DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Konsumenten
Tip: Conversion of units

 German  English

Die versteckte Preiserhöhung empörte die Konsumenten. Consumers were outraged by the hidden price increase.

Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet. In this way, citizens are being downgraded to the status of mere consumers.

Dem Konsumenten wird suggeriert, dass er ein Originalprodukt kauft. Consumers are led to the belief that they are purchasing a genuine product.

Wir werden dafür sorgen, dass die Interessen der Konsumenten umfassend gewahrt bleiben. We will ensure that the interests of consumers are fully protected.

Autoren statt Konsumenten [G] Authors not consumers

Bezeichnend für unsere Kultur, die zu viele Betrachter erzeugt, bezeichnend für unsere Gesellschaft, für unsere Demokratie, die zu viele passive Konsumenten erzeugt." [G] This is characteristic of our culture, which produces too many viewers, characteristic of our society, of our democracy, which produces too many passive consumers."

Damit war ihr Ideal des "produktiven Konsumenten" zum ersten Mal verwirklicht, das sie bis heute unter unterschiedlichen Aspekten immer weiter verfolgen. [G] As a result, their ideal of the "productive consumer", which they continue to pursue today from various perspectives, became reality for the first time.

Das haben wir bisher noch nicht verwirklicht." Das Passauer Zeitungsprojekt basiert auf der künstlerischen Überzeugung, "dass die Konsumenten in unserer mediatisierten Demokratie chronisch unterfordert sich, dass sie in keinster [sic!] Weise beitragen, was sie beitragen könnten. [G] So far we have not yet made it a reality." The Passau newspaper project is based on the artistic conviction that "consumers in our media-saturated democracy are chronically underchallenged, that they do not in any way at all contribute what they could contribute.

Der auf die Region spezialisierte Verleiher Ludwig Ammann erklärt, dass das weniger an Vorurteilen der Konsumenten als vielmehr an ökonomischen Faktoren liegt. [G] Ludwig Ammann, a distributor who specialises in the Orient, explains that it has less to do with the prejudices of cinema-goers and more to do with economics.

Es befähigt die Konsumenten dazu, ihren ganz individuellen Stuhl zu entwerfen, der dann mit Hilfe eines von ihnen ausgefüllten Fragebogens gestaltet wird. [G] It enables consumers to design their own completely individual chair, which is then created with the help of a questionnaire that they have filled in.

Boxer bietet dem Konsumenten über die Plattform für DVB-T Zugang zu einem Programmpaket und anderen Dienstleistungen. [EU] Boxer offers consumers access to television programme packages and other services via the digital terrestrial television platform.

Der Sektor private Haushalte (S.14) besteht aus Einzelpersonen und Gruppen von Einzelpersonen in ihrer Eigenschaft als Konsumenten und als Hersteller marktbestimmter Waren und Erbringer nicht finanzieller und finanzieller Dienstleistungen (Marktproduzenten), sofern die Produktion der Waren und die Erbringung der Dienstleistungen durch getrennte Unternehmen nicht als Quasi-Kapitalgesellschaften behandelt werden. [EU] The sector households (S.14) consists of individuals or groups of individuals as consumers and as entrepreneurs producing market goods and non-financial and financial services (market producers) provided that the production of goods and services is not by separate entities treated as quasi-corporations.

Die Begünstigten hatten auch die Möglichkeit, von den bestehenden Lieferverträgen zurückzutreten und stattdessen auf den Alleinabnehmer zurückzugreifen. Diese staatliche Einrichtung bündelte die Nachfrage der Konsumenten, die von ihr beliefert werden wollten, und erwarb dann auf dem Stromgroßhandelsmarkt die benötigte Menge zum bestmöglichen Preis. [EU] The beneficiaries could also terminate their existing supply contracts and turn directly to the Single Buyer (Acquirente unico), a State-owned body responsible for pooling demand from consumers who wish to be supplied by it and procuring electricity on their behalf on the wholesale electricity market at the best possible price.

Die Kampagnen von Viniportugal außerhalb Portugals hätten das Ziel, die allgemeinen Eigenschaften des portugiesischen Weines bekannt zu machen und die Konsumenten anderer Mitgliedstaaten und in Drittländern einzuladen, diese Erzeugnisse, die ihnen unbekannt sind, zu verkosten. [EU] Viniportugal's campaigns outside Portugal are intended to publicise the basic characteristics of Portuguese wine, inviting consumers in other Member States and third countries to taste these unfamiliar products.

Die Nutzungsgebühren stammen aus privater Hand und werden für die Nutzung des Kanals TV2 direkt von den Konsumenten an die Vertriebsgesellschaft entrichtet. [EU] The end-user charges are of private origin [82] and are paid directly by consumers to the distributor as remuneration for viewing the TV2 channel.

Diese werden zu neuen und besseren Diensten sowie zu einer größeren Auswahl für die Konsumenten führen. [EU] These will lead to new and better quality services and to wider consumer choice.

Einzelpersonen und Gruppen von Einzelpersonen in ihrer Eigenschaft als Konsumenten und Produzenten von Waren und nichtfinanziellen Dienstleistungen ausschließlich für den eigenen Konsum sowie als Produzenten, die marktbestimmte Waren, nichtfinanzielle und finanzielle Dienstleistungen produzieren, sofern deren Aktivitäten nicht denen von Quasi-Kapitalgesellschaften entsprechen. [EU] Individuals or groups of individuals as consumers, and producers of goods and non-financial services exclusively for their own final consumption, and as producers of market goods and non-financial and financial services provided that their activities are not those of quasi-corporations.

Einzelpersonen und Gruppen von Einzelpersonen in ihrer Eigenschaft als Konsumenten und Produzenten von Waren und nichtfinanziellen Dienstleistungen ausschließlich für den eigenen Konsum sowie als Produzenten marktbestimmter Waren, sowie nichtfinanzieller und finanzieller Dienstleistungen, sofern deren Aktivitäten nicht denen von Quasi-Kapitalgesellschaften entsprechen. [EU] Individuals or groups of individuals as consumers, and producers of goods and non-financial services exclusively for their own final consumption, and as producers of market goods and non-financial and financial services provided that their activities are not those of quasi-corporations.

Einzelpersonen und Gruppen von Einzelpersonen in ihrer Eigenschaft als Konsumenten und Produzenten von Waren und nichtfinanziellen Dienstleistungen ausschließlich für den Eigenkonsum sowie als Produzenten, die marktbestimmte Waren, nichtfinanzielle und finanzielle Dienstleistungen produzieren, soweit nicht Quasi-Kapitalgesellschaften gebildet werden. [EU] Comprise individuals or groups of individuals as consumers and producers of goods and non-financial services exclusively for their own final consumption, and as producers of market goods and non-financial and financial services provided that their activities are not those of quasi-corporations.

Einzelpersonen und Gruppen von Einzelpersonen in ihrer Eigenschaft als Konsumenten und Produzenten von Waren und nichtfinanziellen Dienstleistungen ausschließlich für den Eigenkonsum sowie als Produzenten marktbestimmter Waren und nichtfinanzieller und finanzieller Dienstleistungen, sofern deren Aktivitäten nicht denen von Quasi-Kapitalgesellschaften entsprechen. [EU] Individuals or groups of individuals as consumers, and producers of goods and non-financial services exclusively for their own final consumption, and as producers of market goods and non-financial and financial services provided that their activities are not those of quasi-corporations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners