DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

122 results for Jahresabschlusses
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

1997 seien die Altersversorgungsverbindlichkeiten des Unternehmens dann durch die Ausgabe von Schuldverschreibungen gegenüber dem Pensionsfonds für Staatsbedienstete finanziert worden, die anschließend als langfristige Verbindlichkeiten in der Bilanz der Jahresabschlusses für 1997 und der darauffolgenden Jahre ausgewiesen worden seien. [EU] In 1997, the pension liabilities of the company were released against the issuing of bonds. This means that they were financed through a debt (bonds) to the Pension Fund of State Employees, which was then booked as a long-term liability in the balance sheet of the annual accounts for 1997 and the following years.

69.20.21+22+23 Rechnungsprüfungsleistungen; Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Aufstellen des Jahresabschlusses; Buchführungsleistungen [EU] 69.20.21+22+23 Accounting review services; Compilation services of financial statements; Bookkeeping services

"Abschlussprüfung" ist eine Prüfung des Jahresabschlusses oder des konsolidierten Abschlusses, die nach Gemeinschaftsrecht vorgeschrieben ist. [EU] 'statutory audit' means an audit of annual accounts or consolidated accounts insofar as required by Community law.

Abweichend von Artikel 3 c Satz 1 der Leitlinie EZB/2010/20 sind Bilanz beeinflussende Ereignisse nach dem Bilanzstichtag nur bis zu dem Tag zu berücksichtigen, an dem das Direktorium die Vorlage des Jahresabschlusses der EZB an den EZB-Rat zur Verabschiedung genehmigt." [EU] In derogation from the first sentence of Article 3(c) of Guideline ECB/2010/20, post-balance sheet events shall only be taken into account until the date on which the Executive Board authorises the submission of the ECB's annual accounts to the Governing Council for approval.'.

Am zweiten Werktag, der auf die Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2008 durch den EZB-Rat folgt, überweist die Národná banka Slovenska der EZB über TARGET2 [EU] On the second working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2008, Národná banka Slovenska shall, via TARGET2, pay to the ECB:

Am zweiten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2006 durch den EZB-Rat überweist die Banka Slovenije der EZB mittels zweier separater TARGET-Zahlungen [EU] On the second working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2006, Banka Slovenije shall, by means of two separate Target transfers, pay to the ECB

Am zweiten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2007 durch den EZB-Rat überweisen die Zentralbank von Zypern und die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta der EZB jeweils mittels zweier separater TARGET/TARGET2-Zahlungen [EU] On the second working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2007, the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta shall, by means of two separate TARGET/TARGET2 transfers each, pay to the ECB:

Am zweiten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2010 durch den EZB-Rat überweist die Eesti Pank der EZB über TARGET2 [EU] On the second working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2010, Eesti Pank shall, via TARGET2, pay to the ECB:

Artikel 34 Veröffentlichung des Jahresabschlusses, der Haushaltspläne und der Berichte [EU] Article 34 Publication of accounts, budgets and reports

Auf der Grundlage dieses Berichtes und des Jahresabschlusses erteilt der Ausschuss dem Direktor Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans. [EU] On the basis of this report and the financial statements, the Committee shall give the Director a discharge in respect of the implementation of the budget.

Auf der Grundlage dieses Berichts und des Jahresabschlusses erteilt der Botschafterausschuss dem Direktor die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans. [EU] On the basis of this report and the financial statements for the financial year, the Committee of Ambassadors shall give the Director a discharge in respect of the implementation of the budget.

Ausarbeitung des jährlichen Tätigkeitsberichts gemäß Artikel 19 Absatz 4, des Jahresabschlusses und der Bilanz gemäß Artikel 18 Absatz 5, die er dem Verwaltungsrat zur Genehmigung unterbreitet [EU] To prepare the annual activity report and the annual accounts referred to in Article 19(4) and balance sheets as referred to in Article 18(5) and submit them to the governing board for approval

Ausarbeitung des jährlichen Tätigkeitsberichts gemäß Artikel 19 Absatz 4, des Jahresabschlusses und der Bilanz gemäß Artikel 18 Absatz 5, die er dem Verwaltungsrat zur Genehmigung unterbreitet [EU] To prepare the Annual Activity Report referred to in Article 19(4) and the Annual Accounts and balance sheets as referred to in Article 18(5) and submit them to the Governing Board for approval

Aus diesem Grund hat die Kommission darauf bestanden, dass nach dem Vertrag zwischen dem Land Berlin und der Bank vom 26. Dezember 2002 über die Behandlung möglicher Rückzahlungsansprüche des Landes aus einer Kommissionsentscheidung über das Beihilfeverfahren C 48/02 nur insoweit der mögliche Rückforderungsbetrag in der Bank in Form einer Einlage belassen wird, als dies notwendig ist, um eine Kernkapitalquote von 6,0 % (bzw. eine Gesamtkapitalquote von 9,7 %, die bereits in der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe anerkannt wurde) auf Basis des Jahresabschlusses 2002 zu erreichen. [EU] For this reason, the Commission has insisted that, under the agreement between the Land of Berlin and the bank of 26 December 2002 on the treatment of any claims to repayment brought by the Land arising out of a Commission decision in aid case C 48/2002, the amount of any repayment claim will be left in the bank in the form of a deposit only as far as is necessary to attain a core‐;capital ratio of 6 % (or a total capital ratio of 9,7 %, as already acknowledged in the decision on the rescue aid) on the basis of the 2002 annual accounts.

Außerdem wird die Summe der risikogewichteten Aktiva (RWA) gegenüber dem Niveau des Jahresabschlusses 2007 bis Ende März 2010 um 25 % und bis Ende März 2011 um 50 % reduziert. [EU] By comparison with the year-end financial statement for 2007, the risk-weighted assets (RWA) will be reduced by 25 % by the end of March 2010 and by 50 % by the end of March 2011.

Bei indirekten Maßnahmen, bei denen die Zahlung vollständig über Pauschalsätze oder Pauschalbeträge erfolgt, ist keine Bescheinigung des Jahresabschlusses erforderlich. [EU] Certificates on the financial statements shall not be required for indirect actions entirely reimbursed by means of lump sums or flat rates.

Bei indirekten Maßnahmen mit einer Laufzeit von bis zu zwei Jahren wird vom Teilnehmer jedoch höchstens eine Bescheinigung des Jahresabschlusses am Ende des Projekts verlangt. [EU] However, for indirect actions of duration of two years or less, not more than one certificate on the financial statements shall be requested from the participant, at the end of the project.

Bei indirekten Maßnahmen mit einer Laufzeit von nicht mehr als zwei Jahren wird vom Teilnehmer jedoch nicht mehr als lediglich eine einzige Bescheinigung des Jahresabschlusses am Ende des Projekts verlangt. [EU] However, for indirect actions of a duration of 2 years or less, not more than one certificate on the financial statements shall be requested from the participant, at the end of the project.

Bei öffentlichen Stellen, Forschungsorganisationen und mittleren und höheren Bildungseinrichtungen kann die nach Absatz 1 erforderliche Bescheinigung des Jahresabschlusses durch einen befugten öffentlichen Amtsträger ausgestellt werden. [EU] In the case of public bodies, research organisations, and higher and secondary education establishments, a certificate on the financial statements as required under paragraph 1 may be established by a competent public officer.

Beschreibung der wichtigsten Investitionen seit dem Datum der Veröffentlichung des letzten Jahresabschlusses. [EU] A description of the principal investments made since the date of the last published financial statements.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners