DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gliedern
Search for:
Mini search box
 

38 results for gliedern
Word division: glie·dern
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Rechtsausführungen sind so weit wie möglich anhand der vom Rechtsmittelführer geltend gemachten Rechtsmittelgründe und/oder gegebenenfalls der im Anschlussrechtsmittel geltend gemachten Gründe zu gliedern. [EU] Legal arguments must, as far as possible, be set out and grouped by reference to the appellant's pleas in law and/or, as the case may be, to the pleas in law relating to the cross-appeal.

Diese Aspekte lassen sich in drei verschiedene Gruppen gliedern: [EU] These aspects are of 3 different groups:

Diese Beschreibungsmappe ist in zwei Teile zu gliedern: [EU] The information folder shall be made available in two parts:

Diese Dokumentation ist in zwei Teile zu gliedern: [EU] The documentation shall be made available in two parts:

Diese gliedern sich in drei Kategorien: [EU] These falls into three categories:

Die Tenderverfahren des Eurosystems gliedern sich in sechs Verfahrensschritte, die in Kasten 3 näher erläutert werden. [EU] The Eurosystem's tender procedures are performed in six operational steps, as specified in Box 3.

Die Umstrukturierungsmaßnahmen gliedern sich in 14 "Aktionen", denen jeweils eigene Kosten zugeordnet sind. [EU] The restructuring measures are broken down into 14 'actions' with costs attributed to each.

Die verlangten Auskünfte sind in der in dem Formblatt vorgesehenen Weise in Abschnitte zu gliedern und zu nummerieren und sollten Querverweise auf die entsprechende Textstelle des Maßnahmenentwurfs enthalten. [EU] The information required by this form should be set out in the sections and paragraph numbers of the form with cross-references to the body of the draft measure where this information is to be found.

Erträge aus Direktinvestitionen gliedern sich in Erträge aus Beteiligungen und Erträge aus Forderungen und umfassen die Erträge eines in einem Wirtschaftsgebiet ansässigen Direktinvestors aus dem Direktinvestitionskapital, das er in ein Unternehmen in einem anderen Wirtschaftsgebiet investiert hat. [EU] Direct investment income, namely income on equity and income on debt, covers income accruing to a direct investor resident in one economy from ownership of direct investment capital in an enterprise in another economy.

Für die Zwecke dieses Beschlusses gliedern die Mitgliedstaaten jede für die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten gemäß Artikel 10a der Richtlinie 2003/87/EG in Frage kommende Anlage erforderlichenfalls in einen oder mehrere der folgenden Anlagenteile auf: [EU] For the purposes of this Decision, Member States shall divide each installation eligible for the free allocation of emission allowances under Article 10a of Directive 2003/87/EC into one or more of the following sub-installations, as required:

Horizontal gesehen umfasst das Programm 269 Kurse, die sich in vier Themenbereiche/Hauptausbildungsmodule gliedern: [EU] On the horizontal dimension, the programme offers 269 courses, grouped around four main training themes/blocks:

Ketten aus Eisen oder Stahl (ausg. Gelenkketten, Gleitschutzketten, Stegketten, Ketten mit geschweißten Gliedern sowie Teile davon; Uhrketten, Schmuckketten usw., Fräs- und Sägeketten, Gleisketten, Mitnehmerketten für Fördereinrichtungen, Zangenketten für Textilmaschinen usw., Sicherheitsvorrichtungen mit Ketten zum Verschließen von Türen sowie Messketten) [EU] Chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain, stud-link chain, welded link chain and parts thereof; watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, and measuring chains)

Ketten aus Eisen oder Stahl, mit geschweißten Gliedern (ausg. Sicherheitsvorrichtungen mit Ketten zum Verschließen von Türen) [EU] Welded link chain of iron or steel (excl. safety devices with chains for securing doors)

Ketten aus Eisen oder Stahl, mit geschweißten Gliedern (ohne Gelenkketten, Gleitschutzketten und Stegketten) [EU] Welded link chain of iron or steel (excluding articulated link chain, skid chain and stud-link chain)

Ketten mit geschweißten Gliedern, mit einer Querschnittsabmessung <= 16 mm, aus Eisen oder Stahl [EU] Other welded link chain (excluding stud-link) of iron or steel, ; 16 mm

Mehrere Parteien argumentierten, dass bei einer Einführung von Antidumpingmaßnahmen die daraus entstehenden Kosten von einem oder mehreren Gliedern der Vertriebskette getragen werden müssten (was deren Gewinnspanne erheblich schmälern würde) oder an die Verbraucher weitergegeben (was möglicherweise den Gesamtabsatz an CD-R beeinträchtigen würde) oder aber auf beide verteilt würden. [EU] A number of parties have further argued that, should measures be introduced, the resulting cost increase would have to be borne by one or several levels in the distribution chain (thereby significantly decreasing their respective margins), or passed on to the consumers (thereby perhaps affecting the overall consumption of CD-Rs negatively), or shared between both.

Werden Ketten aus verschweißten Gliedern verwendet, so müssen die Kettenglieder kurz sein. [EU] Where chains with welded links are used, they must be of the short-link type.

Zur besseren Übersicht gliedern sich die Aktionen in Abschnitte, die den Aktionsbereichen gemäß Abschnitt 1.1: Gesundheitsinformationen, Gesundheitsgefahren und Gesundheitsfaktoren entsprechen. [EU] For the sake of clarity, the actions are grouped in sections corresponding to the strands referred to in section 1.1.: Health Information, Health Threats and Health Determinants.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners