A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for Jahresabschlusses
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
1997
seien
die
Altersversorgungsverbindlichkeiten
des
Unternehmens
dann
durch
die
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
gegenüber
dem
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
finanziert
worden
,
die
anschließend
als
langfristige
Verbindlichkeiten
in
der
Bilanz
der
Jahresabschlusses
für
1997
und
der
darauffolgenden
Jahre
ausgewiesen
worden
seien
. [EU]
In
1997
,
the
pension
liabilities
of
the
company
were
released
against
the
issuing
of
bonds
.
This
means
that
they
were
financed
through
a
debt
(bonds)
to
the
Pension
Fund
of
State
Employees
,
which
was
then
booked
as
a
long-term
liability
in
the
balance
sheet
of
the
annual
accounts
for
1997
and
the
following
years
.
69
.20.21+22+23
Rechnungsprüfungsleistungen
;
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufstellen
des
Jahresabschlusses
;
Buchführungsleistungen
[EU]
69
.20.21+22+23
Accounting
review
services
;
Compilation
services
of
financial
statements
;
Bookkeeping
services
"Abschlussprüfung"
ist
eine
Prüfung
des
Jahresabschlusses
oder
des
konsolidierten
Abschlusses
,
die
nach
Gemeinschaftsrecht
vorgeschrieben
ist
. [EU]
'statutory
audit'
means
an
audit
of
annual
accounts
or
consolidated
accounts
insofar
as
required
by
Community
law
.
Abweichend
von
Artikel
3 c
Satz
1
der
Leitlinie
EZB/2010/20
sind
Bilanz
beeinflussende
Ereignisse
nach
dem
Bilanzstichtag
nur
bis
zu
dem
Tag
zu
berücksichtigen
,
an
dem
das
Direktorium
die
Vorlage
des
Jahresabschlusses
der
EZB
an
den
EZB-Rat
zur
Verabschiedung
genehmigt
." [EU]
In
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
3(c)
of
Guideline
ECB/2010/20
,
post-balance
sheet
events
shall
only
be
taken
into
account
until
the
date
on
which
the
Executive
Board
authorises
the
submission
of
the
ECB's
annual
accounts
to
the
Governing
Council
for
approval
.'.
Am
zweiten
Werktag
,
der
auf
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2008
durch
den
EZB-Rat
folgt
,
überweist
die
Národná
banka
Slovenska
der
EZB
über
TARGET2
[EU]
On
the
second
working
day
following
the
Governing
Council's
approval
of
the
ECB's
annual
accounts
for
the
year
2008
,
Národná
banka
Slovenska
shall
,
via
TARGET2
,
pay
to
the
ECB:
Am
zweiten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2006
durch
den
EZB-Rat
überweist
die
Banka
Slovenije
der
EZB
mittels
zweier
separater
TARGET-Zahlungen
[EU]
On
the
second
working
day
following
the
Governing
Council's
approval
of
the
ECB's
annual
accounts
for
the
year
2006
,
Banka
Slovenije
shall
,
by
means
of
two
separate
Target
transfers
,
pay
to
the
ECB
Am
zweiten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2007
durch
den
EZB-Rat
überweisen
die
Zentralbank
von
Zypern
und
die
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
der
EZB
jeweils
mittels
zweier
separater
TARGET/TARGET2-Zahlungen
[EU]
On
the
second
working
day
following
the
Governing
Council's
approval
of
the
ECB's
annual
accounts
for
the
year
2007
,
the
Central
Bank
of
Cyprus
and
the
Central
Bank
of
Malta
shall
,
by
means
of
two
separate
TARGET/TARGET2
transfers
each
,
pay
to
the
ECB:
Am
zweiten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2010
durch
den
EZB-Rat
überweist
die
Eesti
Pank
der
EZB
über
TARGET2
[EU]
On
the
second
working
day
following
the
Governing
Council's
approval
of
the
ECB's
annual
accounts
for
the
year
2010
,
Eesti
Pank
shall
,
via
TARGET2
,
pay
to
the
ECB:
Artikel
34
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
,
der
Haushaltspläne
und
der
Berichte
[EU]
Article
34
Publication
of
accounts
,
budgets
and
reports
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichtes
und
des
Jahresabschlusses
erteilt
der
Ausschuss
dem
Direktor
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
. [EU]
On
the
basis
of
this
report
and
the
financial
statements
,
the
Committee
shall
give
the
Director
a
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
und
des
Jahresabschlusses
erteilt
der
Botschafterausschuss
dem
Direktor
die
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
. [EU]
On
the
basis
of
this
report
and
the
financial
statements
for
the
financial
year
,
the
Committee
of
Ambassadors
shall
give
the
Director
a
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
.
Ausarbeitung
des
jährlichen
Tätigkeitsberichts
gemäß
Artikel
19
Absatz
4,
des
Jahresabschlusses
und
der
Bilanz
gemäß
Artikel
18
Absatz
5,
die
er
dem
Verwaltungsrat
zur
Genehmigung
unterbreitet
[EU]
To
prepare
the
annual
activity
report
and
the
annual
accounts
referred
to
in
Article
19
(4)
and
balance
sheets
as
referred
to
in
Article
18
(5)
and
submit
them
to
the
governing
board
for
approval
Ausarbeitung
des
jährlichen
Tätigkeitsberichts
gemäß
Artikel
19
Absatz
4,
des
Jahresabschlusses
und
der
Bilanz
gemäß
Artikel
18
Absatz
5,
die
er
dem
Verwaltungsrat
zur
Genehmigung
unterbreitet
[EU]
To
prepare
the
Annual
Activity
Report
referred
to
in
Article
19
(4)
and
the
Annual
Accounts
and
balance
sheets
as
referred
to
in
Article
18
(5)
and
submit
them
to
the
Governing
Board
for
approval
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
darauf
bestanden
,
dass
nach
dem
Vertrag
zwischen
dem
Land
Berlin
und
der
Bank
vom
26
.
Dezember
2002
über
die
Behandlung
möglicher
Rückzahlungsansprüche
des
Landes
aus
einer
Kommissionsentscheidung
über
das
Beihilfeverfahren
C
48/02
nur
insoweit
der
mögliche
Rückforderungsbetrag
in
der
Bank
in
Form
einer
Einlage
belassen
wird
,
als
dies
notwendig
ist
,
um
eine
Kernkapitalquote
von
6,0 % (
bzw
.
eine
Gesamtkapitalquote
von
9,7 %,
die
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Rettungsbeihilfe
anerkannt
wurde
)
auf
Basis
des
Jahresabschlusses
2002
zu
erreichen
. [EU]
For
this
reason
,
the
Commission
has
insisted
that
,
under
the
agreement
between
the
Land
of
Berlin
and
the
bank
of
26
December
2002
on
the
treatment
of
any
claims
to
repayment
brought
by
the
Land
arising
out
of
a
Commission
decision
in
aid
case
C
48/2002
,
the
amount
of
any
repayment
claim
will
be
left
in
the
bank
in
the
form
of
a
deposit
only
as
far
as
is
necessary
to
attain
a
core‐
;capital
ratio
of
6 % (or a
total
capital
ratio
of
9,7 %,
as
already
acknowledged
in
the
decision
on
the
rescue
aid
)
on
the
basis
of
the
2002
annual
accounts
.
Außerdem
wird
die
Summe
der
risikogewichteten
Aktiva
(
RWA
)
gegenüber
dem
Niveau
des
Jahresabschlusses
2007
bis
Ende
März
2010
um
25
%
und
bis
Ende
März
2011
um
50
%
reduziert
. [EU]
By
comparison
with
the
year-end
financial
statement
for
2007
,
the
risk-weighted
assets
(RWA)
will
be
reduced
by
25
%
by
the
end
of
March
2010
and
by
50
%
by
the
end
of
March
2011
.
Bei
indirekten
Maßnahmen
,
bei
denen
die
Zahlung
vollständig
über
Pauschalsätze
oder
Pauschalbeträge
erfolgt
,
ist
keine
Bescheinigung
des
Jahresabschlusses
erforderlich
. [EU]
Certificates
on
the
financial
statements
shall
not
be
required
for
indirect
actions
entirely
reimbursed
by
means
of
lump
sums
or
flat
rates
.
Bei
indirekten
Maßnahmen
mit
einer
Laufzeit
von
bis
zu
zwei
Jahren
wird
vom
Teilnehmer
jedoch
höchstens
eine
Bescheinigung
des
Jahresabschlusses
am
Ende
des
Projekts
verlangt
. [EU]
However
,
for
indirect
actions
of
duration
of
two
years
or
less
,
not
more
than
one
certificate
on
the
financial
statements
shall
be
requested
from
the
participant
,
at
the
end
of
the
project
.
Bei
indirekten
Maßnahmen
mit
einer
Laufzeit
von
nicht
mehr
als
zwei
Jahren
wird
vom
Teilnehmer
jedoch
nicht
mehr
als
lediglich
eine
einzige
Bescheinigung
des
Jahresabschlusses
am
Ende
des
Projekts
verlangt
. [EU]
However
,
for
indirect
actions
of
a
duration
of
2
years
or
less
,
not
more
than
one
certificate
on
the
financial
statements
shall
be
requested
from
the
participant
,
at
the
end
of
the
project
.
Bei
öffentlichen
Stellen
,
Forschungsorganisationen
und
mittleren
und
höheren
Bildungseinrichtungen
kann
die
nach
Absatz
1
erforderliche
Bescheinigung
des
Jahresabschlusses
durch
einen
befugten
öffentlichen
Amtsträger
ausgestellt
werden
. [EU]
In
the
case
of
public
bodies
,
research
organisations
,
and
higher
and
secondary
education
establishments
, a
certificate
on
the
financial
statements
as
required
under
paragraph
1
may
be
established
by
a
competent
public
officer
.
Beschreibung
der
wichtigsten
Investitionen
seit
dem
Datum
der
Veröffentlichung
des
letzten
Jahresabschlusses
. [EU]
A
description
of
the
principal
investments
made
since
the
date
of
the
last
published
financial
statements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahresabschlusses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners