A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
maintaining public order
maintains
maintenace claim
maintenace claims
maintenance
maintenance agent
maintenance agreement
maintenance agreements
maintenance allowance
Search for:
ä
ö
ü
ß
5018 results for
Maintenance
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Hier
ist
der
Wartungsplan
zum
Durchsehen/zur
Durchsicht
.
Here
is
the
maintenance
plan
for
your
perusal
.
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
unerlässlich
.
Regular
maintenance
is
essential
for
the
proper
operation
.
Er
ist
ziemlich
pflegeleicht
.
He's
pretty
low-
maintenance
.
Eure
Kinder
sind
wirklich
pflegeleicht
.
Your
children
are
really
low-
maintenance
.
Der
Staatsvertrag
soll
dazu
beitragen
,
jüdisches
Leben
in
Deutschland
in
kultureller
und
religiöser
Vielfalt
lebendig
zu
erhalten
und
weiter
zu
entwickeln
. [G]
The
treaty
is
intended
to
support
the
maintenance
and
development
of
cultural
and
religious
Jewish
life
in
Germany
.
Die
Brisanz
des
politischen
und
gesellschaftlichen
Paradigmenwechsels
zeigte
sich
vor
allem
in
der
Debatte
um
Abriss
oder
Erhalt
der
kommunistischen
Denkmäler
,
die
in
den
ersten
Jahren
nach
der
Wende
tatsächlich
zur
Entfernung
einer
Reihe
von
Monumenten
führte
. [G]
The
explosiveness
of
the
political
and
social
paradigm
shift
manifested
itself
above
all
in
the
debate
on
the
demolition
or
maintenance
of
communist
monuments
,
which
did
lead
to
the
removal
of
a
number
of
monuments
in
the
first
years
following
the
peaceful
revolution
.
Die
deutschen
Traditionsbetriebe
leben
heute
zum
großen
Teil
von
der
Wartung
vorhandener
Glocken
und
Glockenstühle
. [G]
The
traditional
German
firms
now
survive
to
a
large
extent
on
the
maintenance
of
existing
bells
and
bell-cages
.
Die
Schule
beauftragt
einen
Bürgerservice
mit
verschiedensten
Reinigungs-
,
Handwerks-
und
Dienstleistungsarbeiten
. [G]
The
school
has
contracted
a
training
organisation
to
perform
a
wide
range
of
cleaning
,
maintenance
and
service
functions
.
Die
sich
daraus
ergebenden
Konsequenzen
sind
weitaus
komplexer
,
als
das
zurzeit
ertönende
"Ich
will
keine
unberechtigten
Alimente
zahlen"-Geschrei
,
mit
dem
viele
Männerorganisationen
aufwarten
,
vermuten
lässt
. [G]
The
consequences
are
far
more
complex
than
suggested
by
the
current
cries
of
"I
don't
want
to
pay
unwarranted
maintenance
"
coming
from
many
men's
organisations
.
Ironie
der
Geschichte:
Nach
Ende
des
Naziterrors
wurden
Städte
und
Gemeinden
von
den
Landesregierungen
dazu
angehalten
,
sich
um
die
Instandsetzung
und
Erhaltung
der
verwahrlosten
jüdischen
Friedhöfe
zu
kümmern
. [G]
It
is
an
irony
of
history
that
after
the
Nazi
terror
came
to
an
end
the
cities
,
towns
and
villages
were
called
on
by
the
governments
of
the
German
Länder
(constituent
states
)
to
look
after
the
repair
and
maintenance
of
the
neglected
Jewish
cemeteries
.
Künftige
Betätigungsfelder
für
deutsche
Bauunternehmen
liegen
deshalb
nicht
mehr
nur
im
reinen
Bauen
,
sondern
zunehmend
in
integrierten
Leistungsangeboten
,
die
neben
der
Erstellung
auch
Betrieb
und
Unterhalt
von
Bauten
und
damit
den
gesamten
Lebenszyklus
eines
Gebäudes
einschließen
. [G]
Therefore
,
the
future
fields
of
activity
for
German
building
firms
will
not
be
merely
the
construction
work
itself
,
but
will
increasingly
be
the
provision
of
integrated
services
which
include
not
only
the
erection
but
also
the
operation
and
maintenance
of
buildings
and
will
thus
encompass
the
entire
life-cycle
of
a
building
.
Räumlich
sind
die
Biosphärenreservate
in
drei
Zonen
gegliedert:
In
die
Kernzone
,
in
dem
Menschen
nicht
aktiv
sind
,
in
den
Randbereich
,
die
Pflegezone
,
in
dem
alles
erlaubt
ist
,
was
dem
Schutzgebiet
nützt
,
und
in
die
so
genannte
Entwicklungszone
. [G]
The
biosphere
reserves
are
divided
into
three
zones:
the
core
area
,
in
which
humans
are
not
active
,
the
buffer
zone
-
the
maintenance
zone
in
which
everything
is
permitted
that
benefits
the
reserve
-
and
the
so-called
transition
area
.
Trotz
der
föderalistischen
Organisation
der
Denkmalpflege
in
Deutschland
gibt
es
mit
dem
Deutschen
Nationalkomitee
für
Denkmalschutz
(
DNK
)
in
Bonn
auch
beim
Bund
eine
Stelle
,
die
sich
mit
Denkmalpflege
befasst
. [G]
Despite
the
federal
organisation
of
monument
preservation
in
Germany
,
there
is
also
a
central
government
office
concerned
with
the
maintenance
of
historic
sites
,
in
the
form
of
the
Deutsches
Nationalkomitee
für
Denkmalschutz
in
Bonn
.
05
Zeitgrenzen/Instandhaltungsprüfungen
[EU]
05
Time
limits/
maintenance
checks
102
bestehende
Betriebs-
und
Instandhaltungsaufträge
(
"funksjonsavtaler"
)
wurden
von
der
Mesta
AS
übernommen
. [EU]
102
existing
operation
and
maintenance
contracts
('funksjonsavtaler')
were
taken
over
by
Mesta
AS
[87].
1174131
,43–
htigung
von
5 % -
Unzulänglichkeiten
bei
den
Kontrollen
und
den
Kontrollberichten
(
Beihilfe
für
die
Erzeugung
von
Kartoffeln
)
sowie
Mängel
bei
dem
Verfahren
der
Anwendung
von
Sanktionen
gemäß
Artikel
3
Absatz
6 (
Beihilfe
für
die
Erhaltung
des
Milchkuhbestands
) [EU]
1174131
,43–
orrection
-
shortcomings
in
checks
and
inspection
reports
(aid
for
the
production
of
potatoes
)
and
shortcomings
in
the
procedure
for
applying
the
penalties
provided
for
in
Article
3(6) (aid
for
the
maintenance
of
the
dairy
herd
).
12
Einsatzbereitschaft
,
Instandhaltung
und
Inspektion
(R
20
) [EU]
12
Operational
readiness
,
maintenance
and
inspections
(R
20
)
.12
Es
müssen
geeignete
Anweisungen
und
Ersatzteile
für
die
Prüfung
und
Wartung
vorhanden
sein
. [EU]
.12
Suitable
instructions
and
component
spares
for
testing
and
maintenance
shall
be
provided
.
.1.2
Instandhaltung
,
Erprobungen
und
Überwachung
[EU]
.1.2
Maintenance
,
testing
and
inspections
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maintenance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners