A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
team's kitties
team's kitty
teapot
teapots
tear
tear a muscle
tear away
tear canal
tear canals
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Tear
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Leasinggeber
erwartet
,
dass
er
das
Leasinggut
nach
Ablauf
der
Mietzeit
,
abgesehen
vom
normalen
Verschleiß
,
in
mehr
oder
weniger
demselben
Zustand
zurückerhält
,
in
dem
er
es
vermietet
hat
. [EU]
When
the
leasing
period
expires
,
the
lessor
expects
to
receive
his
good
back
in
more
or
less
the
same
condition
as
when
he
hired
it
out
,
apart
from
normal
wear
and
tear
.
D'fhéadfadh
sé
a
bheith
ina
chúis
le
siomptóim
ailléirge
nó
asma
nó
le
deacrachtaí
análaithe
má
ionanálaí
tear
é. [EU]
D'fhéadfadh
sé
a
bheith
ina
chúis
le
siomptóim
ailléirge
nó
asma
nó
le
deacrachtaí
análaithe
má
ionanálaí
tear
é.
die
Etiketten
müssen
fälschungssicher
und
unzerstörbar
fest
auf
jedem
Viertel
an
den
in
Absatz
3
Unterabsatz
3
genannten
Stellen
angebracht
sein
. [EU]
the
labels
must
be
tamper-proof
,
tear
-resistant
and
firmly
attached
to
each
quarter
in
the
places
defined
in
the
third
subparagraph
of
paragraph
3.
die
Mindestwerte
des
Durchreißwiderstands
und
der
Bruchdehnung
müssen
den
Werten
der
nachstehenden
Tabelle
gleich
sein
oder
für
alle
anderen
Gewichte
den
durch
lineare
Interpolation
ermittelten
Werten
entsprechen:
[EU]
having
minima
for
tear
and
tensile
as
indicated
in
the
following
table
or
the
linearly
interpolated
equivalent
for
any
other
weight:
Diese
Verordnung
ist
so
auszulegen
,
dass
sie
die
bestehenden
Regeln
für
die
Ausfuhr
von
Tränengasen
und
anderen
Reizstoffen
,
Schusswaffen
,
chemischen
Waffen
und
toxischen
Chemikalien
nicht
berührt
. [EU]
This
Regulation
shall
be
construed
as
not
affecting
the
existing
rules
on
export
of
tear
gases
and
riot
control
agents
[6],
of
firearms
,
of
chemical
weapons
and
of
toxic
chemicals
.
Dies
wird
gemessen
,
indem
eine
gerade
Linie
von
der
Spitze
des
Risses
zum
Rand
der
Banknote
gezeichnet
wird
,
an
dem
der
Riss
beginnt
(
rechteckige
Auskragung
),
statt
die
Länge
des
Risses
selbst
zu
messen
. [EU]
This
is
measured
by
drawing
a
straight
line
from
the
peak
of
the
tear
to
the
edge
of
the
banknote
where
the
tear
begins
(rectangular
projection
),
rather
than
measuring
the
length
of
the
tear
itself
.
Die
Wände
und
Böden
in
Räumen
müssen
mit
einer
Oberfläche
aus
einem
Material
versehen
sein
,
das
der
starken
Abnutzung
durch
Tiere
und
Reinigungsprozesse
standhält
. [EU]
Walls
and
floors
shall
be
surfaced
with
a
material
resistant
to
the
heavy
wear
and
tear
caused
by
the
animals
and
the
cleaning
process
.
Die
Ware
wird
hergestellt
und
aufgemacht
für
therapeutische
Zwecke
als
Gleitmittel
und
als
künstliche
Tränenflüssigkeit
bei
trockenen
Augen
und
sonstigen
Augenreizungen
. [EU]
The
product
is
prepared
and
put
up
for
therapeutic
use
as
a
lubricant
and
artificial
tear
in
dry-eye
and
other
ocular
irritation
syndromes
.
Dort
,
wo
sich
die
Tiere
frei
bewegen
können
,
sollten
Wände
und
Böden
mit
einem
Belag
versehen
sein
,
der
der
starken
Abnutzung
durch
Tiere
und
Reinigungsprozesse
standhält
. [EU]
Where
the
animals
are
allowed
to
run
freely
,
walls
and
floors
should
be
surfaced
with
a
material
resistant
to
the
heavy
wear
and
tear
caused
by
the
animals
and
the
cleaning
process
.
(
Durchschnittliche
Reißkraft
, N) [EU]
(Average
tear
force
, N)
Durch
UV-Strahlung
und
Hitze
bedingte
Alterung
,
Verschleiß
und
mechanische
Festigkeit
sowie
Kindersicherungsfunktion
sind
durch
spezifische
Prüfverfahren
zu
ermitteln
. [EU]
Ageing
against
UV
radiation
and
increased
temperature
,
wear
and
tear
,
mechanical
stability
and
childproof
function
must
be
subject
to
specific
testing
methods
.
Ein
durchgehender
Dreischichtbetrieb
an
sieben
Tagen
sei
jedoch
aufgrund
von
Verschleiß
und
Personalermüdung
nicht
über
einen
längeren
Zeitraum
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Continuous
three-shift
operation
on
seven
days
cannot
,
however
,
be
maintained
due
to
wear
and
tear
and
staff
fatigue
.
Ein
Riss
in
der
Zwischenschicht
bis
zu
einer
Länge
von
35
mm
ist
an
der
Aufschlagseite
zulässig
. [EU]
A
tear
in
the
interlayer
of
a
length
up
to
35
mm
is
allowed
on
the
impact
side
.
EN
12771
-
Prüfverfahren
für
Laufsohlen
-
Weiterreißwiderstand
[EU]
EN
12771
-
Outsoles
-
Tear
strength
,
EN
13571
-
Prüfverfahren
für
Obermaterialien
,
Futter
und
Decksohlen
-
Reißfestigkeit
[EU]
EN
13571
-
Upper
-
Tear
strength
,
Euro-Banknote
mit
mindestens
einem
Riss
an
der
Kante
[EU]
Euro
banknote
with
at
least
one
tear
at
the
edge
Euro-Banknoten
mit
Rissen
,
die
offen
und
nicht
ganz
oder
teilweise
durch
das
Fließband
oder
die
Fließbänder
des
Automaten
bedeckt
sind
,
sind
nicht
umlauffähig
,
wenn
der
Riss
größer
ist
als
unten
festgelegt
. [EU]
Euro
banknotes
with
tear
s
which
are
open
and
not
partly
or
fully
covered
by
the
machine's
transport
belt
(s)
are
unfit
if
the
size
of
the
tear
is
greater
than
indicated
below
.
handlungsunfähig
machende
und
die
Handlungsfähigkeit
herabsetzende
Chemikalien
,
Gase
und
Sprays
,
wie
Reizgas
,
Pfeffersprays
,
Capsicum-Sprays
,
Tränengas
,
Säuresprays
und
Tierabwehrsprays
; [EU]
disabling
and
incapacitating
chemicals
,
gases
and
sprays
,
such
as
mace
,
pepper
sprays
,
capsicum
sprays
,
tear
gas
,
acid
sprays
and
animal
repellent
sprays
; (c)
ist
ein
Riss
in
der
Folie
bis
zu
einer
Länge
von
35
mm
zulässig
. [EU]
A
tear
in
the
interlayer
up
to
a
length
of
35
mm
is
allowed
.
Laufsohlen
,
Weiterreißfestigkeit:
[EU]
Outsoles
tear
strength:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tear":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners