DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Portuguesa
Tip: Conversion of units

 German  English

Associação Portuguesa dos Industriais de Calçado, Componentes, Artigos de Pele e seus Sucedâneos (APICCAPS), Portugal [EU] Associação Portuguesa dos Industriais de Calçado, Componentes, Artigos de Pele e seus Sucedâneos (APICCAPS) (Portugal)

Bei den folgenden Ad-hoc-Maßnahmen, die Portugal zugunsten von Radiotelevisão Portuguesa S.A. (RTP) gewährt hat, handelt es sich um staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV: [EU] The following ad hoc measures granted by Portugal in favour of Radiotelevisão Portuguesa, SA, (RTP) constitute State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.

Die dänischen Behörden bestreiten auch die Auslegung des obengenannten Schlussantrags des Generalanwalts Bot in der Rechtssache Liga Portuguesa durch einige Beteiligte. [EU] The Danish authorities also contest the interpretation by certain interested parties of the above-mentioned opinion delivered by Advocate General Bot in the Liga Portuguesa case.

Die Kommission erhielt Stellungnahmen von der Associação das Indústrias da Petroquímica, Química e Refinação, der Confederação da Indústria Portuguesa [4], der Associação para a eficiência energética [5], von Wettbewerber 2 [6], einem Konkurrenzunternehmen von Petrogal [7], von Wettbewerber 1 [8], [9], von der União Geral de trabalhadores [10], der Kommunalverwaltung von Sines [11], der Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses [12] und der Associação Industrial Portuguesa [13]. [EU] The Commission received comments from the Associação das Indústrias da Petroquímica, Química e Refinação [3], from the Confederação da Indústria Portuguesa [4], from Associação para a eficiência energética [5], from Competitor No 2 [6], a competitor undertaking of Petrogal [7], from Competitor No 1 [8] [9], from União Geral de trabalhadores [10], from the Municipality of Sines [11], from Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses [12] and from the Associação Industrial Portuguesa [13].

Die Kommission hat durch drei von dem portugiesischen Rundfunkveranstalter SIC 1993, 1996 und 1997 eingelegte Beschwerden erfahren, dass Portugal eine Reihe punktueller Maßnahmen sowie jährliche Ausgleichsmaßnahmen zugunsten der staatlichen Rundfunkanstalt RTP (Radiotelevisão Portuguesa) durchgeführt hat. [EU] By three complaints submitted in 1993, 1996 and 1997 by the commercial broadcaster SIC, the Commission was informed that Portugal had implemented a number of ad hoc measures and annual compensation measures in favour of the Portuguese public broadcaster RTP.

Diesbezüglich verweisen sie auf den Schlussantrag von Generalanwalt Bot in der Rechtssache Liga Portuguesa de Futebol Profissional und den darin beschriebenen Auswirkungen der neuen Kommunikationsmittel, wonach Glücks- und Geldspiele, die früher nur an bestimmten Orten zugänglich waren, heute aufgrund der neuen Technologien wie Mobiltelefon, interaktives Fernsehen und Internet zu jeder Tageszeit und an jedem Ort verfügbar seien. [EU] In this regard, they also refer to the opinion delivered by Advocate General Bot in the Liga Portuguesa de Futebol Profissional case [22] according to which, the impact of new means of communication is such that games of chance and gambling, which used to be available only in specific premises, could now be played at any time and any place, given the evolution of new technologies such as phones, interactive television and the Internet.

Durch das Gesetz Nr. 21/92 vom 14. August 1992 wurde die RTP EP in eine Aktiengesellschaft mit dem Namen "Radiotelevisão Portuguesa S.A." umgewandelt und ihre neue Satzung genehmigt. [EU] Law No 21/92 of 14 August 1992 converted RTP, EP into a public limited company with the name 'Radiotelevisão Portuguesa SA' and approved its new statutes.

Durch diese Gesetzesverordnung wurde RTP in ein öffentliches Unternehmen mit dem Namen "Radiotelevisão Portuguesa E.P." umgewandelt, auf das alle gesetzlichen Rechte und Pflichten des Vorgängers übergingen. [EU] That Decree-Law converted RTP into a public undertaking with the name 'Radiotelevisão Portuguesa EP', to which all the legal rights and obligations of its predecessor were transferred under the Decree-Law.

Durch drei 1993, 1996 und 1997 von der portugiesischen Rundfunkanstalt SIC (Sociedade Independente de Comunicação, S.A.) erhobene Beschwerden wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass Portugal eine Reihe von Ad-hoc-Maßnahmen und jährliche Ausgleichszahlungen zugunsten der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt RTP (Radiotelevisão Portuguesa, S.A.) gewährt hat. [EU] By three complaints submitted in 1993, 1996 and 1997 by the commercial broadcaster Sociedade Independente de Comunicação SA (SIC), the Commission was informed that Portugal had implemented a number of ad hoc measures and annual compensation measures in favour of the Portuguese public broadcaster, Radiotelevisão Portuguesa SA (RTP).

Es legte auch Unterlagen vor, die eindeutig zeigten, dass die Beihilfe noch nicht ausbezahlt worden war (Erklärung der Wirtschaftsprüfer von Infineon Portugal, Erklärung der Agência de Investimento Portuguesa und Erklärung des Finanzministeriums). [EU] They also provided clear evidence that the aid had not yet been disbursed (declarations by Infineon Portugal's auditors, by the Portuguese Investment Agency and by the Finance Ministry).

Gemäß den geltenden Rechtsvorschriften gehören die folgenden Unternehmen zum SEP: EDP (über EDP Produção und Companhia Portuguesa de Produção de Electridade), Tejo Energia und Turbogás [6]. [EU] According to the applicable legislation, the following companies are integrated in the SEP: EDP (through EDP Produção and Companhia Portuguesa de Produção de Electricidade), Tejo Energia [5], and Turbogás [6].

Herr Gonçalo da GAMA LOBO XAVIER, Confederação da Indústria Portuguesa (CIP), wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2015, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt. [EU] Mr Gonçalo da GAMA LOBO XAVIER, Confederação da Indústria Portuguesa (CIP) is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.

Rechtssache C-42/07, Liga Portuguesa de Futebol Profissional, Slg. 2009, I-10447, Randnrn. 57 ff. [EU] Case C-42/07 Liga Portuguesa de Futebol Profissional [2009] ECR I-10447, paragraphs 57 ff.

RTP (damals Rádio e Televisão Portuguesa S.A.R.L.) wurde per Rechtsakt vom 15. Dezember 1955 als öffentliche Aktiengesellschaft gegründet, nachdem Portugal beschlossen hatte, eine Rundfunkanstalt ins Leben zu rufen und ihr die Konzession für die Ausstrahlung öffentlich-rechtlicher Fernsehsendungen zu erteilen. [EU] RTP (at the time Rádio e Televisão Portuguesa SARL) was set up as a public limited company by deed of 15 December 1955, following the decision of Portugal to establish a broadcasting company that would be entrusted with the concession for the provision of the public service of television broadcasting [10].

Schlussantrag des Generalanwalts Bot vom 14. Oktober 2008, Rechtssache C-42/07, Liga Portuguesa de Futebol Profissional, Slg. 2009, I-10447, Randnr. 41 ff. [EU] Opinion of AG Bot (14 October 2008), Case C-42/07 Liga Portuguesa de Futebol Profissional, [2009] ECR I-10447, paragraphs 41 ff.

Siehe insbesondere EuGH 8. September 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional und Bwin International/Departamento de Jogos da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Rechtssache C-42/07, Slg. 2009, I-7633. [EU] In particular judgment of the Court of 8 September 2009 in case C-42/07 Liga Portuguesa de Futebol Profissional and Bwin International Ltd, formerly Baw International Ltd v Departamento de Jogos da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa 2009 ECR I-7633.

Stellungnahmen der Associação Industrial Portuguesa (AIP) [EU] Comments by the Associação Industrial Portuguesa ('AIP')

Stellungnahmen der Confederação da Indústria Portuguesa (CIP) [EU] Comments from the Confederação da Indústria Portuguesa ('CIP')

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners