A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ratingherabstufung
Ratingkennzahl
Ratio
Ration
Rationale
Rationalisieren
Rationalisierung
Rationalismus
Rationalist
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for
rationale
|
rationale
Word division: Ra·ti·o·na·le
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
By
that
logic/
rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
He
explained
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
It
lacks
any
rationale
.
Die
frühesten
Bauten
Gottfried
Böhms
,
vor
allem
ein
Haus
für
die
eigene
Familie
in
Köln-Weiß
,
zeugen
von
dieser
Faszination
für
die
rationale
Form
. [G]
Böhm's
early
work
,
particularly
the
house
he
built
for
his
own
family
in
Cologne-Weiß
,
bespeaks
this
fascination
for
rational
form
.
Mies
van
der
Rohe
ist
auch
für
seine
gar
nicht
rationale
Marmorwand
im
Barcelona-Pavillon
berühmt
. [G]
Mies
van
der
Rohe
is
famous
,
among
other
things
,
for
his
not-at-all
rational
marble
wall
in
the
Barcelona
Pavilion
.
Alle
relevanten
Daten
über
die
Wirkungen
des
betreffenden
Stoffs
oder
seiner
Analoge
sollen
mit
Hilfe
einer
Gewichtungsanalyse
bewertet
werden
,
und
diese
Entscheidung
soll
begründet
werden
. [EU]
All
relevant
data
on
the
effects
of
the
substance
in
question
,
or
its
analogues
,
should
be
evaluated
in
making
a
weight-of-the-evidence
decision
,
and
a
rationale
for
the
decision
should
be
presented
.
Alle
relevanten
Daten
über
die
Wirkungen
des
betreffenden
Stoffs
und
Struktur
verwandter
Verbindungen
sollen
mit
Hilfe
einer
Gewichtungsanalyse
bewertet
werden
,
und
die
Entscheidung
soll
begründet
werden
. [EU]
All
relevant
data
on
the
effects
of
the
substance
in
question
,
and
its
structural
analogues
,
should
be
evaluated
in
making
a
weight-of-the-evidence
decision
,
and
a
rationale
for
the
decision
should
be
presented
.
Als
Grund
hierfür
wurde
der
Unterschied
angeführt
,
der
zwischen
dem
Kredit-Spread
bei
nachgeordneten
Verbindlichkeiten
von
DnB
NOR
und
demjenigen
anderer
norwegischer
Banken
als
Aufschläge
zu
dem
geschätzten
CDS-Spread
von
DnB
NOR
beobachtet
wurde
. [EU]
The
rationale
for
this
has
been
explained
as
the
difference
observed
between
the
credit
spread
of
the
subordinated
debt
of
DnB
NOR
and
that
of
other
Norwegian
banks
as
mark-ups
to
the
estimated
DnB
NOR
CDS
spread
.
Änderungen
des
Zeitplans
sollen
begründet
werden
. [EU]
The
rationale
for
changes
to
the
schedule
should
be
provided
.
Anlass
dieser
Empfehlung
ist
die
Überlegung
,
dass
Schulungsmaßnahmen
die
Leistungsfähigkeit
und
die
Sicherheit
erhöhen
. [EU]
The
rationale
is
that
training
improves
performance
and
safety
.
Anzahl
,
Alter
und
Geschlecht
der
Tiere
(
gegebenenfalls
mit
Begründung
für
den
Einsatz
von
männlichen
statt
weiblichen
Tieren
) [EU]
Number
,
age
,
and
sex
of
animals
(including,
where
appropriate
, a
rationale
for
the
use
of
males
instead
of
females
)
Anzahl
,
Alter
und
Geschlecht
der
Tiere
(
gegebenenfalls
mit
Begründung
für
den
Einsatz
von
männlichen
statt
weiblichen
Tieren
) [EU]
Number
,
age
and
sex
of
animals
(including,
where
appropriate
, a
rationale
for
use
of
males
instead
of
females
)
Aus
dem
aktuellen
Einsatzgrad
von
GSM-R
im
europäischen
Schienennetz
(
derzeit
ca
.
100000
km
in
11
der
früheren
EU15-Staaten
)
sowie
dem
auf
4
bis
5
Jahre
angelegten
Zeithorizont
für
den
Abschluss
der
Inbetriebnahmearbeiten
ist
zu
erkennen
,
dass
diese
Thematik
von
drei
Grundproblemen
bestimmt
wird:
Die
Kontinuität
von
GSM-R
über
Landesgrenzen
hinweg
muss
sichergestellt
werden
. [EU]
The
current
magnitude
of
the
GSM-R
deployment
activity
throughout
the
whole
of
the
European
rail
network
(approximately
100000
km
nowadays
in
11
out
of
the
15
States
of
the
former
EU15
)
and
the
four-
to
five-year
time
horizon
that
generally
underpins
the
conclusion
of
such
deployment
works
indicates
that
any
deployment
rationale
will
have
to
confront
three
main
concerns:
Außerdem
wäre
es
vernünftiger
,
HSY
als
Krisenunternehmen
nicht
in
das
betreffende
Konsortium
einzubinden
,
das
zudem
auch
keine
Erfahrung
mit
Unterseebooten
hatte
. [EU]
It
would
also
have
been
more
rationale
not
to
include
HSY
,
which
was
a
firm
in
difficulty
and
in
addition
had
no
experience
with
submarines
,
within
the
consortium
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rationale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners