DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Linz
Search for:
Mini search box
 

17 results for Linz
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

1906 in Ingolstadt geboren, im österreichischen Linz an der Donau und im dänischen Aarhus aufgewachsen, studierte Heinrich Heidersberger kurz Architektur und besuchte einige Malkurse bei Fernand Léger in Paris. [G] Born in Ingolstadt in 1906, Heinrich Heidersberger grew up in Linz (Austria) and Aarhus (Denmark) before briefly studying architecture and then attending a few painting classes given by Fernand Léger in Paris.

Das von einer weltweiten ProgrammiererInnen-Community entwickelte kostenlose Linux Betriebssystem bietet eine ernstzunehmende Alternative zu den kommerziellen Systemen und wurde deswegen auf der Ars Electronica in Linz 1999 mit der goldenen Nica ausgezeichnet. [G] The free operating system Linux, which was developed by a global programming community, offers a serious alternative to the commercial systems and was therefore presented with a Golden Nica by the Ars Electronica in Linz in 1999.

CEVA Logistics Austria GmbH, LOGWIN-Gruppe, sondern auch von Seiten der ÖBB sowie der Häfen Linz und Wien [12] ausgesetzt. [EU] On this market it is faced with competition not only from big logistics companies, such as in particular Gebrüder Weiss GmbH, Schachinger Paketdienst Gesellschaft m.b.H., Lagermax Internationale Spedition Ges.m.b.H./Lagermax Paketdienst GmbH & Co KG, CEVA Logistics Austria GmbH, Logwin-Gruppe, but also from the Austrian Federal Railways [11] and the harbours of Linz and Vienna [12].

Daher ist es nicht mehr erforderlich, von Bombardier zu verlangen, die elektrische Traktion für seinen Cityrunner Typ Linz bei ETR zu beschaffen, wenn Siemens die alleinige Kontrolle über ETR erwirbt. [EU] It is, consequently, no longer necessary to impose on Bombardier the condition to source the electrical traction for its CityRunner Type Linz from ETR, should Siemens acquire sole control of ETR.

Die Bedingung des Absatzes 1 Buchstabe b des Anhangs bestand darin, dass Bombardier eine gemeinsame Entwicklungsvereinbarung mit ETR schließen musste. Gegenstand war eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Unternehmen bis 2006 bei der Entwicklung der Stadtbahnen des Typs Cityrunner Linz, für die ETR die elektrische Traktion liefert, so dass ETR auf dem Markt für Straßenbahnen aktiv bleiben kann. [EU] The condition as set out in paragraph 1(b) of the Annex provided for Bombardier to enter into a Joint Development Agreement with ETR for cooperation between these two companies until 2006 in relation to the tram 'CityRunner Type Linz', for which ETR supplies the electrical traction, thereby allowing ETR to continue to be active in the market for trams.

Diese Zusage verpflichtet Bombardier, seine Straßenbahn City-Runner des Typs "Linz" nur mit einem ETR-Antrieb anzubieten. [EU] That commitment obliges Bombardier to offer its CityRunner tram of the 'Linz' type only with traction by ETR.

die von den Höheren Technischen Lehranstalten, Fachschulen oder Fachschulen für Bauwesen ausgestellten Diplome (Ing.), zusammen mit dem Zeugnis des "Baumeisters", das eine mindestens sechsjährige Berufserfahrung in Österreich bescheinigt, die mit einer Prüfung abschließt [EU] the diplomas of certified engineers (Ing.) awarded by higher technical colleges or technical colleges for building, plus the licence of 'Baumeister' attesting a minimum of six years of professional experience in Austria, sanctioned by an examination the diplomas awarded by the University College for artistic and industrial training in Linz, in architectural studies

die von der Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung, Linz, Studienrichtung Architektur, ausgestellten Diplome [EU] the certificates of qualification for Civil Engineers or Engineering Consultants in the field of construction ('Hochbau', 'Bauwesen', 'Wirtschaftsingenieurwesen - Bauwesen', 'Kulturtechnik und Wasserwirtschaft') according to the Civil Technician Act (Ziviltechnikergesetz, BGBl.

Eine der Bedingungen betraf das Unternehmen Elin EBG Traction ("ETR"), ein Tochterunternehmen der VA Tech AG, welches in Linz, Österreich, seinen Sitz hat. [EU] One of the conditions concerned the undertaking Elin EBG Traction (ETR), a subsidiary of VA Tech AG, established in Linz, Austria.

Eisenbahnachse Prag-Linz (2016) [EU] Railway axis Prague-Linz (2016)

Fernleitung Bad Leonfelden (AT)-Linz (AT) [EU] Bad Leonfelden (AT) - Linz (AT) pipeline

in dem Österreich betreffenden Teil erhält der Eintrag für Linz Flughafen folgende Fassung: [EU] in the part concerning Austria, the entry for the airport of Linz is replaced by the following:

Linz AG bzw. Wiener Hafen GmbH & Co KG/Wien Holding GmbH. [EU] Respectively, Linz AG and Wiener Hafen GmbH & Co KG/Wien Holding GmbH.

Linz und Vilnius werden nach Artikel 2 Absatz 1 des Beschlusses Nr. 1419/1999/EG zu "Kulturhauptstädten Europas 2009" erklärt. [EU] Linz and Vilnius shall be designated as 'European Capital of Culture 2009' in accordance with Article 2(1) of Decision No 1419/1999/EC.

Nach Mitteilung von Österreich sollte die Grenzkontrollstelle Linz Flughafen für alle Huftiere zugelassen werden. [EU] Following communication from Austria, the border inspection post of Linz Airport should be approved for all ungulates.

Ryanair betreibt 11 Strecken zwischen vier österreichischen Flughäfen (Salzburg, Linz, Graz und Klagenfurt) und Zielen in anderen EU-Ländern, unter anderem Deutschland. [EU] Ryanair operates 11 routes between 4 Austrian airports (Salzburg, Linz, Graz and Klagenfurt) and destinations in other EU countries, including Germany.

VA Tech mit Sitz in Linz ist mit rund 17000 Beschäftigten und einem Jahresumsatz von 4,3 Mrd. EUR die größte Industriegruppe in Österreich. [EU] VA Tech, headquartered in Linz, is Austria's largest industrial group with a EUR4,3 billion annual turnover and some 17000 employees.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners