DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Restitution
Search for:
Mini search box
 

73 results for Restitution | Restitution
Word division: Re·sti·tu·ti·on
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

1998 fand in Washington DC eine internationale Konferenz über die Rückführung von Kulturgütern aus ehemals jüdischem Eigentum statt. ("Conference on Holocaust-Era Assets"). Eingeladen hatten das State Department und das U.S Holocaust Memorial Museum. [G] In 1998 the US Department of State and the U.S. Holocaust Memorial Museum hosted the Washington Conference on Holocaust-Era Assets, an international conference on the restitution of cultural assets from former Jewish property.

Aber gibt es nicht gerade jetzt die Tendenz, dass man in Deutschland mit der Vergangenheit abschließt, nachdem die Täter- und die Opfergeneration nicht mehr da ist? "Ich habe mich immer dafür eingesetzt, dass der Begriff des Täters restituiert wird. [G] But is there not, particularly at the moment, a tendency for people in Germany to wash their hands of the past, now that the generation of perpetrators and victims is no longer with us? "I have always argued for a restitution of the concept of the perpetrator.

Sein offizieller Titel: "Beratende Kommission im Zusammenhang mit der Rückgabe NS-verfolgungsbedingt entzogenen Kulturguts, insbesondere aus jüdischem Besitz." [G] Its official title is: "Advisory Commission Concerned with the Restitution of Cultural Assets Seized as a Result of Nazi Persecution, Especially with Regard to Jewish Property."

So glaubt in Polen eine Mehrheit, es werde Rückforderungen der deutschen Regierung geben. [G] The majority of Poles, for example, believes that the German Government is likely to demand restitution of the compensation paid by Germany to the expellees.

Ab 1. Januar 2002 wurden die Kosten für diese Tests in Erwartung einer politischen Entscheidung über das anzuwendende Finanzierungssystem vom Belgischen Interventions- und Erstattungsbüro (BIRB, Bureau d'Intervention et de Restitution belge) vorfinanziert. [EU] From 1 January 2002 onwards the costs of these tests have been prefinanced by the Belgian Intervention and Refund Bureau (BIRB), pending a political decision on the system of financing to be chosen.

Annahme geeigneter Rechtsvorschriften über die Rückgabe von Eigentum und Gewährleistung ihrer vollständigen Umsetzung. [EU] Adopt adequate legislation on the restitution of property and ensure full implementation.

Anordnungen zivilrechtlicher Natur, die sich aus Schadenersatzansprüchen und Klagen auf Wiederherstellung des früheren Zustands ergeben und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen vollstreckbar sind;c) "Entscheidungsstaat" den Mitgliedstaat, in dem eine Entscheidung im Sinne dieses Rahmenbeschlusses ergangen ist [EU] Orders that have a civil nature and arise out of a claim for damages and restitution and which are enforceable in accordance with Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters [5];(c) 'issuing State' shall mean the Member State in which a decision within the meaning of this Framework Decision was delivered

Anwendung der vorhandenen Rechtsvorschriften über Entschädigungen für bzw. die Rückgabe von Immobilien. [EU] Implement existing legislation on the restitution/compensation of real estate.

Anwendung der Vorschriften über die Rückgabe von bzw. Entschädigung für Eigentum, das unter dem Kommunismus konfisziert worden war. [EU] Enforce legislation on restitution/compensation of properties confiscated during the communist period.

Anwendung der Vorschriften über die Rückgabe von bzw. Entschädigung für Land, das unter dem Kommunismus konfisziert worden war. [EU] Enforce legislation on restitution/compensation of properties confiscated during the communist period.

BE Bureau d'intervention et de restitution belge [EU] BE Bureau d'intervention et de restitution belge

Beschleunigung der Erstregistrierung von Eigentumsrechten und der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen sowie Gewährleistung der Nachhaltigkeit der Entschädigungsverfahren und deren angemessener Koordination mit der Initiative zur Klärung von Eigentumsfragen. [EU] Further accelerate both the first registration of properties and the processing of restitution claims and ensure that mechanisms for compensation are sustainable and that these processes are properly coordinated with the property legalisation initiative.

Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) [EU] Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB)

Bureau d'intervention et de restitution belge [EU] Bureau d'intervention et de restitution belge,

Daher und unter Berücksichtigung der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik wird es in diesem besonderen Fall als angemessen erachtet, die erforderlichen Abzüge wegen Überfischung auf fünf Jahre, nämlich 2011 bis 2015, zu verteilen und danach gegebenenfalls noch erforderliche Abzüge bei der Makrelenquote für die unmittelbar darauf folgenden Jahre vorzunehmen - [EU] On balance, and taking into consideration the objectives of the Common Fisheries Policy, it is considered appropriate in this particular case to operate the deductions needed for the restitution of the overfishing amount due over a period of 5 years, from 2011 to 2015 and, if necessary, to operate any remainder deduction from the mackerel quota allocated in immediately subsequent years.

Dänisch Eksporteret med restitution i henhold til forordning (EF) nr. 38/2007 [EU] In Danish Eksporteret med restitution i henhold til forordning (EF) nr. 38/2007

Dänisch Eksport uden restitution - Eksportafgifter gældende - Forordning (EF) nr. 1342/2003, artikel 8, stk. [EU] In Danish Eksport uden restitution - Eksportafgifter gældende - Forordning (EF) nr. 1342/2003, artikel 8, stk.

Dänisch Skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 1868/94 [EU] In Danish Skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 1868/94

Dänisch Skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 84a, stk. [EU] In Danish Skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 84a, stk.

Dänisch »Sukker, der ikke anses for at være »uden for kvote« til eksport uden restitution« [EU] In Danish »Sukker, der ikke anses for at være »uden for kvote« til eksport uden restitution«

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners