A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gleißen
gleißend hell
glibberig
gliederlos
gliedern
glimmen
glimmende Asche
glimmerartig
glimpflich
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
gliedern
Word division: glie·dern
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Rechtsausführungen
sind
so
weit
wie
möglich
anhand
der
vom
Rechtsmittelführer
geltend
gemachten
Rechtsmittelgründe
und/oder
gegebenenfalls
der
im
Anschlussrechtsmittel
geltend
gemachten
Gründe
zu
gliedern
. [EU]
Legal
arguments
must
,
as
far
as
possible
,
be
set
out
and
grouped
by
reference
to
the
appellant's
pleas
in
law
and/or
,
as
the
case
may
be
,
to
the
pleas
in
law
relating
to
the
cross-appeal
.
Diese
Aspekte
lassen
sich
in
drei
verschiedene
Gruppen
gliedern
:
[EU]
These
aspects
are
of
3
different
groups:
Diese
Beschreibungsmappe
ist
in
zwei
Teile
zu
gliedern
:
[EU]
The
information
folder
shall
be
made
available
in
two
parts:
Diese
Dokumentation
ist
in
zwei
Teile
zu
gliedern
:
[EU]
The
documentation
shall
be
made
available
in
two
parts:
Diese
gliedern
sich
in
drei
Kategorien:
[EU]
These
falls
into
three
categories:
Die
Tenderverfahren
des
Eurosystems
gliedern
sich
in
sechs
Verfahrensschritte
,
die
in
Kasten
3
näher
erläutert
werden
. [EU]
The
Eurosystem's
tender
procedures
are
performed
in
six
operational
steps
,
as
specified
in
Box
3.
Die
Umstrukturierungsmaßnahmen
gliedern
sich
in
14
"Aktionen"
,
denen
jeweils
eigene
Kosten
zugeordnet
sind
. [EU]
The
restructuring
measures
are
broken
down
into
14
'actions'
with
costs
attributed
to
each
.
Die
verlangten
Auskünfte
sind
in
der
in
dem
Formblatt
vorgesehenen
Weise
in
Abschnitte
zu
gliedern
und
zu
nummerieren
und
sollten
Querverweise
auf
die
entsprechende
Textstelle
des
Maßnahmenentwurfs
enthalten
. [EU]
The
information
required
by
this
form
should
be
set
out
in
the
sections
and
paragraph
numbers
of
the
form
with
cross-references
to
the
body
of
the
draft
measure
where
this
information
is
to
be
found
.
Erträge
aus
Direktinvestitionen
gliedern
sich
in
Erträge
aus
Beteiligungen
und
Erträge
aus
Forderungen
und
umfassen
die
Erträge
eines
in
einem
Wirtschaftsgebiet
ansässigen
Direktinvestors
aus
dem
Direktinvestitionskapital
,
das
er
in
ein
Unternehmen
in
einem
anderen
Wirtschaftsgebiet
investiert
hat
. [EU]
Direct
investment
income
,
namely
income
on
equity
and
income
on
debt
,
covers
income
accruing
to
a
direct
investor
resident
in
one
economy
from
ownership
of
direct
investment
capital
in
an
enterprise
in
another
economy
.
Für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
gliedern
die
Mitgliedstaaten
jede
für
die
kostenlose
Zuteilung
von
Emissionszertifikaten
gemäß
Artikel
10a
der
Richtlinie
2003/87/EG
in
Frage
kommende
Anlage
erforderlichenfalls
in
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Anlagenteile
auf:
[EU]
For
the
purposes
of
this
Decision
,
Member
States
shall
divide
each
installation
eligible
for
the
free
allocation
of
emission
allowances
under
Article
10a
of
Directive
2003/87/EC
into
one
or
more
of
the
following
sub-installations
,
as
required:
Horizontal
gesehen
umfasst
das
Programm
269
Kurse
,
die
sich
in
vier
Themenbereiche/Hauptausbildungsmodule
gliedern
:
[EU]
On
the
horizontal
dimension
,
the
programme
offers
269
courses
,
grouped
around
four
main
training
themes/blocks:
Ketten
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ausg
.
Gelenkketten
,
Gleitschutzketten
,
Stegketten
,
Ketten
mit
geschweißten
Gliedern
sowie
Teile
davon
;
Uhrketten
,
Schmuckketten
usw
.,
Fräs-
und
Sägeketten
,
Gleisketten
,
Mitnehmerketten
für
Fördereinrichtungen
,
Zangenketten
für
Textilmaschinen
usw
.,
Sicherheitsvorrichtungen
mit
Ketten
zum
Verschließen
von
Türen
sowie
Messketten
) [EU]
Chain
of
iron
or
steel
(excl.
articulated
link
chain
,
skid
chain
,
stud-link
chain
,
welded
link
chain
and
parts
thereof
;
watch
chains
,
necklace
chains
and
the
like
,
cutting
and
saw
chain
,
skid
chain
,
scraper
chain
for
conveyors
,
toothed
chain
for
textile
machinery
and
the
like
,
safety
devices
with
chains
for
securing
doors
,
and
measuring
chains
)
Ketten
aus
Eisen
oder
Stahl
,
mit
geschweißten
Gliedern
(
ausg
.
Sicherheitsvorrichtungen
mit
Ketten
zum
Verschließen
von
Türen
) [EU]
Welded
link
chain
of
iron
or
steel
(excl.
safety
devices
with
chains
for
securing
doors
)
Ketten
aus
Eisen
oder
Stahl
,
mit
geschweißten
Gliedern
(
ohne
Gelenkketten
,
Gleitschutzketten
und
Stegketten
) [EU]
Welded
link
chain
of
iron
or
steel
(excluding
articulated
link
chain
,
skid
chain
and
stud-link
chain
)
Ketten
mit
geschweißten
Gliedern
,
mit
einer
Querschnittsabmessung
<=
16
mm
,
aus
Eisen
oder
Stahl
[EU]
Other
welded
link
chain
(excluding
stud-link
)
of
iron
or
steel
,
≤
;
16
mm
Mehrere
Parteien
argumentierten
,
dass
bei
einer
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
die
daraus
entstehenden
Kosten
von
einem
oder
mehreren
Gliedern
der
Vertriebskette
getragen
werden
müssten
(
was
deren
Gewinnspanne
erheblich
schmälern
würde
)
oder
an
die
Verbraucher
weitergegeben
(
was
möglicherweise
den
Gesamtabsatz
an
CD-R
beeinträchtigen
würde
)
oder
aber
auf
beide
verteilt
würden
. [EU]
A
number
of
parties
have
further
argued
that
,
should
measures
be
introduced
,
the
resulting
cost
increase
would
have
to
be
borne
by
one
or
several
levels
in
the
distribution
chain
(thereby
significantly
decreasing
their
respective
margins
),
or
passed
on
to
the
consumers
(thereby
perhaps
affecting
the
overall
consumption
of
CD-Rs
negatively
),
or
shared
between
both
.
Werden
Ketten
aus
verschweißten
Gliedern
verwendet
,
so
müssen
die
Kettenglieder
kurz
sein
. [EU]
Where
chains
with
welded
links
are
used
,
they
must
be
of
the
short-link
type
.
Zur
besseren
Übersicht
gliedern
sich
die
Aktionen
in
Abschnitte
,
die
den
Aktionsbereichen
gemäß
Abschnitt
1.1:
Gesundheitsinformationen
,
Gesundheitsgefahren
und
Gesundheitsfaktoren
entsprechen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
the
actions
are
grouped
in
sections
corresponding
to
the
strands
referred
to
in
section
1.1.:
Health
Information
,
Health
Threats
and
Health
Determinants
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gliedern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners