A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
preemptiv
preisbereinigt
preisbestimmend
preisbindende Firma
preisen
preisfixiert
preisgeben
preisgekrönt
preisgleich
Search for:
ä
ö
ü
ß
2304 results for
preisen
Word division: prei·sen
Tip:
Conversion of units
German
English
Allerdings
deuten
die
verfügbaren
Informationen
darauf
hin
,
dass
im
UZÜ
diese
Einfuhren
zu
Preisen
getätigt
wurden
,
die
nur
knapp
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
(
um
6,6 %),
jedoch
über
den
Preisen
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
(
um
9,8 %). [EU]
However
,
the
available
information
indicates
that
during
the
RIP
these
imports
were
made
at
prices
only
slightly
lower
than
those
of
the
Union
industry
(by 6,6 %),
but
higher
(by 9,8 %)
than
those
of
the
imports
originating
in
the
PRC
.
Allerdings
kam
es
zu
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Lohn-
und
Sozialleistungskosten
mindestens
eines
DRAM-Herstellers
in
der
Gemeinschaft
(
Micron
),
und
zwar
aufgrund
finanzieller
Verluste
,
die
dadurch
entstanden
,
dass
erhebliche
Mengen
subventionierter
Einfuhren
von
Hynix
zu
Preisen
verkauft
wurden
,
die
beträchtlichen
Druck
auf
die
DRAM-Preise
ausübten
. [EU]
However
,
there
were
adverse
wage
and
benefit
effects
suffered
by
at
least
one
Community
DRAM
manufacturer
,
Micron
,
due
to
financial
losses
caused
by
substantial
volumes
of
subsidised
Hynix
imports
sold
at
prices
that
caused
substantial
DRAM
price
depression
.
Allerdings
lagen
die
gewogenen
durchschnittlichen
Preise
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
für
Ausfuhren
in
Drittländer
und
die
Preise
der
Inlandsverkäufe
deutlich
unter
den
Preisen
,
zu
denen
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Gemeinschaft
verkaufte
. [EU]
However
the
weighted
average
export
prices
of
the
cooperating
exporting
producer
on
third
country
markets
and
the
prices
of
sales
on
the
domestic
market
were
considerably
lower
than
Community
industry
sales
prices
in
the
Community
.
Allerdings
liegen
keine
Anhaltspunkte
dafür
vor
,
dass
sie
als
solche
in
erheblichen
Mengen
oder
zu
besonders
niedrigen
Preisen
verkauft
werden
. [EU]
However
,
there
is
no
indication
that
these
would
be
in
significant
quantities
or
at
particularly
low
prices
.
Allerdings
war
ab
2003
eine
beträchtliche
Zunahme
(
UZ:
1147
,6
Tonnen
)
der
Einfuhren
aus
Indien
zu
niedrigen
Preisen
(
durchschnittlich
1,91
EUR/kg
)
zu
beobachten
. [EU]
With
regard
to
India
though
,
it
can
be
observed
that
starting
in
2003
imports
increased
considerably
(IP:
1147
,6
tonnes
)
at
low
prices
(average 1,91
EUR/kg
).
Alles
in
allem
lagen
die
Preise
für
die
Einfuhren
der
VR
China
über
den
gesamten
Zeitraum
hinweg
konstant
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
Overall
,
the
prices
of
PRC
imports
remained
below
the
prices
of
the
Union
industry
during
the
entire
period
.
Alle
verfügbaren
Daten
belegen
,
dass
es
sich
bei
den
Gas
preisen
auf
dem
Inlandsmarkt
in
Russland
um
regulierte
Preise
handelt
,
die
erheblich
unter
den
Preisen
für
Erdgas
auf
unregulierten
Märkten
liegen
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
are
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Ukraine
Erdgas
aus
Russland
zu
Preisen
bezieht
,
die
weit
unter
den
Markt
preisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
Ukraine
imports
natural
gas
from
Russia
at
prices
which
are
significantly
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Ukraine
Erdgas
aus
Russland
zu
Preisen
einführt
,
die
erheblich
unter
den
Markt
preisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
Ukraine
imports
natural
gas
from
Russia
at
prices
which
are
significantly
below
the
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
Verwender
hätten
außerdem
die
Möglichkeit
,
die
Ware
zu
nicht
gedumpten
Preisen
zu
beziehen
. [EU]
All
users
would
have
the
possibility
to
revert
to
non-dumped
sources
of
supply
.
Als
Grundlaststromerzeuger
habe
BE
keine
Stromerzeugungsreserven
,
die
es
zu
niedrigen
Preisen
zusätzlich
verkaufen
könnte
. [EU]
They
claim
that
,
as
a
baseload
generator
,
BE
has
no
generation
in
reserve
that
it
could
sell
in
addition
by
cutting
price
.
Alternativ
wurden
die
Unterschiede
bei
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
untersucht
,
um
festzustellen
,
ob
zwischen
den
verschiedenen
Typen
von
Verbindungselementen
Preisunterschiede
bestehen
. [EU]
As
an
alternative
,
an
examination
was
made
of
the
differences
in
prices
of
the
Union
industry
on
the
Union
market
to
determine
whether
price
differences
existed
between
the
different
types
of
fasteners
.
Andere
Einfuhren
wurden
zu
Preisen
getätigt
,
die
weit
über
dem
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
Rechnung
gestellten
Durchschnittspreis
lagen
. [EU]
Other
imports
were
made
at
prices
largely
above
the
average
price
charged
by
the
Community
industry
.
Andererseits
können
die
dem
FPAP
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
dank
dieser
Aktivität
Treibstoff
zu
geringeren
Preisen
erwerben
. [EU]
In
addition
,
as
a
result
of
this
activity
,
the
FPAP's
member
fisheries
undertakings
can
buy
fuel
at
reduced
prices
.
Andererseits
wird
davon
ausgegangen
,
dass
ohne
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
VBGPF-Einfuhren
aus
der
VR
China
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sich
verschlechtern
würde
,
weil
steigende
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
gedumpten
Preisen
zu
höheren
finanziellen
Verlusten
führen
würden
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
considered
that
,
in
the
absence
of
anti-dumping
measures
on
imports
of
FPFAF
from
the
PRC
,
the
situation
of
the
Community
industry
would
worsen
through
increased
imports
at
dumped
prices
from
the
PRC
leading
to
increased
financial
losses
.
Anders
ausgedrückt:
der
Unionsmarkt
für
AN
ist
ein
Markt
mit
relativ
instabilen
Preisen
. [EU]
In
other
words
,
the
Union
market
for
AN
is
relatively
volatile
.
Anders
gesagt
,
die
Preise
für
in
anderen
Ländern
hergestellte
Lederschuhe
wurden
im
Vergleich
zu
den
Preisen
für
in
den
betroffenen
Ländern
hergestellte
Schuhe
attraktiver
. [EU]
Ergo
,
the
prices
of
leather
shoes
produced
in
other
countries
become
more
attractive
as
compared
to
the
prices
of
shoes
produced
in
the
countries
concerned
.
Angaben
zum
UZÜ
legen
nahe
,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ein
Anreiz
bestünde
,
Ausfuhren
,
die
für
Drittländer
bestimmt
sind
,
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
,
um
dort
von
höheren
Preisen
und
besseren
Margen
zu
profitieren
. [EU]
From
information
relating
to
the
RIP
it
would
therefore
appear
that
there
would
be
an
incentive
for
exports
to
third
countries
to
be
re-directed
to
the
Community
,
should
measures
be
repealed
,
in
order
to
benefit
from
higher
prices
and
better
margins
.
"angemessene
Zahlungen":
Zahlungen
für
den
Kauf
von
Material
oder
Dienstleistungen
zu
Preisen
,
die
den
Markt
preisen
vor
dem
Ausbruch
der
Blauzungenkrankheit
angemessen
sind
[EU]
'reasonable
payments':
means
payments
for
the
purchase
of
materials
or
services
at
proportionate
prices
compared
to
the
market
prices
before
the
outbreak
of
bluetongue
"angemessene
Zahlungen":
Zahlungen
für
den
Kauf
von
Material
oder
Dienstleistungen
zu
Preisen
,
die
den
Markt
preisen
vor
dem
Ausbruch
der
Blauzungenkrankheit
angemessen
sind
[EU]
'reasonable
payments':
payments
for
the
purchase
of
materials
or
services
at
proportionate
prices
compared
to
the
market
prices
before
the
outbreak
of
bluetongue
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners