A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
223 results for Metern
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
.3
in
einer
Entfernung
von
3
Metern
vor
dem
vorderen
Lot
aus
gemessen
,
je
nachdem
,
was
den
niedrigsten
Wert
ergibt
. [EU]
.3
at
a
distance
3
metres
forward
of
the
forward
perpendicular
,
whichever
gives
the
smallest
measurement
.
.3
in
einer
Entfernung
von
Länge
3
Metern
vor
dem
vorderen
Lot
aus
gemessen
[EU]
.3
at
a
distance
3
metres
forward
of
the
forward
perpendicular
.3
Neue
Schiffe
der
Klassen
B, C
und
D
ab
einer
Länge
von
130
Metern
müssen
mit
einem
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
der
IMO
zugelassenen
Hubschrauberlandeplatz
ausgestattet
sein
. [EU]
.3
New
ro-ro
passenger
ships
of
class
B, C
and
D
of
130
metres
and
upwards
in
length
shall
be
fitted
with
a
helicopter
landing
area
approved
by
the
Administration
of
the
flag
State
having
regard
to
the
recommendations
adopted
by
the
IMO
.
.5
Enthält
eine
wasserdichte
Hauptabteilung
örtliche
Unterteilungen
und
hat
sich
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
davon
überzeugt
,
dass
nach
einer
angenommenen
seitlichen
Beschädigung
,
die
sich
über
die
kleinere
der
beiden
Längen
von
entweder
3,0
Metern
+ 3 v. H.
der
Schiffslänge
oder
11
,0
Metern
oder
10
v. H.
der
Schiffslänge
erstreckt
,
die
gesamte
Hauptabteilung
nicht
überflutet
wird
,
so
kann
eine
entsprechende
Vergrößerung
der
zulässigen
Länge
,
die
normalerweise
für
diese
Abteilung
erforderlich
ist
,
zugelassen
werden
. [EU]
.5
Where
a
main
transverse
watertight
compartment
contains
local
subdivision
and
the
Administration
of
the
flag
State
is
satisfied
that
,
after
any
assumed
side
damage
extending
over
a
length
of
3,0
metres
plus
3 %
of
the
length
of
the
ship
or
11
,0
metres
,
or
10
%
of
the
length
of
the
ship
whichever
is
the
less
,
the
whole
volume
of
the
main
compartment
will
not
be
flooded
, a
proportionate
allowance
may
be
made
in
the
permissible
length
otherwise
required
for
such
compartment
.
.5
Enthält
eine
wasserdichte
Hauptabteilung
örtliche
Unterteilungen
und
hat
sich
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
davon
überzeugt
,
dass
nach
einer
angenommenen
seitlichen
Beschädigung
,
die
sich
über
die
kleinere
der
beiden
Längen
von
entweder
3,0
Metern
plus
3 %
der
Schiffslänge
oder
11
,0
Metern
oder
10
%
der
Schiffslänge
erstreckt
,
die
gesamte
Hauptabteilung
nicht
überflutet
wird
,
so
kann
eine
entsprechende
Vergrößerung
der
zulässigen
Länge
,
die
normalerweise
für
diese
Abteilung
erforderlich
ist
,
zugelassen
werden
. [EU]
.5
Where
a
main
transverse
watertight
compartment
contains
local
subdivision
and
the
Administration
of
the
flag
State
is
satisfied
that
,
after
any
assumed
side
damage
extending
over
a
length
of
3,0
metres
plus
3 %
of
the
length
of
the
ship
or
11
,0
metres
,
or
10
%
of
the
length
of
the
ship
whichever
is
the
less
,
the
whole
volume
of
the
main
compartment
will
not
be
flooded
, a
proportionate
allowance
may
be
made
in
the
permissible
length
otherwise
required
for
such
compartment
.
.5
NEUE
SCHIFFE
DER
KLASSEN
B, C
UND
D
UND
VORHANDENE
SCHIFFE
DER
KLASSE
B
MIT
EINER
LÄNGE
VON
40
METERN
ODER
MEHR:
[EU]
.5
NEW
CLASS
B, C
AND
D
AND
EXISTING
CLASS
B
SHIPS
OF
40
METRES
IN
LENGTH
AND
ABOVE:
.7.4
An
jeder
Seite
des
Schottes
sind
Bedienungshebel
in
einer
Mindesthöhe
von
1,6
Metern
über
dem
Boden
so
anzubringen
,
dass
durch
die
Tür
gehende
Personen
beide
Hebel
in
geöffneter
Stellung
halten
können
,
ohne
dabei
unabsichtlich
den
Schließvorgang
auszulösen
. [EU]
.7.4
Control
handles
shall
be
provided
at
each
side
of
the
bulkhead
at
a
minimum
height
of
1,6
metres
above
the
floor
and
shall
be
so
arranged
as
to
enable
persons
passing
through
the
doorway
to
hold
both
handles
in
the
open
position
without
being
able
to
set
the
power
closing
mechanism
in
operation
accidentally
.
.7
Bei
Schiffen
ab
einer
Länge
von
100
Metern
ist
eines
der
Hauptquerschotte
hinter
der
Vorpiek
in
einem
Abstand
vom
vorderen
Lot
anzubringen
,
der
nicht
größer
ist
als
die
zulässige
Länge
. [EU]
.7
In
ships
of
100
metres
in
length
and
upwards
,
one
of
the
main
transverse
bulkheads
abaft
the
forepeak
shall
be
fitted
at
a
distance
from
the
forward
perpendicular
which
is
not
greater
than
the
permissible
length
.
ab
1.
Januar
2010
für
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
mehr
als
24
Metern
[EU]
Community
fishing
vessels
exceeding
24
metres
length
overall
,
as
from
1
January
2010
ab
1.
Juli
2011
für
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
mehr
als
15
Metern
[EU]
Community
fishing
vessels
exceeding
15
metres
length
overall
,
as
from
1
July
2011
Abmessungen
in
Metern
[EU]
Dimensions
in
metres
Abstand
zwischen
der
Wasseroberfläche
und
dem
tiefsten
Punkt
des
Fanggerätes
(
in
Metern
) [EU]
A
distance
from
water
surface
to
the
lowest
part
of
the
fishing
gear
(in
metres
).
Applies
to
vessels
using
towed
gear
,
long
lines
and
fixed
nets
Abstand
zwischen
der
Wasseroberfläche
und
dem
tiefsten
Punkt
des
Fanggeräts
(
in
Metern
). [EU]
A
distance
from
water
surface
to
the
lowest
part
of
the
fishing
gear
(in
metres
).
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Fischereifahrzeuge
mit
einer
Länge
über
alles
von
weniger
als
12
Metern
während
der
in
Absatz
1
genannten
Schonzeiten
pro
Monat
bis
zu
fünf
Tage
-
unterteilt
in
Zeiträume
von
mindestens
zwei
aufeinander
folgenden
Tagen
-
aus
der
höchstzulässigen
Anzahl
der
Tage
außerhalb
des
Hafens
,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
Absätze
3
bis
5
ergibt
,
nutzen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
fishing
vessels
with
an
overall
length
of
less
than
12
metres
shall
be
permitted
to
use
up
to
five
days
per
month
divided
into
periods
of
at
least
two
consecutive
days
from
the
maximum
number
of
days
absent
from
port
resulting
from
the
application
of
paragraphs
3
to
5
during
the
closed
periods
referred
to
in
paragraph
1.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
kann
die
Fischerei
mit
Fahrzeugen
mit
einer
Gesamtlänge
von
bis
zu
12
Metern
und
einer
Motorleistung
von
bis
zu
85
kW
mit
Bodenschleppnetzen
,
wie
sie
traditionellerweise
auf
Seegraswiesen
erfolgt
,
von
der
Kommission
im
Verfahren
nach
Artikel
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
unter
folgenden
Bedingungen
genehmigt
werden:
[EU]
By
way
of
derogation
from
subparagraph
1
of
paragraph
1,
fishing
by
vessels
of
less
than
or
equal
to
12
metres
overall
length
and
engine
power
of
less
than
or
equal
to
85
kW
with
bottom
towed
nets
traditionally
undertaken
on
Posidonia
beds
may
be
authorised
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
provided
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
provided
that:
Abweichend
von
Absatz
3
dürfen
Ringwaden
vorübergehend
bis
zum
31
.
Dezember
2007
auch
innerhalb
von
300
Metern
vor
den
Küsten
oder
bei
einer
Wassertiefe
diesseits
der
50-Meter-Isobathe
,
aber
nicht
diesseits
der
30-Meter-Isobathe
eingesetzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
purse
seines
may
be
temporarily
used
until
31
December
2007
at
a
shorter
distance
from
the
coast
than
300
metres
or
at
a
depth
less
than
the
50
metres
isobath
but
not
less
than
the
30
metres
isobath
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/94
müssen
alle
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
acht
Metern
oder
mehr
,
die
Fanggeräte
für
den
Dorschfang
in
der
Ostsee
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2187/2005
an
Bord
mitführen
oder
einsetzen
,
eine
spezielle
Fangerlaubnis
für
Dorsch
besitzen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
1627/94
,
all
Community
vessels
of
an
overall
length
equal
to
or
greater
than
eight
metres
carrying
on
board
or
using
any
gears
for
cod
fishing
in
the
Baltic
Sea
in
accordance
with
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2187/2005
shall
hold
a
special
permit
for
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
führen
die
Kapitäne
aller
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
acht
Metern
oder
mehr
ein
Logbuch
über
ihre
Tätigkeit
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(4)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
masters
of
all
Community
vessels
of
an
overall
length
equal
to
or
greater
than
eight
metres
shall
keep
a
logbook
of
their
operations
in
accordance
with
Article
6
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
füllt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
mit
einer
Länge
über
alles
von
8
Metern
oder
mehr
eine
Anlandeerklärung
aus
,
wenn
der
Fisch
an
einen
anderen
Ort
als
den
Anlandeort
transportiert
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
the
master
of
a
fishing
vessel
having
an
overall
length
equal
to
or
more
than
eight
metres
,
shall
complete
a
landing
declaration
when
fish
is
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
.
Alle
neuen
Fahrgastschiffe
ab
einer
Länge
von
24
Metern
müssen
dem
Internationalen
Freibord-Übereinkommen
von
1966
entsprechen
[EU]
All
new
passenger
ships
of
24
metres
in
length
and
above
shall
comply
with
the
1966
International
Convention
on
Load
Lines
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Metern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners