Muskeln
,
Haut
,
Fett
,
Leber
und
Nieren
von
Puten
. [EU]
Based
on
residue
depletion
within
24
hours
of
sodium
salicylate
in
turkeys
treated
with
the
substance
,
the
CVMP
recommends
in
its
opinion
of
13
January
2010
provisional
MRLs
for
muscle
,
skin
,
fat
,
liver
and
kidney
of
turkeys
.
Bestimmung
der
Geschwindigkeiten
,
bei
denen
die
GSI
empfiehlt
hochzuschalten
[EU]
Determination
of
vehicle
speeds
at
which
GSI
recommends
shifting
up
gears
c
Mangels
Daten
für
diese
Impulslängen
empfiehlt
die
ICNIRP
,
als
Grenzwert
für
die
Bestrahlungsstärke
1
ns
zu
verwenden
. [EU]
c
Due
to
lack
of
data
at
these
pulse
lengths
,
ICNIRP
recommends
the
use
of
the
1
ns
irradiance
limits
.
Daher
empfiehlt
die
Überwachungsbehörde
,
die
Empfänger
von
Einzelbeihilfen
an
den
Vorabkontakten
zu
beteiligen
. [EU]
The
Authority
therefore
recommends
that
beneficiaries
of
individual
aid
be
involved
in
the
pre-notification
contacts
.
Daher
wird
von
Alfred
Berg
vorgeschlagen
,
dass
der
Staat
das
laufende
Verfahren
zum
Verkauf
von
Combus
fortsetzt
,
um
eine
klarere
Vorstellung
davon
zu
erhalten
,
welche
relevanten
Aspekte
(
wie
beispielsweise
Entwicklung
der
Ergebnisse
,
Kapitalstruktur
,
Marktanteil
,
Auftragsbücher
,
Zustand
der
Fahrzeugflotte
,
Managementressourcen
,
Potenzial
für
betrieblich
Verbesserungen
und
Synergien
usw
.)
von
potenziellen
Käufern
bei
ihrer
Gesamtbewertung
des
Unternehmens
wie
gewichtet
werden
. [EU]
Alfred
Berg
therefore
recommends
that
the
State
continue
the
ongoing
process
of
selling
Combus
in
order
to
obtain
a
more
exact
picture
of
which
and
how
relevant
aspects
(such
as
trends
in
results
,
capital
structure
,
market
share
,
order
book
,
condition
of
the
bus
fleet
,
management
resources
,
potential
for
operational
improvements
and
synergies
etc
.)
will
be
given
weight
by
potential
buyers
in
their
overall
assessment
of
the
company
.
Da
p-Nitroanilin
,
eine
mit
Nicarbazin
in
Verbindung
stehende
Verunreinigung
,
möglicherweise
zu
Rückständen
dieses
Stoffes
führt
,
empfiehlt
die
Behörde
,
den
Gehalt
an
dieser
Verunreinigung
auf
den
niedrigstmöglichen
Wert
zu
beschränken
. [EU]
Since
p-nitroaniline
,
an
impurity
associated
with
nicarbazin
,
leads
to
possible
residues
of
this
substance
,
the
Authority
recommends
that
the
content
of
that
impurity
be
limited
at
the
lowest
achievable
level
.
Darüber
hinaus
wird
in
der
RSPG-Stellungnahme
vom
18
.
September
2009
zur
digitalen
Dividende
zur
Anwendung
der
WAPECS-Grundsätze
aufgerufen
und
nahegelegt
,
dass
die
Kommission
möglichst
rasch
die
darin
enthaltenen
Empfehlungen
umsetzt
,
um
die
Unsicherheit
auf
EU-Ebene
in
Bezug
auf
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
zur
Freigabe
des
800-MHz-Bands
zu
minimieren
. [EU]
Moreover
,
the
RSPG
opinion
of
18
September
2009
on
the
digital
dividend
encourages
the
application
of
the
WAPECS
principles
and
recommends
that
the
Commission
acts
on
the
recommendations
contained
therein
as
soon
as
possible
in
order
to
minimise
EU-level
uncertainty
regarding
the
ability
of
Member
States
to
make
available
the
800
MHz
band
.
Das
EU-Referenzlabor
für
Salmonella
empfiehlt
,
das
White-Kaufmann-LeMinor-Schema
als
Referenzverfahren
für
die
Serotypisierung
heranzuziehen
. [EU]
The
European
Union
Reference
Laboratory
for
Salmonella
recommends
that
it
is
appropriate
to
use
the
White-Kaufmann-Le
Minor
scheme
as
reference
method
for
serotyping
.
Das
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
empfiehlt
in
seinem
Gutachten
"Animal
health
and
welfare
aspects
of
avian
influenza"
(
Veterinär-
und
Tierschutzaspekte
der
Aviären
Influenza
)
vom
20
.
September
2005
,
dass
die
Schutzimpfung
in
Betracht
gezogen
werden
kann
,
wenn
in
Gebieten
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
ein
hohes
Einschleppungsrisiko
besteht
. [EU]
In
its
opinion
on
'Animal
health
and
welfare
aspects
of
avian
influenza'
of
20
September
2005
the
Animal
Health
and
Welfare
Panel
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
recommends
that
preventive
vaccination
can
be
considered
if
a
high
risk
of
virus
introduction
is
identified
in
densely
populated
poultry
areas
.
Das
MSCHOA
empfiehlt
Kapitänen
dringend
,
den
Transit
durch
Bereiche
des
Golfs
von
Aden
,
in
denen
ein
extrem
hohes
Risiko
besteht
,
möglichst
für
die
Nacht
zu
planen
(
das
MSCHOA
erteilt
entsprechende
Empfehlungen
). [EU]
MSCHOA
strongly
recommends
masters
make
every
effort
to
plan
transit
periods
of
highest
risk
areas
of
the
GoA
for
night
passage
(MSCHOA
will
advise
ships
).
Das
US-EPA
spricht
sich
für
die
Verwendung
von
Prüfgeräten
mit
einem
Frequenzgang
von
mindestens
3
kHz
aus
.
Diese
berücksichtigen
Oberschwingungen
bis
zur
50-sten
Ordnung
und
werden
in
IEC
555
empfohlen
. [EU]
EPA
recommends
that
manufacturers
use
meters
that
have
a
frequency
response
of
at
least
3
kHz
;
this
will
account
for
harmonics
up
to
the
50th
,
and
is
recommended
by
IEC
555
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recommends":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners