A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for interinstitutioneller
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
Präsidium
legt
unter
Berücksichtigung
einschlägiger
interinstitutioneller
Vereinbarungen
Vorschriften
über
die
Behandlung
vertraulicher
Informationen
durch
das
Parlament
und
seine
Organe
,
Amtsträger
und
andere
Mitglieder
fest
. [EU]
The
Bureau
shall
lay
down
rules
concerning
the
treatment
of
confidential
information
by
Parliament
and
its
bodies
,
office-holders
and
other
Members
,
taking
into
account
any
interinstitutional
agreement
concluded
on
such
matters
.
Der
für
Rechtsfragen
zuständige
Ausschuss
prüft
ihn
gemäß
den
auf
interinstitutioneller
Ebene
vereinbarten
Modalitäten
,
um
festzustellen
,
dass
er
keine
anderen
inhaltlichen
Änderungen
bewirkt
als
diejenigen
,
die
darin
als
solche
ausgewiesen
sind
. [EU]
The
committee
responsible
for
legal
affairs
shall
examine
the
proposal
in
accordance
with
the
arrangements
agreed
at
interinstitutional
level
[11]
with
a
view
to
checking
that
it
entails
no
substantive
changes
other
than
those
identified
as
such
in
the
proposal
.
Die
beiden
Organe
sind
bereit
,
vergleichbare
interinstitutionelle
Vereinbarungen
zu
erörtern
,
die
für
Verschlusssachen
in
anderen
Tätigkeitsbereichen
des
Rates
gelten
würden
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Interinstitutionellen
Vereinbarung
keinen
Präzedenzfall
für
andere
Zuständigkeitsbereiche
der
Union
oder
der
Gemeinschaft
darstellen
und
den
Inhalt
etwaiger
anderer
interinstitutioneller
Vereinbarungen
nicht
vorbestimmen
. [EU]
The
two
institutions
are
willing
to
discuss
comparable
Interinstitutional
Agreements
covering
classified
information
in
other
areas
of
the
Council's
activities
,
on
the
understanding
that
the
provisions
of
this
Interinstitutional
Agreement
do
not
constitute
a
precedent
for
the
Union's
or
the
Community's
other
areas
of
activity
and
shall
not
affect
the
substance
of
any
other
Interinstitutional
Agreements
.
die
Haushaltsbefugnisse
des
Parlaments
,
insbesondere
den
Unionshaushalt
sowie
die
Aushandlung
und
Umsetzung
interinstitutioneller
Vereinbarungen
in
diesem
Bereich
[EU]
Parliament's
budgetary
prerogatives
,
namely
the
budget
of
the
Union
as
well
as
the
negotiation
and
implementation
of
interinstitutional
agreements
in
this
field
die
interinstitutionellen
Beziehungen
,
einschließlich
der
Prüfung
der
interinstitutioneller
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
120
Absatz
2
GO
im
Hinblick
auf
ihre
Billigung
durch
das
Plenum
[EU]
interinstitutional
relations
,
including
,
in
view
of
their
approval
by
Parliament
,
examination
of
interinstitutional
agreements
pursuant
to
Rule
120
(2)
of
the
Rules
of
Procedure
die
interinstitutionellen
Beziehungen
,
einschließlich
der
Prüfung
interinstitutioneller
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
127
Absatz
2
GO
im
Hinblick
auf
ihre
Billigung
durch
das
Plenum
[EU]
interinstitutional
relations
,
including
,
in
view
of
their
approval
by
Parliament
,
examination
of
interinstitutional
agreements
pursuant
to
Rule
127
(2)
of
the
Rules
of
Procedure
Die
Kommission
leitet
die
jährliche
und
die
mehrjährige
Programmplanung
der
Union
mit
Blick
auf
die
Erzielung
interinstitutioneller
Vereinbarungen
ein
. [EU]
The
Commission
shall
initiate
the
Union's
annual
and
multi-annual
programming
,
with
a
view
to
achieving
interinstitutional
agreements
.
Die
Kommission
verpflichtet
sich
,
die
jährliche
und
mehrjährige
Programmplanung
der
Union
im
Hinblick
auf
die
Erzielung
interinstitutioneller
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
17
EUV
zügig
in
die
Wege
zu
leiten
. [EU]
The
Commission
commits
to
initiate
rapidly
the
Union's
annual
and
multiannual
programming
with
a
view
to
achieving
interinstitutional
agreements
,
in
accordance
with
Article
17
TEU
.
die
Konferenz
der
Präsidenten
und
die
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
unterrichten
die
Kommission
rechtzeitig
über
die
Ergebnisse
ihrer
Aussprachen
mit
interinstitutioneller
Dimension
. [EU]
the
Conference
of
Presidents
and
the
Conference
of
Committee
Chairs
shall
inform
the
Commission
in
due
time
of
the
results
of
their
discussions
having
an
interinstitutional
dimension
.
Dieser
Absatz
gilt
auch
für
Immobilienprojekte
interinstitutioneller
Art
und
für
Delegationen
der
Union
. [EU]
This
paragraph
shall
also
apply
to
building
projects
which
have
an
interinstitutional
nature
,
as
well
as
to
Union
delegations
.
Ein
Interinstitutioneller
Galileo-Ausschuss
wird
zusammentreten
,
um
jedes
Gemeinschaftsorgan
bei
der
Ausübung
seiner
jeweiligen
Befugnisse
zu
unterstützen
. [EU]
A
Galileo
Interinstitutional
Panel
(GIP)
will
meet
with
the
objective
to
facilitate
each
Community
institution
exercising
its
respective
responsibility
.
Gemeinschaftspolitik
und
gemeinschaftliche
Maßnahmen
(
gemäß
Abschnitt
B),
interinstitutioneller
Informationsaustausch
(
gemäß
Abschnitt
C),
internationale
Zusammenarbeit
(
gemäß
Abschnitt
D)
sowie
andere
Netze
(
gemäß
Abschnitt
E). [EU]
Community
policies
and
activities
(in
accordance
with
section
B),
in
terinstitutional
information
exchange
(in
accordance
with
section
C),
in
ternational
cooperation
(in
accordance
with
section
D)
as
well
as
other
networks
(in
accordance
with
section
E).
Im
Hinblick
auf
dieses
Ziel
arbeiten
die
Organe
im
Rahmen
geeigneter
interinstitutioneller
Kontakte
zusammen
,
um
in
allen
Stadien
des
Mitentscheidungsverfahrens
den
Fortgang
der
Arbeiten
zu
überwachen
und
den
Grad
der
Übereinstimmung
zu
prüfen
. [EU]
With
that
aim
in
view
,
they
shall
cooperate
through
appropriate
interinstitutional
contacts
to
monitor
the
progress
of
the
work
and
analyse
the
degree
of
convergence
at
all
stages
of
the
codecision
procedure
.
Interinstitutioneller
Dialog
über
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
die
Agenturen
[EU]
Interinstitutional
dialogue
on
a
common
framework
for
agencies
INTERINSTITUTIONELLER
INFORMATIONSAUSTAUSCH
[EU]
INTERINSTITUTIONAL
INFORMATION
EXCHANGE
Interinstitutioneller
Informationsaustausch
,
insbesondere
zu
folgendem
Zweck:
[EU]
Interinstitutional
exchange
of
information
,
notably:
Um
den
Folgen
möglicher
Verzögerungen
durch
die
Erörterung
auf
interinstitutioneller
Ebene
vorzubeugen
,
sollte
diese
Entscheidung
so
lange
gelten
,
bis
die
harmonisierte
Maßnahme
auf
EU-Ebene
in
Kraft
tritt
. [EU]
In
order
to
avoid
the
implications
of
possible
delays
during
the
inter-institutional
debate
,
the
provisions
of
the
current
Decision
should
therefore
be
valid
until
the
harmonised
measure
is
applicable
at
EU
level
.
Um
den
Folgen
möglicher
Verzögerungen
durch
die
Erörterung
auf
interinstitutioneller
Ebene
vorzubeugen
,
sollte
diese
Entscheidung
so
lange
gelten
,
bis
die
harmonisierten
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
in
Kraft
treten
. [EU]
In
order
to
avoid
the
implications
of
possible
delays
during
the
interinstitutional
debate
,
the
provisions
of
the
current
Decision
should
therefore
be
valid
until
the
harmonised
measure
is
applicable
at
EU
level
.
Weitere
Einzelheiten
sollten
die
praktischen
Modalitäten
der
Durchführung
interinstitutioneller
Vergabeverfahren
enthalten
. [EU]
Further
details
should
be
set
out
in
the
practical
modalities
for
the
management
of
procurement
procedures
launched
on
an
interinstitutional
basis
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interinstitutioneller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners