A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Suedingmaschine
Sueskanal
Suezkanal
Suff
Suffix
Suffkopp
Suffolk
Suffraganbischof
Suffragetten
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
Suffix
|
Suffix
Word division: Suf·fix
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Anmerkung:
Zeichen
mit
dem
Suffix
"e"
beziehen
sich
auf
die
Parameter
im
Zusammenhang
mit
der
Bezugsbremsenprüfung
und
können
gegebenenfalls
zu
anderen
Zeichen
hinzutreten
. [EU]
Note:
Symbols
with
the
suffix
"e"
relate
to
the
parameters
associated
with
the
reference
brake
test
and
may
be
added
to
other
symbols
as
appropriate
.
Auf
den
Seitenwänden
des
Reifens
nachgestellte
Angaben
zur
Genehmigungsnummer
heben
die
Vorschrift
für
zusätzliche
Aufschriften
auf
dem
Reifen
für
eine
spezielle
Typgenehmigungsnummer
für
die
Einhaltung
der
Regelung(
en
)
auf
,
auf
die
sich
die
nachgestellten
Angaben
nach
Absatz
5.3.2
beziehen
. [EU]
The
marking
on
the
tyre
sidewalls
of
suffix
(es)
to
the
approval
number
removes
the
requirement
for
any
additional
marking
on
the
tyre
of
the
specific
type
approval
number
for
conformity
to
the
regulation
(s)
to
which
the
suffix
refers
as
per
paragraph
5.3.2
above
.
Auf
Herabtropfen
von
der
Unterseite
des
Probekörpers
,
jedes
mechanische
Versagen
und
jede
Bildung
von
Löchern
ist
durch
Hinzufügen
des
Suffix
'x'
hinzuweisen
,
um
anzuzeigen
,
dass
während
der
Prüfung
eine
oder
mehrere
dieser
Erscheinungen
aufgetreten
sind
. [EU]
Attention
shall
be
drawn
to
dripping
from
the
underside
of
the
specimen
,
any
mechanical
failure
and
any
development
of
holes
by
adding
a
suffix
"x"
to
the
designation
to
denote
that
one
or
more
of
these
took
place
during
the
test
.
Aus
der
nachgestellten
Angabe
muss
die
Änderungsserie
der
betreffenden
Regelung
hervorgehen
,
die
die
entsprechende
Vorschrift
über
die
Reifeneigenschaften
enthält
(z. B.
S01
oder
SW01
für
die
erste
Änderungsserie
,
die
sich
entweder
auf
Rollgeräuschemissionen
oder
sowohl
auf
Rollgeräuschemissionen
als
auch
auf
die
Haftung
auf
nassen
Oberflächen
bezieht
). [EU]
The
suffix
shall
identify
the
series
of
amendments
of
the
prescription
on
tyre
performances
for
the
relevant
Regulation
(e.g.
S01
or
SW01
to
identify
the
first
series
of
amendments
on
tyre
road
rolling
sound
emissions
or
both
tyre
road
rolling
sound
emissions
and
tyre
adhesion
on
wet
surfaces
).
Bei
mit
Erdgas
betriebenen
Motoren
muss
in
der
Genehmigungsnummer
nach
der
Kennzahl
des
Landes
ein
Kürzel
folgen
,
durch
das
die
Gasgruppe
kenntlich
gemacht
wird
,
für
die
die
Genehmigung
erteilt
wurde
. [EU]
For
NG
fuelled
engines
the
approval
mark
must
contain
a
suffix
after
the
national
symbol
,
the
purpose
of
which
is
to
distinguish
which
range
of
gases
the
approval
has
been
granted
.
Dem
verwendeten
Symbol
wird
ein
Suffix
angefügt
,
das
den
vorgeschriebenen
Prozentsatz
der
Messlänge
des
Dehnungsmessers
angibt
, z. B.
Rp0
,2. [EU]
The
symbol
used
is
followed
by
a
suffix
giving
the
prescribed
percentage
of
the
extensometer
gauge
length
,
for
example:
Rp0
,2.
den
Buchstaben
"C"
oder
"LT"
nach
der
Felgendurchmesser-Aufschrift
nach
Absatz
2.17.1.3
und
,
falls
zutreffend
,
nach
der
Kennzeichnung
der
Reifen-Felgen-Gestaltung
nach
Absatz
2.17.1.4: [EU]
The
suffix
'C'
or
'LT'
after
the
rim
diameter
marking
referred
to
in
paragraph
2.17.1.3,
and
,
if
applicable
,
after
the
tyre
to
rim
fitment
configuration
referred
to
in
paragraph
2.17.1.4:
der
Buchstabe
"T"
hinter
der
Angabe
der
Gesamtmasse
jeder
Achse
,
die
Teil
dieser
Achsengruppe
ist
,
hinzugefügt
ist
[EU]
the
letter
'T'
is
added
as
suffix
to
the
maximum
mass
on
each
axle
which
is
part
of
that
axle
group
der
(
den
)
nachgestellten
Angabe(n)
und
gegebenenfalls
den
Nummern
der
betreffenden
Änderungsserien
entsprechend
den
Angaben
in
dem
Mitteilungsblatt
. [EU]
The
suffix
(es),
and
the
identification
to
any
relevant
series
of
amendments
,
if
any
,
as
specified
in
the
communication
form
.
der
(
den
)
nachgestellten
Angabe(n)
und
gegebenenfalls
den
Nummern
der
betreffenden
Änderungsserien
entsprechend
den
Angaben
in
dem
Mitteilungsblatt
. [EU]
The
suffix
(es),
and
the
identification
to
the
relevant
series
of
amendments
,
if
any
,
as
specified
in
the
communication
form
.
der
Genehmigungsnummer
mit
der
(
den
)
nachgestellten
Angabe(n)
"S"
oder
"SW"
rechts
neben
(
oder
unter
)
dem
Kreis
nach
Absatz
5.4.1,
wenn
sie
bei
der
ursprünglichen
Genehmigung
so
zugeteilt
worden
ist
. [EU]
The
approval
number
,
followed
by
suffix
(es)
'S'
or
'SW'
,
placed
to
the
right
(or
below
)
the
circle
prescribed
in
paragraph
5.4.1,
if
part
of
the
or
iginal
approval
.
Der
Hauptteil
,
der
aus
höchstens
20
Zeichen
bestehen
darf
,
und
das
Suffix
müssen
klar
voneinander
getrennt
sein
,
beispielsweise
durch
einen
Punkt
oder
einen
Schrägstrich
. [EU]
The
base
part
,
consisting
of
a
maximum
of
20
characters
,
and
suffix
shall
be
clearly
separated
from
each
other
using
e.g. a
dot
or
slash
.
Der
"id"-Code
des
"non_mfi"
ist
entweder
"OFI"
(
sonstiges
Finanzinstitut
)
oder
ein
zweistelliger
vorangestellter
ISO-Ländercode
gefolgt
von
einer
Ergänzung
gemäß
der
Sektorklassifizierung
des
ESVG
95
[EU]
The
'id'
of
the
'non_mfi'
is
either
'OFI'
(other
financial
institution
)
or
a
two-character
ISO
country
code
followed
by
a
suffix
referring
to
the
appropriate
sectoral
classification
of
the
ESA
95
Der
Identifizierungscode
des
Nicht-MFI
kann
entweder
'OFI'
(
sonstiges
Finanzinstitut
)
oder
ein
zweistelliger
vorangestellter
ISO-Ländercode
gefolgt
von
einer
Ergänzung
gemäß
der
Sektorklassifizierung
des
ESVG
95
sein
. [EU]
The
identification
code
of
the
non-MFI
can
be
either
"OFI"
(other
financial
institution
)
or
a
two-character
ISO
country
code
followed
by
a
suffix
referring
to
the
appropriate
sectoral
classification
of
the
ESA
95
.
Derzeit
werden
die
beiden
Werte
(P)
'Prozentsatz'
und
(Z)
'nicht
spezifiziert'
für
diese
Schlüsselstruktur
verwendet
.
Die
Werte
sind
mit
der
Codeliste
'CL_SEC_
SUFFIX
'
verknüpft
." [EU]
The
two
values
(P)
"percentage"
and
(Z)
"unspecified"
are
currently
used
for
this
key
family
,
linked
to
the
code
list
CL_SEC_
SUFFIX
.' ;
Die
auf
der
Reifenseitenwand
an
die
Größenbezeichnung
angefügten
Buchstaben
"IMP"
können
durch
das
Wort
"IMPLEMENT"
ersetzt
werden
. [EU]
The
suffix
'IMP'
may
be
replaced
by
the
wording
'IMPLEMENT'
on
the
tyre
sidewall
.
die
Buchstaben
"CP"
nach
der
Felgendurchmesser-Aufschrift
gemäß
Absatz
2.17.1.3
und
,
falls
zutreffend
,
nach
der
Kennzeichnung
der
Reifen-Felgen-Gestaltung
nach
Absatz
2.17.1.4. [EU]
The
suffix
'CP'
after
the
rim
diameter
marking
referred
to
in
paragraph
2.17.1.3,
and
,
if
applicable
,
after
the
tyre
to
rim
fitment
configuration
referred
to
in
paragraph
2.17.1.4.
Die
Buchstaben
"MH"
können
in
der
Größenbezeichnung
anstelle
der
Buchstaben
"LT"
angefügt
werden
(z. B.
7-14
.5
MH
). [EU]
The
suffix
'MH'
may
replace
'LT'
in
the
tyre
size
designation
(e.g.
7-14
.5
MH
).
Die
Dimension
umfasst
zwei
Werte
(
'N'
für
nationale
Währung
und
'E'
für
Euro
).
Die
Codeliste
'CL_BS_
SUFFIX
'
gibt
diese
Werte
wieder
. [EU]
It
has
two
values
("N",
national
and
"E"
,
euro
)
that
are
represented
by
the
code
list
CL_BS_
SUFFIX
.
Die
Doppelderivate
(
Salze
,
Ester
und
Hydrate
)
von
INN
,
deren
Bezeichnungen
sich
aus
der
Kombination
einer
INN
des
Anhangs
3
mit
Präfixen
oder
Suffix
en
des
Anhangs
4
ergeben
,
sind
zollfrei
,
sofern
sie
in
dieselbe
sechsstellige
HS-Unterposition
wie
die
entsprechenden
INN
einzureihen
sind
. [EU]
Double
derivatives
(salts,
esters
and
hydrates
)
of
INNs
identified
by
a
combination
of
an
INN
of
Annex
3
with
a
prefix
or
suffix
of
Annex
4
qualify
for
duty-free
treatment
,
provided
they
are
classifiable
in
the
same
6-digit
HS-subheading
as
the
relevant
INN:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Suffix":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners