A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for bedeutende Rolle
Search single words:
bedeutende
·
Rolle
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dabei
hat
das
Design
in
der
gesamten
Erfolgskette
,
von
der
Wertedefinition
über
die
Modellstrategie
,
vom
Engineering
über
die
Formgebung
,
bis
hin
zur
einheitlichen
Markengestaltung
über
alle
Medien
hinweg
eine
bedeutende
Rolle
gespielt
. [G]
Design
figured
prominently
in
the
comeback
of
the
German
car
every
step
of
the
way
,
from
value
definition
and
models
strategy
to
engineering
,
styling
and
uniform
make
design
.
Das
ist
der
Preis
,
den
sie
dafür
zahlen
,
dass
sie
eine
enorm
bedeutende
Rolle
für
den
gesamten
Küstenraum
spielen
. [G]
It
is
the
price
they
pay
for
playing
an
enormously
significant
role
for
the
coastal
region
as
a
whole
.
Angesichts
des
klar
festgestellten
zeitlichen
Zusammenfallens
zwischen
dem
Auftauchen
gedumpter
Einfuhren
zu
Preisen
,
die
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterboten
,
einerseits
und
den
Einbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
sowie
der
Abnahme
seines
Marktanteils
und
dem
Preisrückgang
andererseits
wird
die
vorläufige
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
bei
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
eine
bedeutende
Rolle
spielten
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
undercutting
the
Union
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Union
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
shares
and
price
suppression
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
major
role
in
the
injurious
situation
of
the
Union
industry
.
Da
Auftragsfertigung
vorherrscht
,
spielen
Lagerbestände
gemessen
am
Gesamtverbrauch
mengenmäßig
keine
bedeutende
Rolle
. [EU]
As
most
production
is
'on
order'
,
stocks
do
not
play
a
major
role
in
terms
of
volumes
as
compared
to
total
consumption
.
Das
Weißbuch
über
eine
europäische
Kommunikationspolitik
,
vorgelegt
von
der
Kommission
am
1.
Februar
2006
,
erwähnt
die
bedeutende
Rolle
,
die
digitale
Bibliotheken
erfüllen
können
,
um
den
europäischen
Bürgern
durch
Informationstechnologien
freien
Zugang
zu
Informationen
über
Europa
zu
gewährleisten
. [EU]
The
White
Paper
on
a
European
Communication
Policy
[3]
adopted
by
the
Commission
on
1
February
2006
mentions
the
essential
role
that
digital
libraries
can
play
in
providing
free
access
to
European
citizens
to
information
on
Europe
through
information
technologies
.
den
symbolischen
Wert
von
Stätten
hervorzuheben
und
besser
bekannt
zu
machen
,
die
in
der
Geschichte
und
Kultur
Europas
und/oder
beim
Aufbau
der
Union
eine
bedeutende
Rolle
gespielt
haben
[EU]
stressing
the
symbolic
value
and
raising
the
profile
of
sites
which
have
played
a
significant
role
in
the
history
and
culture
of
Europe
and/or
the
building
of
the
Union
Der
Agentur
kommt
bei
der
Ausarbeitung
der
nicht
bindenden
Rahmenleitlinien
(
"Rahmenleitlinien"
),
denen
die
Netzkodizes
entsprechen
müssen
,
eine
bedeutende
Rolle
zu
. [EU]
The
Agency
has
an
important
role
in
developing
framework
guidelines
which
are
non-binding
by
nature
(framework
guidelines
)
with
which
network
codes
must
be
in
line
.
Die
Agentur
und
der
ENTSO
(
Gas
)
spielen
gemeinsam
mit
anderen
Marktteilnehmern
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Festlegung
und
Umsetzung
des
unionsweiten
zehnjährigen
Netzentwicklungsplans
,
der
unter
anderem
eine
Europäische
Prognose
zur
Angemessenheit
des
Angebots
enthalten
wird
und
im
Hinblick
auf
grenzüberschreitende
Verbindungsleitungen
unter
anderem
auf
dem
angemessenen
Bedarf
der
verschiedenen
Netznutzer
fußen
sollte
. [EU]
The
Agency
and
the
ENTSO
for
Gas
,
together
with
other
market
participants
,
play
an
important
role
in
the
establishment
and
implementation
of
the
Union-wide
10-year
network
development
plan
which
will
include
,
inter
alia
, a
European
supply
adequacy
outlook
and
,
regarding
cross-border
interconnections
,
should
,
inter
alia
,
build
on
the
reasonable
needs
of
different
network
users
.
Die
Bewerberstätten
für
das
Siegel
müssen
einen
symbolischen
europäischen
Wert
aufweisen
und
eine
bedeutende
Rolle
in
der
Geschichte
und
Kultur
Europas
und/oder
beim
Aufbau
der
Union
gespielt
haben
. [EU]
Candidate
sites
for
the
label
must
have
a
symbolic
European
value
and
must
have
played
a
significant
role
in
the
history
and
culture
of
Europe
and/or
the
building
of
the
Union
.
Die
Instrumente
könnten
insbesondere
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Entwicklung
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Fonds
,
Instrumente
oder
Mechanismen
zur
Energieeffizienzförderung
spielen
,
die
privaten
Haus-
und
Grundbesitzern
,
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sowie
Dienstleistern
im
Bereich
der
Energieeffizienz
solche
Finanzierungsmöglichkeiten
anbieten
. [EU]
They
could
play
an
important
role
in
the
development
of
national
,
regional
and
local
energy
efficiency
funds
,
instruments
,
or
mechanisms
,
which
deliver
such
financing
possibilities
to
private
property
owners
,
to
small
and
medium-sized
enterprises
and
to
energy
efficiency
service
companies
.
Die
Nährwertprofile
sollten
jedoch
auch
Produktinnovationen
ermöglichen
und
die
Verschiedenartigkeit
der
Ernährungsgewohnheiten
und
-traditionen
sowie
den
Umstand
,
dass
einzelne
Produkte
eine
bedeutende
Rolle
im
Rahmen
der
Gesamternährung
spielen
können
,
berücksichtigen
. [EU]
However
,
profiles
should
also
allow
for
product
innovation
and
should
take
into
account
the
variability
of
dietary
habits
and
traditions
,
and
the
fact
that
individual
products
may
have
an
important
role
in
the
context
of
an
overall
diet
.
Dieser
Themenbereich
ist
für
KMU
besonders
relevant
,
da
sie
großen
Bedarf
an
technologischen
Fortschritten
haben
und
auch
bei
der
Nutzung
der
Technologien
eine
bedeutende
Rolle
spielen
. [EU]
The
theme
is
particularly
relevant
to
SMEs
due
to
their
needs
and
role
in
advancing
and
using
technologies
.
Eine
Entlastung
in
Höhe
von
270000
NOK
spielt
daher
keine
bedeutende
Rolle
. [EU]
A
tax
relief
of
NOK
270000
will
thus
not
be
very
significant
.
Wenn
es
um
die
Verteidigung
,
die
durchgängige
Berücksichtigung
und
die
Förderung
der
Grundrechte
geht
,
kommt
dem
Europäischen
Parlament
eine
bedeutende
Rolle
zu
,
und
es
sollte
daher
an
den
Tätigkeiten
der
Agentur
beteiligt
werden
,
einschließlich
der
Annahme
des
Mehrjahresrahmens
für
die
Agentur
;
in
Anbetracht
der
besonderen
Art
und
der
außergewöhnlichen
Aufgaben
der
Agentur
sollte
es
ferner
bei
der
Auswahl
der
Kandidaten
für
den
Posten
des
Direktors
der
Agentur
mitwirken
,
ohne
dass
dadurch
ein
Präzedenzfall
für
andere
Agenturen
geschaffen
würde
. [EU]
Considering
the
significant
role
played
by
the
European
Parliament
in
the
defence
,
mainstreaming
and
promotion
of
fundamental
rights
,
it
should
be
involved
in
the
activities
of
the
Agency
,
including
the
adoption
of
the
Multiannual
Framework
for
the
Agency
,
and
,
given
the
exceptional
nature
and
task
of
the
Agency
,
the
selection
of
the
candidates
proposed
for
the
post
of
the
Director
of
the
Agency
without
setting
a
precedent
for
other
Agencies
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedeutende Rolle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners