A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Heimatstadt
Heimatstützpunkt
Heimats...
Heimatuniversität
Heimaturlaub
Heimatverein
Heimatvertriebener
Heimat...
Heimaufsicht
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Heimaturlaub
Word division: Hei·mat·ur·laub
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
So
dient
der
Heimaturlaub
deutscher
Portugiesen
inzwischen
häufig
auch
dazu
,
portugiesische
Freunde
,
die
ursprünglich
aus
verschiedenen
Teilen
Deutschlands
stammten
,
zu
besuchen
,
so
dass
das
Netzwerk
von
Verbindungen
deutscher
Portugiesen
nun
auch
portugiesische
Räume
überspannt
. [G]
Now
,
German
Portuguese
often
use
the
chance
of
holidaying
in
their
native
country
to
visit
Portuguese
friends
who
themselves
originate
from
various
parts
of
Germany
.
Consequently
the
network
of
contacts
among
German
Portuguese
also
spans
Portuguese
regions
.
Artikel
22
-
Heimaturlaub
[EU]
Article
22
-
Home
leave
befinden
sich
ihre
Heimatorte
in
zwei
verschiedenen
Ländern
,
so
haben
beide
alle
zwei
Jahre
Anspruch
auf
einen
Heimaturlaub
in
diesen
Ländern
[EU]
where
their
homes
are
in
two
different
countries
,
each
shall
be
entitled
to
home
leave
in
his
or
her
respective
country
every
two
years
Befindet
sich
der
Heimatort
beider
Ehegatten
in
demselben
Land
,
so
haben
beide
alle
zwei
Jahre
Anspruch
auf
einen
Heimaturlaub
in
diesem
Land
. [EU]
Where
both
have
their
home
in
the
same
country
,
each
shall
be
entitled
to
home
leave
in
that
country
every
two
years
.
Befindet
sich
der
Heimatort
beider
Ehegatten
oder
eingetragener
Partner
in
demselben
Land
,
so
haben
beide
alle
zwei
Jahre
Anspruch
auf
einen
Heimaturlaub
in
diesem
Land
[EU]
Where
both
have
their
home
in
the
same
country
,
each
shall
be
entitled
to
home
leave
in
that
country
every
two
years
Der
Bedienstete
muss
sich
schriftlich
verpflichten
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sein
Anspruch
auf
Heimaturlaub
entsteht
(
unabhängig
davon
,
zu
welchem
Zeitpunkt
er
diesen
Heimaturlaub
tatsächlich
nimmt
),
sein
Dienstverhältnis
beim
Zentrum
nicht
zu
kündigen
. [EU]
The
person
concerned
must
undertake
in
writing
not
to
resign
from
the
Centre
in
the
six
months
following
the
end
of
the
period
to
which
the
entitlement
to
home
leave
relates
(regardless
of
the
date
on
which
that
leave
is
actually
taken
).
Der
Bedienstete
muss
sich
schriftlich
verpflichten
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sein
Anspruch
auf
Heimaturlaub
entsteht
(
unabhängig
davon
,
zu
welchem
Zeitpunkt
er
diesen
Heimaturlaub
tatsächlich
nimmt
),
sein
Dienstverhältnis
beim
Zentrum
nicht
zu
kündigen
. [EU]
The
staff
member
concerned
must
undertake
in
writing
not
to
resign
from
the
Centre
in
the
six
months
following
the
end
of
the
period
to
which
the
entitlement
to
home
leave
relates
(regardless
of
the
date
on
which
that
leave
is
actually
taken
).
Der
Heimaturlaub
beträgt
acht
Arbeitstage
zuzüglich
der
anhand
des
schnellsten
Verkehrsmittels
berechneten
Reisedauer
. [EU]
Home
leave
shall
amount
to
8
working
days
every
two
years
,
plus
travelling
time
calculated
on
the
basis
of
the
fastest
method
of
transport
.
Der
Heimaturlaub
beträgt
acht
Arbeitstage
zuzüglich
der
anhand
des
schnellsten
Verkehrsmittels
berechneten
Reisedauer
[EU]
Home
leave
shall
amount
to
eight
working
days
every
two
years
,
plus
travelling
time
calculated
on
the
basis
of
the
fastest
method
of
transport
der
Heimaturlaub
kann
sechs
Monate
vor
dem
Zeitpunkt
genommen
werden
,
zu
dem
Anspruch
auf
ihn
entsteht
. [EU]
home
leave
may
be
taken
six
months
before
the
end
of
the
period
to
which
it
relates
.
Der
Heimaturlaub
wird
nur
unter
folgenden
Bedingungen
gewährt:
[EU]
Home
leave
shall
be
granted
on
the
following
conditions:
Der
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Heimaturlaub
für
einen
bestimmten
Zweijahreszeitraum
tatsächlich
genommen
wird
,
ist
für
die
Festlegung
des
Zeitpunkts
des
nächsten
Heimaturlaub
s
nicht
erheblich
[EU]
The
date
,
on
which
home
leave
is
actually
taken
,
for
any
given
two-year
period
,
shall
not
affect
the
date
on
which
the
next
home
leave
is
to
be
taken
Dieser
Heimaturlaub
gibt
Anspruch
auf
fünf
zusätzliche
Urlaubstage
für
das
betreffende
Jahr
. [EU]
Home
leave
shall
carry
an
entitlement
to
five
days'
leave
in
addition
to
the
annual
entitlement
.
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
dieser
Ehegatten
oder
eingetragenen
Partner
und
eine
Person
,
die
diese
Kinder
gegebenenfalls
begleitet
,
haben
alle
zwei
Jahre
nur
Anspruch
auf
einen
Heimaturlaub
;
liegen
die
Heimatorte
der
Ehegatten
oder
eingetragenen
Partner
in
zwei
verschiedenen
Ländern
,
so
kann
dieser
Urlaub
im
einen
oder
im
anderen
Land
genommen
werden
. [EU]
the
couple's
dependant
children
and
,
if
appropriate
,
the
person
accompanying
those
children
,
shall
be
entitled
to
only
one
period
of
home
leave
every
two
years
;
where
the
parents
have
their
homes
in
two
different
countries
,
the
home
leave
may
be
taken
in
either
of
those
countries
.
Die
unterhaltsberechtigten
Kinder
dieser
Ehegatten
und
eine
Person
,
die
diese
Kinder
gegebenenfalls
begleitet
,
haben
alle
zwei
Jahre
nur
Anspruch
auf
einen
Heimaturlaub
;
liegen
die
Heimatorte
der
Ehegatten
in
zwei
verschiedenen
Ländern
,
so
kann
dieser
Urlaub
in
dem
einen
oder
dem
anderen
Land
genommen
werden
. [EU]
The
couple's
dependant
children
and
,
if
appropriate
,
the
person
accompanying
those
children
,
shall
be
entitled
to
only
one
period
of
home
leave
every
two
years
;
where
the
parents
have
their
homes
in
two
different
countries
,
the
home
leave
may
be
taken
in
either
of
those
countries
.
Ein
Bediensteter
,
der
Heimaturlaub
nimmt
,
hat
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Artikels
18
für
sich
,
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
und
,
wenn
er
eine
Haushaltszulage
bezieht
,
seinen
Ehegatten
Anspruch
auf
Vergütung
der
Kosten
für
die
Hin-
und
Rückreise
,
jedoch
nicht
auf
Zahlung
von
Tagegeld
für
die
Dauer
der
Reise
. [EU]
Staff
members
who
take
home
leave
shall
be
entitled
,
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
18
,
to
payment
of
the
return
travel
expenses
for
themselves
,
their
children
and
,
if
they
receive
a
household
allowance
,
for
their
spouses
,
but
not
to
a
daily
allowance
for
the
travelling
time
.
Ein
Bediensteter
,
der
Heimaturlaub
nimmt
,
hat
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Artikels
18
für
sich
,
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
und
,
wenn
er
eine
Haushaltszulage
bezieht
,
seinen
Ehegatten
oder
eingetragenen
Partner
Anspruch
auf
Vergütung
der
Kosten
für
die
Hin-
und
Rückreise
,
jedoch
nicht
auf
Zahlung
von
Tagegeld
für
die
Dauer
der
Reise
. [EU]
A
staff
member
who
takes
home
leave
shall
be
entitled
,
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
18
,
to
payment
of
the
return
travel
expenses
for
himself
,
his
children
and
,
if
he
receives
a
household
allowance
,
for
his
spouse
or
registered
partner
,
but
not
to
a
daily
allowance
for
the
travelling
time
.
Ein
Heimaturlaub
wird
allen
Bediensteten
gewährt
,
die
eine
Expatriierungszulage
erhalten
,
sofern
sie
nicht
zum
Zeitpunkt
ihrer
Einstellung
ausschließlich
die
Staatsangehörigkeit
des
Beschäftigungslandes
besaßen
. [EU]
Staff
members
who
are
entitled
to
expatriation
allowance
shall
be
eligible
for
home
leave
,
except
for
those
staff
members
who
,
when
appointed
,
held
solely
the
nationality
of
the
country
of
employment
.
Er
muss
spätestens
sechs
Monate
nach
diesem
Zeitpunkt
genommen
werden
,
sonst
verfällt
der
Anspruch
auf
Heimaturlaub
für
den
Zweijahreszeitraum
,
auf
den
er
sich
bezieht
. [EU]
If
it
is
not
taken
within
six
months
after
the
end
of
the
period
to
which
it
relates
,
it
shall
be
cancelled
with
respect
to
that
two-year
period
.
Hält
der
Bedienstete
die
Bestimmung
in
Ziffer
i
nicht
ein
,
so
hat
er
dem
Satellitenzentrum
sämtliche
im
Zusammenhang
mit
seinem
Heimaturlaub
angefallenen
Kosten
zurückzuerstatten
;
außerdem
kann
der
ihm
verbleibende
Jahresurlaub
um
die
Anzahl
der
Tage
gekürzt
werden
,
die
ihm
als
Heimaturlaub
gewährt
worden
waren
. [EU]
Failure
to
comply
with
(i)
will
result
in
the
staff
member
concerned
being
obliged
to
reimburse
to
the
Satellite
Centre
all
the
payments
received
in
connection
with
the
home
leave
and
may
also
result
in
the
staff
member's
unexpended
leave
being
reduced
by
the
number
of
days
home
leave
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heimaturlaub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners