DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Verdienste
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Vorsitzende wird vom Rat der Aufseher im Anschluss an ein offenes Auswahlverfahren aufgrund seiner Verdienste, seiner Kompetenzen, seiner Kenntnis über Finanzinstitute und -märkte sowie seiner Erfahrungen im Bereich Finanzaufsicht und -regulierung ernannt. [EU] The Chairperson shall be appointed by the Board of Supervisors on the basis of merit, skills, knowledge of financial institutions and markets, and of experience relevant to financial supervision and regulation, following an open selection procedure.

Der Vorsitzende wird vom Rat der Aufseher im Anschluss an ein offenes Auswahlverfahren aufgrund seiner Verdienste, seiner Kompetenzen, seiner Kenntnis über Finanzmarktteilnehmer und -märkte sowie seiner Erfahrungen im Bereich Finanzaufsicht und -regulierung ernannt. [EU] The Chairperson shall be appointed by the Board of Supervisors on the basis of merit, skills, knowledge of financial market participants and markets, and of experience relevant to financial supervision and regulation, following an open selection procedure.

Die AKE ist eine haushaltsbezogene Erhebung, deren Ergebnisse durch unternehmensbezogene Daten wie beispielsweise die strukturelle und die konjunkturelle Statistik über Verdienste und Arbeitskosten ergänzt werden muss. [EU] The LFS is a household based survey, the results of which need to be complemented with enterprise based data, such as the structural and short-term statistics on earning and labour cost.

Die Behörde sollte von einem in Vollzeit beschäftigten Vorsitzenden vertreten werden, der vom Rat der Aufseher aufgrund eines von diesem veranstalteten und durchgeführten offenen Auswahlverfahrens aufgrund seiner Verdienste, seiner Kompetenzen, seiner Kenntnis von Finanzinstituten und -märkten sowie seiner Erfahrungen im Bereich Finanzaufsicht und -regulierung ernannt wird; die Kommission unterstützt den Rat der Aufseher bei der Durchführung des Auswahlverfahrens. [EU] The Authority should be represented by a full time Chairperson, appointed by the Board of Supervisors on the basis of merit, skills, knowledge of financial institutions and markets, and of experience relevant to financial supervision and regulation, following an open selection procedure organised and managed by the Board of Supervisors assisted by the Commission.

Die Erfahrungen mit dieser Erhebung haben die Notwendigkeit gezeigt, die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1916/2000 der Kommission zu verbessern, sie an die entsprechenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1726/1999 der Kommission vom 27. Juli 1999 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 anzupassen und in jedem zweiten Jahr die Verzahnung der Daten aus den verschiedenen Erhebungen über Verdienste und Arbeitskosten zu verbessern. [EU] The experience with this survey has demonstrated the need to improve the provisions of Regulation (EC) No 1916/2000, in order to bring them into line with the corresponding provisions of Commission Regulation (EC) No 1726/1999 of 27 July 1999 implementing Council Regulation (EC) No 530/1999 concerning structural statistics on earnings and on labour costs as regards the definition and transmission of information on labour costs [3] and to improve the links between the data from the various surveys on earnings and on labour costs every second year.

Die Ernennung des Direktors erfolgt auf der Grundlage seiner Verdienste, seiner Erfahrung auf dem Gebiet der Grundrechte und seiner Verwaltungs- und Managementfähigkeiten. [EU] The Director shall be appointed on the basis of his or her personal merit, experience in the field of fundamental rights and administrative and management skills.

Die Ernennung des Direktors erfolgt nach Maßgabe seiner Verdienste und Fähigkeiten im Bereich der Verwaltung und des Managements sowie seiner Kenntnisse und Erfahrungen im Tätigkeitsbereich der Stiftung. [EU] The Director shall be appointed on the basis of merit, administrative and management skills and expertise and experience in the field of work of the Foundation.

Die Ernennung des Exekutivdirektors erfolgt auf der Grundlage seiner persönlichen Verdienste, seiner Erfahrung im Asylbereich und seiner Verwaltungs- und Managementfähigkeiten. [EU] The Executive Director shall be appointed on the basis of his personal merits, experience in the field of asylum and administrative and management skills.

Die Ernennung eines Bediensteten in der nächsthöheren Besoldungsgruppe seiner Laufbahngruppe wird durch Auswahl unter den Kandidaten vorgenommen, die eine Mindestdienstzeit in ihrer Besoldungsgruppe abgeleistet haben; sie erfolgt nach Abwägung ihrer Verdienste und der Beurteilungen durch ihre Dienstvorgesetzten. [EU] The appointment of a staff member to the level immediately above the category to which he belongs shall take place from among staff members who have completed a minimum length of service at their level, after consideration of their comparative merits and the reports of their hierarchical superiors.

Die im Anhang festgelegten Informationen werden angefordert, soweit nicht Ausnahmeregelungen in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Strukturstatistiken der Arbeitskosten und der Verdienste, über die Arbeitskräfteerhebung, die strukturelle Unternehmensstatistik und die Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen dem entgegenstehen. [EU] The information laid down in the Annex shall be supplied subject to the derogations contained in Community legislation concerning structural statistics on earnings and labour costs, the labour force survey, structural business statistics and national accounts.

Diese Einweisung erfolgt ausschließlich nach Abwägung der jeweiligen Verdienste der für eine Beförderung in Frage kommenden Vertragsbediensteten und ihrer Beurteilungen auf Grund einer Auslese unter den Vertragsbediensteten, die für mindestens drei Jahre eingestellt wurden und bereits eine Mindestdienstzeit von zwei Jahren in ihrer Besoldungsgruppe abgeleistet haben. [EU] Such advancement shall be exclusively by selection from among contract staff with a contract of at least three years who have completed a minimum period of two years in their grade, after consideration of the comparative merits of such contract staff eligible for advancement to a higher grade and of the reports on them.

Die Systematik der Wirtschaftszweige NACE Rev. 2 wird in die Strukturerhebungen über Verdienste und Arbeitskosten, den vierteljährlichen Arbeitskostenindex und die kontinuierliche Arbeitskräfteerhebung eingeführt. [EU] NACE Rev. 2 classification of economic activities will be introduced into the structural surveys on earnings and labour costs, the quarterly labour cost index and the continuous labour force survey.

Die Verdienststrukturerhebung liefert EU-weit harmonisierte Strukturdaten über Bruttoverdienste, bezahlte Arbeitsstunden und bezahlte Urlaubstage pro Jahr, die alle vier Jahre gemäß der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates vom 9. März 1999 zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten erhoben werden. [EU] The Structure of Earnings Survey represents EU-wide harmonised structural data on gross earnings, hours paid and annual days of paid holiday leave which are collected every four years under Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on earnings and on labour costs [3].

Die Verordnung (EG) Nr. 698/2006 der Kommission vom 5. Mai 2006 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates hinsichtlich der Qualitätsbewertung der Statistik über die Struktur der Arbeitskosten und der Verdienste ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 698/2006 of 5 May 2006 implementing Council Regulation (EC) No 530/1999 as regards quality evaluation of structural statistics on labour costs and earnings is to be incorporated into the Agreement.

Für die Benennung des ersten Vorsitzenden der Behörde sollte die Kommission unter anderem eine Liste von Bewerbern aufgrund ihrer Verdienste, ihrer Kompetenzen, ihrer Kenntnis von Finanzinstituten und -märkten sowie ihrer Erfahrungen in den Bereichen Finanzaufsicht und -regulierung aufstellen. [EU] For the designation of the first Chairperson of the Authority, the Commission should, inter alia, draw up a shortlist of candidates on the basis of merit, skills, knowledge of financial institutions and markets, and experience relevant to financial supervision and regulation.

Für die Statistik über Struktur und Verteilung der Verdienste erfasst die Schweiz die gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung erforderlichen Daten erstmals im Jahr 2010. [EU] For the statistics on the structure and distribution of earnings, Switzerland shall collect the data required in Article 6(2) of this Regulation for the first time in 2010.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates vom 9. März 1999 zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten, insbesondere auf Artikel 11, (ii) und (iii) [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on earnings and on labour costs [1], and in particular Article 11(ii) and (iii) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates vom 9. März 1999 zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten, insbesondere auf Artikel 11 Ziffer iv [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on earnings and labour costs [1], and in particular Article 11(iv) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates vom 9. März 1999 zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten, insbesondere auf Artikel 11 Ziffern ii und iii [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on earnings and on labour costs [1] and in particular Article 11(ii) and (iii) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates vom 9. März 1999 zur Statistik über die Struktur der Verdienste und Arbeitskosten, insbesondere auf Artikel 11 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on earnings and on labour costs [2], and in particular Article 11 thereof

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners