DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Kontexts
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Änderungen des Kontexts und der allgemeinen Bedingungen für die Durchführung des operationellen Programms (nur bei signifikanten Änderungen seit dem vorangegangenen Bericht auszufüllen). [EU] Changes in the context and general conditions to the implementation of the Operational programme (to be completed only if there was significant modification since the previous report)

Angesichts dieses Kontexts argumentierte der niederländische Staat, eine Preisberichtigung analog zu anderen Banken sei nicht einsichtig. [EU] Given that context, the Dutch State argued that a price correction by analogy to other banks made no sense.

Der ESRAB nimmt seine Tätigkeit in voller Kenntnis des europäischen politischen Kontexts wahr, insbesondere der Forschungsaktivitäten auf nationaler Ebene sowie zur Unterstützung der europäischen Initiativen im Bereich der Forschungspolitik. [EU] ESRAB shall carry out its work in full knowledge of the European policy context, in particular of the research activities carried out at the national level and in support of European research policy initiatives.

Der Gerichtshof stellte in seinem Urteil vom 15. Mai 1997 ("Deggendorf-Urteil") Folgendes fest: "Die Kommission muss, wenn sie die Vereinbarkeit einer staatlichen Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt prüft, alle einschlägigen Umstände, gegebenenfalls einschließlich des bereits in einer früheren Entscheidung beurteilten gemeinschaftlichen Kontexts, sowie die Verpflichtungen, die einem Mitgliedstaat durch diese frühere Entscheidung auferlegt wurden, berücksichtigen". [EU] However, in its judgement of 15 May 1997, the Court of Justice has stated that 'when the Commission examines the compatibility of a State aid with the common market it must take all the relevant factors into account, including, where appropriate, the circumstances already considered in a prior decision and the obligations which that decision may have imposed on a Member State'.

Die individuelle Bewertung der Ausbildungsthemen und/oder Kurse außerhalb des allgemeinen Kontexts könne zu verfälschten Ergebnissen führen. [EU] Assessing training themes and/or courses individually, out of their overall context, is likely to lead to distorted results.

Die Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit wird bei dieser Zusammenarbeit einen Schwerpunkt setzen und sie ausbauen, um unter Berücksichtigung des internationalen, nationalen, regionalen und sozioökonomischen Kontexts und des Wissensfundus von Partnerländern durch ausgewogene Forschungspartnerschaften Erkenntnisse hervorzubringen, gemeinsam zu nutzen und anzuwenden. [EU] The international scientific cooperation policy of the Community will stress and develop cooperation to generate, share and use knowledge through equitable research partnerships taking into account the international, country, regional and socioeconomic context and knowledge base of partner countries.

Hierzu könnte Erfahrung etwa auf dem Gebiet der Unterstützung und der Förderung der Grundlagenforschung, der Forschungsorganisation und des Forschungsmanagements und des Wissenstransfers an Universitäten, Akademien und in der Industrie gehören sowie ein Verständnis der nationalen und internationalen Forschungsaktivitäten, der maßgeblichen Forschungsfördersysteme und des breiteren politischen Kontexts, in dem der Europäische Forschungsrat angesiedelt ist. [EU] This could include experience in areas such as the support and promotion of basic research, organisation and management of research and knowledge transfer in universities, academies and industry, an understanding of national and international research activities, relevant research funding schemes and the wider political context in which the European Research Council is situated.

In Anbetracht des Kontexts, in dem die Marktrücknahme erfolgt ist, d. h. einem Zeitpunkt, in dem die Piemonteser Erzeugerorganisationen bereits die in der genannten Verordnung vorgesehenen Möglichkeiten der Marktrücknahme genutzt haben (vgl. Erwägungsgrund 10), muss die Kommission zu dem Schluss kommen, dass die Gewährung einer staatlichen Beihilfe für Rücknahmen, die die vorgesehenen Möglichkeiten überschreiten, einen Verstoß gegen die Vorschriften der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse darstellen und dies das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes beeinträchtigen würde. [EU] In view of the circumstances in which withdrawal took place, namely at a time when the producer organisations in Piedmont had already exhausted the withdrawal possibilities provided for in that Regulation (see recital 10 above), the Commission can only conclude that the grant of State aid for withdrawals which entail an overrun of the possibilities set would be contrary to the rules governing the common organisation of the market in fruit and vegetables and would disturb the smooth operation of the common market.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners