A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for SEP
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aus
den
Ausführungen
des
Gerichtshofshofs
geht
nicht
hervor
,
ob
SEP
in
öffentlichem
oder
privatem
Eigentum
war
,
folglich
ist
dies
unerheblich
für
die
Würdigung
. [EU]
In
its
findings
the
Court
did
not
give
any
indication
as
to
whether
SEP
was
publicly
or
privately
owned
;
it
follows
that
this
fact
was
not
relevant
to
its
judgment
.
Das
Nationale
Stromversorgungssystem
gliedert
sich
in
zwei
nebeneinander
bestehende
Systeme
,
das
öffentliche
Stromversorgungssystem
oder
"gebundene
System"
(
Sistema
Eléctrico
de
Serviço
Público
,
"
SEP
"
)
und
das
freie
Stromversorgungssystem
(
Sistema
Eléctrico
Independente
,
"SEI"
). [EU]
The
National
Electric
System
is
organised
in
two
co-existing
systems
,
the
public
electricity
system
or
'bound
system'
(Sistema
Eléctrico
de
Serviço
Público
,
SEP
)
and
the
independent
electricity
system
(Sistema
Eléctrico
Independente
,
SEI
).
Das
SEP
ist
ein
reguliertes
System
und
umfasst
die
Stromerzeugung
und
-verteilung
. [EU]
SEP
is
a
regulated
system
that
covers
generation
and
distribution
.
Dem
Urteil
des
Gerichtshof
zufolge
stellen
die
von
SEP
erhobenen
Abgaben
staatliche
Mittel
dar
,
da
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
The
Court
of
Justice
found
that
the
surcharge
collected
by
SEP
constituted
a
State
resource
,
because
the
following
conditions
were
met:
Der
Gerichtshof
befand
,
dass
die
Erträge
aus
dem
Tarifaufschlag
staatliche
Mittel
darstellten
und
begründete
dies
mit
den
folgenden
Überlegungen:
Der
Aufschlag
wurde
per
Gesetz
verordnet
und
war
deshalb
als
Abgabe
zu
betrachten
und
SEP
war
nicht
befugt
,
das
Aufkommen
aus
der
Abgabe
für
andere
als
die
im
Gesetz
festgelegten
Zwecke
zu
verwenden
;
deshalb
standen
die
Mittel
unter
öffentlicher
Kontrolle
und
somit
den
nationalen
Behörden
zur
Verfügung
,
Der
Gerichtshof
hielt
diese
Gesichtspunkte
für
ausreichend
,
um
die
in
Rede
stehenden
Mittel
als
staatliche
Mittel
zu
qualifizieren
. [EU]
The
Court
came
to
the
conclusion
that
the
proceeds
of
the
surcharge
constituted
State
resources
,
because
the
surcharge
on
the
price
of
electricity
was
imposed
by
national
law
,
and
therefore
constituted
a
charge
,
and
SEP
was
not
entitled
to
use
the
proceeds
from
the
charge
for
purposes
other
than
those
provided
by
the
law
,
so
that
the
monies
remained
under
public
control
and
were
thus
available
to
the
national
authorities
.
The
Court
considered
that
this
was
sufficient
for
such
monies
to
be
characterised
as
State
resources
.
Der
Gerichtshof
befand
,
dass
die
Erträge
aus
dem
Tarifaufschlag
staatliche
Mittel
darstellten
und
begründete
dies
mit
den
folgenden
Überlegungen:
Der
Aufschlag
wurde
per
Gesetz
verordnet
und
war
deshalb
als
Steuer
zu
betrachten
.
Die
SEP
war
nicht
befugt
,
die
Erträge
aus
dem
Aufschlag
für
andere
als
die
im
Gesetz
festgelegten
Zwecke
zu
verwenden
. [EU]
The
Court
came
to
the
conclusion
that
the
proceeds
of
the
surcharge
constituted
State
resources
,
because
the
surcharge
on
the
price
of
electricity
was
imposed
by
national
law
,
and
therefore
constituted
a
charge
and
SEP
was
not
entitled
to
use
the
proceeds
from
the
charge
for
purposes
other
than
those
provided
by
the
law
,
so
that
the
monies
remained
under
public
control
and
were
thus
available
to
the
national
authorities
.
Die
Ausgleichskasse
übernimmt
dieselbe
Rolle
wie
die
SEP
,
da
sie
die
Erträge
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
einnimmt
und
verwaltet
und
denselben
Auflagen
unterliegt
,
das
heißt
die
Erträge
nicht
zu
anderen
Zwecken
verwenden
darf
als
zu
dem
im
Gesetz
festgelegten
Zweck
der
Finanzierung
der
Vorzugstarife
. [EU]
The
Equalisation
Fund
plays
the
same
role
as
SEP
,
as
it
centralises
and
manages
the
proceeds
of
the
parafiscal
charge
,
and
is
subject
to
the
same
constraints
,
as
it
cannot
use
the
proceeds
from
the
charge
for
purposes
other
than
those
provided
by
law
(the
financing
of
preferential
tariffs
).
Die
Ausgleichskasse
übernimmt
dieselbe
Rolle
wie
SEP
,
da
sie
die
Erträge
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
einnimmt
,
verwaltet
und
denselben
Auflagen
unterliegt
,
das
heißt
die
Erträge
nicht
zu
anderen
Zwecken
verwenden
darf
als
zu
dem
im
Gesetz
festgelegten
Zweck
(
der
Finanzierung
der
Vorzugstarife
). [EU]
The
Equalisation
Fund
plays
the
same
role
as
SEP
,
as
it
centralises
and
manages
the
proceeds
of
the
parafiscal
charge
,
and
is
subject
to
the
same
constraints
,
as
it
cannot
use
the
proceeds
from
the
charge
for
purposes
other
than
those
provided
by
law
(the
financing
of
preferential
tariffs
).
Die
Kommission
muss
deswegen
prüfen
,
ob
OeMAG
im
vorliegenden
Fall
ähnlich
wie
SEP
vom
Staat
mit
der
Erhebung
und
Verwaltung
einer
Abgabe
betraut
worden
war
,
oder
ob
OeMAG
analog
zu
PreussenElektra
eigene
Mittel
verwendet
hat
. [EU]
In
the
present
case
,
therefore
,
the
Commission
must
assess
whether
OeMAG
has
been
designated
by
the
State
to
collect
and
administer
a
charge
,
as
SEP
was
,
or
whether
it
is
using
its
own
funds
,
as
the
undertakings
in
PreussenElektra
were
[34].
Die
seitliche
Position
der
Bremsleitungen
und
-ventile
kann
alternativ
auch
die
Anforderungen
von
UIC
648:
Sep
2001
erfüllen
. [EU]
The
lateral
location
of
brake
pipes
and
cocks
is
permitted
to
comply
with
the
requirements
of
UIC
648:
Sep
2001
.
Dieser
Tarifaufschlag
wurde
von
den
Stromverbrauchern
an
die
Netzbetreiber
gezahlt
,
die
die
Einnahmen
an
die
Gesellschaft
SEP
weiterleiteten
.
Die
SEP
hatte
bei
der
Verwaltung
der
Mittel
keinerlei
Ermessensspielraum
und
wurde
von
den
Behörden
streng
kontrolliert
. [EU]
The
surcharge
was
paid
by
electricity
consumers
to
network
operators
,
which
in
turn
transferred
the
monies
to
a
designated
company
,
SEP
.
SEP
had
no
discretion
in
the
management
of
the
funds
and
operated
under
close
control
by
the
authorities
.
Dieser
Tarifaufschlag
wurde
von
den
Stromverbrauchern
an
die
Netzbetreiber
gezahlt
,
die
die
Einnahmen
an
ein
bezeichnetes
Unternehmen
,
SEP
,
weiterleiteten
.
SEP
hatte
bei
der
Verwaltung
der
Mittel
keinerlei
Ermessensspielraum
und
wurde
von
den
Behörden
streng
kontrolliert
. [EU]
The
surcharge
was
paid
by
electricity
consumers
to
network
operators
,
which
in
turn
transferred
the
monies
to
a
designated
company
,
SEP
.
SEP
had
no
discretion
in
the
management
of
the
funds
and
operated
under
close
control
by
the
authorities
.
geboren
am
1.
Sep
1957
in
Yazd
,
Iran
[EU]
Born
on
1
Sep
1957
in
Yazd
,
Iran
.
Geboren
am
1.
Sep
tember
1957
in
Yazd
,
Iran
. [EU]
Born
1
Sep
1957
in
Yazd
,
Iran
.
Geboren
am
1.
Sep
tember
1957
in
Yazd
,
Iran
. [EU]
DOB
1
Sep
1957
;
POB
Yazd
,
Iran
.
Geburtsdatum:
1.7.1971.
Geburtsort:
Arbil
,
Irak
.
Staatsangehörigkeit:
irakisch
.
Rei
sep
assnummer:
A
0139243
(
deutscher
Reiseausweis
) (
im
Sep
tember
2012
widerrufen
).
Anschrift:
Irak
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
6.12.2005." [EU]
'Farhad
Kanabi
Ahmad
(alias (a)
Kaua
Omar
Achmed
, (b)
Kawa
Hamawandi
(previously
listed
as
).
Date
of
birth:
1.7.1971.
Place
of
birth:
Arbil
,
Iraq
.
Nationality:
Iraqi
.
Passport
No:
German
travel
document
('Reiseausweise') A
0139243
(revoked
as
at
Sep
.2012).
Address:
Iraq
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b): 6.12.2005.'
Geburtsdatum:
4.7.1965.
Geburtsort:
Kirkuk
,
Irak
.
Staatsangehörigkeit:
irakisch
.
Rei
sep
assnummer:
A
0141062
(
deutscher
Reiseausweis
) (
im
Sep
tember
2012
widerrufen
).
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
6.12.2005." [EU]
'Dieman
Abdulkadir
Izzat
(alias
Deiman
Alhasenben
Ali
Aljabbari
).
Address:
Bavaria
,
Germany
.
Date
of
birth:
4.7.1965.
Place
of
birth:
Kirkuk
,
Iraq
.
Nationality:
Iraqi
.
Passport
No:
German
travel
document
('Reiseausweis') A
0141062
(revoked
as
at
Sep
.2012).
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b): 6.12.2005.'
Geburtsdatum:
a) 1.1.1982, b) 1.1.1980.
Geburtsort:
Bagdad
,
Irak
.
Staatsangehörigkeit:
irakisch
.
Rei
sep
assnummer:
A
0144378
(
deutscher
Reiseausweis
) (
im
Sep
tember
2012
widerrufen
).
Anschrift:
94051
Hauzenberg
,
Deutschland
[EU]
'Mazen
Salah
Mohammed
(alias (a)
Mazen
Ali
Hussein
, (b)
Issa
Salah
Muhamad
).
Date
of
birth:
(a) 1.1.1982, (b) 1.1.1980.
Place
of
birth:
Baghdad
,
Iraq
.
Nationality:
Iraqi
.
Passport
No:
German
travel
document
('Reiseausweis') A
0144378
(revoked
as
at
Sep
.2012).
Address:
94051
Hauzenberg
,
Germany
Gemäß
den
geltenden
Rechtsvorschriften
gehören
die
folgenden
Unternehmen
zum
SEP
:
EDP
(
über
EDP
Produção
und
Companhia
Portuguesa
de
Produção
de
Electridade
),
Tejo
Energia
und
Turbogás
[6]. [EU]
According
to
the
applicable
legislation
,
the
following
companies
are
integrated
in
the
SEP
:
EDP
(through
EDP
Produção
and
Companhia
Portuguesa
de
Produção
de
Electricidade
),
Tejo
Energia
[5],
and
Turbogás
[6].
Gemäß
den
Rechtsvorschriften
konnte
SEP
die
Einnahmen
aus
den
Abgaben
lediglich
zum
gesetzlich
festgelegten
Zweck
verwenden
, d. h.
zum
Ausgleich
für
gestrandete
Kosten
,
die
den
Elektrizitätsunternehmen
im
Zuge
der
Liberalisierung
des
Strommarktes
entstanden
waren
. [EU]
The
law
allowed
SEP
to
use
the
revenues
of
the
surcharge
only
for
the
purpose
set
out
in
the
law
,
that
is
to
say
in
order
to
defray
stranded
costs
incurred
by
the
electricity
undertakings
in
the
context
of
the
liberalisation
of
the
electricity
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SEP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners