DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for lait
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Agneau de lait des Pyrénées (g.g.A.) [EU] Agneau de lait des Pyrénées (PGI)

Angesichts der von Frankreich vorgelegten Elemente sieht die Kommission keinen Grund für die Schlussfolgerung, dass die Eintragung der Bezeichnung "Cordero de Navarra" bzw. "Nafarroako Arkumea" die Rechte der Erzeuger von "Agneau de lait des Pyrénées" beeinträchtigen könnte. [EU] In the light of the information provided by France, the Commission cannot conclude that registration of 'Cordero de Navarra' or 'Nafarroako Arkumea' would harm the rights of producers of 'Agneau de lait des Pyrénées'.

Arrêté du 25. février 2009 relatif à l'interdiction d'importation de laits, de produits laitiers et de produits contenant du lait d'origine ovine et caprine à risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles destinés à l'alimentation humaine (JORF vom 5. März 2009, S. 4094). [EU] Arrêté du 25 février 2009 relatif à l'interdiction d'importation de laits, de produits laitiers et de produits contenant du lait d'origine ovine et caprine à risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles destinés à l'alimentation humaine (JORF, 5.3.2009, p. 4094).

Aus den vorgenannten Gründen sollte die Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragen werden. [EU] In the light of the above, the name 'Agneau de lait des Pyrénées' should be entered in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications.

Außerdem sollte das Ursprungsland auf dem Etikett in demselben Sichtfeld und in Buchstaben derselben Größe wie die Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" angegeben werden. [EU] Furthermore, with respect to labels, the country of origin should be indicated in the same field of vision as the term 'Agneau de lait des Pyrénées', in letters of the same size as those used for that term.

contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. [EU] contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

Daher sollte der geografische Bestandteil der Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" bei der Vermarktung des Erzeugnisses, das der Spezifikation für "Agneau de lait des Pyrénées" entspricht, nicht in andere Sprachen übersetzt werden. [EU] Therefore, the geographical component of the designation 'Agneau de lait des Pyrénées' should not be translated into other languages when marketing the product corresponding to the specification for 'Agneau de lait des Pyrénées'.

Der am 10. Dezember 2007 eingegangene Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" als geschützte geografische Angabe wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France's application of 10 December 2007 to register the name 'Agneau de lait des Pyrénées' as a protected geographical indication (PGI) was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Begriff "Agneau de lait des Pyrénées" könnte in seiner Übersetzung, insbesondere ins Spanische, die Verbraucher hinsichtlich des tatsächlichen Ursprungs des Erzeugnisses verwirren. [EU] The term 'Agneau de lait des Pyrénées' used in translation, and in particular in Spanish language, could lead to confusion of consumers with respect to the true origin of the product.

'Dulce de leche' oder 'Confiture de lait' ist eine geschmeidige, wohlschmeckende Creme von brauner Farbe aus gesüßter, eingedickter Milch [EU] "Dulce de leche" or "Confiture de lait" refers to a soft, luscious, brown cream, made of sweetened, thickened milk

'Dulce di leche' ist eine geschmeidige, wohlschmeckende Creme von brauner Farbe aus gesüßter, eingedickter Milch [EU] "Dulce de leche" or "Confiture de lait" refers to a soft, luscious, brown cream, made of sweetened, thickened milk

Französisch: Aliment composé pour animaux contenant du lait écrémé en poudre - Règlement (CE) no 2799/1999 [EU] In French: Aliment composé pour animaux contenant du lait écrémé en poudre - Règlement (CE) no 2799/1999

Französisch: chapitre III, section 3, du règlement (CE) no 1282/2006: contingent tarifaire, pour l'année 1.7....-30.6...., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. [EU] In French: chapitre III, section 3, du règlement (CE) no 1282/2006: contingent tarifaire, pour l'année 1.7....-30.6...., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

Französisch: Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) no 1898/2005 [EU] In French: Matières grasses du lait destinées à la fabrication de beurre concentré au sens de l'article 5 du règlement (CE) no 1898/2005

In dem Einspruch hat Frankreich erklärt, dass die Eintragung der Bezeichnung "Cordero de Navarra" bzw. "Nafarroako Arkumea" dem Bestehen von Erzeugnissen schaden würde, die sich rechtmäßig auf dem Markt befinden und deren Eintragung als geschützte geografische Angabe "Agneau de lait des Pyrénées" von den nationalen Behörden seit dem Jahr 2000 geprüft wird. [EU] France indicated in particular in its statement of opposition that registration of the designation 'Cordero de Navarra' or 'Nafarroako Arkumea' would prejudice the existence of products legally on the market whose registration as a protected geographical indication, i.e. 'Agneau de lait des Pyrénées' has been undergoing examination by the French authorities since 2000.

in französischer Sprache:"Lait pour nourrissons" und "Lait de suite" [EU] in French: 'Lait pour nourrissons' and 'Lait de suite'

«lait», «produits du lait», «caséine du lait» oder «protéine du lait» [EU] «lait», «produits du lait», «caséine du lait» or «protéine du lait»

Spanien führte in seinem Einspruch weiterhin aus, dass die Eintragung der Bezeichnung "Agneau de lait des Pyrénées" hinsichtlich des tatsächlichen Ursprungs zu Verwirrung Anlass geben könnte, da es sich bei den Pyrenäen nicht um eine ausschließlich französische Bergkette handelt und in deren spanischem Teil herkömmlicherweise Erzeugnisse hergestellt werden, die denjenigen im Antrag ähneln, einschließlich der bereits geschützten geografischen Angabe "Cordero de Navarra". [EU] Spain further considered in its objection that registering the name 'Agneau de lait des Pyrénées' is likely to create confusion regarding its actual origin, considering that the Pyrenees is not an exclusively French massif and considering that products similar to those covered by the application are traditionally elaborated in the Spanish part of the Pyrenees massif, including the already protected geographical indication 'Cordero de Navarra'.

zur Eintragung einer Bezeichnung in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Agneau de lait des Pyrénées (g.g.A.)) [EU] entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Agneau de lait des Pyrénées (PGI))

Zwar gibt es keinen Grund, den Begriff "Agneau de lait des Pyrénées" nicht einzutragen, es ist jedoch erforderlich, eine solche Verwirrung zu vermeiden und ein redliches Verfahren sicherzustellen. [EU] While there is no reason not to register the term 'Agneau de lait des Pyrénées', it is necessary to avoid such confusion and ensure fair usage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners