A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
305 results for Gramm
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
3
Liter
Aceton
und
2
Gramm
Denatoniumbenzoat
. [EU]
3
litres
acetone
and
2
grams
of
denatonium
benzoate
.
790
Gramm
tert-Butylalkohol
und
[EU]
790
grams
tert-butyl
alcohol
,
and
Ab
1.
Januar
2006
umfasst
der
reservierte
Bereich
der
PI
Briefsendungen
mit
einem
Gewicht
von
bis
zu
50
Gramm
und
mit
einem
Preis
,
der
mindestens
dem
Zweieinhalbfachen
des
Basistarifs
für
beschleunigte
Postsendungen
entspricht
. [EU]
From
1
January
2006
,
the
reserved
area
is
limited
to
letters
up
to
50
g
and
2,5
times
the
basic
tariff
for
priority
mail
[11].
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
werden
die
schwedischen
Bestimmungen
gebilligt
,
mit
denen
das
Inverkehrbringen
von
Düngemitteln
mit
einem
Cadmiumgehalt
über
100
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
in
Schweden
verboten
wird
. [EU]
In
derogation
from
Regulation
(EC)
No
2003/2003
,
the
Swedish
provisions
which
prohibit
the
placing
on
the
Swedish
market
of
fertilisers
containing
in
excess
of
100
grams
of
cadmium
per
tonne
of
phosphorous
are
approved
.
Alle
Gewichte
sind
in
Gramm
anzugeben
. [EU]
All
weights
must
be
reported
in
grams
.
Als
"erucasäurearme
Raps-
oder
Rübsensamen"
im
Sinne
der
Unterposition
120510
gelten
Raps-
oder
Rübsensamen
,
deren
fettes
Öl
einen
Erucasäuregehalt
von
weniger
als
2
GHT
aufweist
und
deren
feste
Bestandteile
einen
Gehalt
an
Glucosinolaten
von
weniger
als
30
Micromol
je
Gramm
aufweisen
. [EU]
For
the
purposes
of
subheading
120510
,
the
expression
'low
erucic
acid
rape
or
colza
seeds'
means
rape
or
colza
seeds
yielding
a
fixed
oil
which
has
an
erucic
acid
content
of
less
than
2 %
by
weight
and
yielding
a
solid
component
which
contains
less
than
30
micromoles
of
glucosinolates
per
gram
.
Als
'Milch
zur
Ernährung
von
Säuglingen'
gelten
nur
Erzeugnisse
,
die
frei
von
pathogenen
Keimen
sind
und
weniger
als
10000
aerobe
lebensfähige
Bakterien
und
weniger
als
2
Kolibakterien
im
Gramm
enthalten
." [EU]
"Special
milk
for
infants"
means
products
free
from
pathogenic
germs
and
which
have
fewer
than
10000
revivifiable
aerobic
bacteria
and
fewer
than
two
coliform
bacteria
per
gram
.'
Als
'Milch
zur
Ernährung
von
Säuglingen'
gelten
nur
Erzeugnisse
,
die
frei
von
pathogenen
Keimen
sind
und
weniger
als
10000
lebensfähige
aerobe
Bakterien
und
weniger
als
2
Colibakterien
im
Gramm
enthalten
." [EU]
Special
milk
for
infants
means
products
free
from
pathogenic
germs
and
which
have
fewer
than
10000
revivifiable
aerobic
bacteria
and
fewer
than
two
coliform
bacteria
per
gram
.'
Am
17
.
Oktober
2011
teilte
das
Königreich
Schweden
der
Kommission
gemäß
Artikel
114
Absatz
5
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
mit
,
es
beabsichtige
,
einzelstaatliche
Bestimmungen
zur
Senkung
des
zulässigen
Cadmiumgehalts
phosphorhaltiger
Düngemittel
auf
höchstens
46
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
(
entspricht
20
mg
Cd/kg
P2O5
)
einzuführen
. [EU]
On
17
October
2011
,
the
Kingdom
of
Sweden
notified
the
Commission
,
pursuant
to
Article
114
(5)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU),
of
its
intention
to
introduce
national
provisions
to
lower
the
content
of
cadmium
allowed
in
phosphorous
fertilisers
to
a
maximum
level
of
46
grams
of
cadmium
per
tonne
of
phosphorous
(equivalent
to
20
mg
Cd/kg
P2O5
).
Anfangsmasse
der
Probe
in
Gramm
[EU]
The
initial
mass
,
in
grams
,
of
the
test
sample
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Bearbeitung
beträgt
2 %,
so
entspricht
der
nach
diesem
Verfahren
bestimmte
zulässige
Höchstwert
für
den
Gesamtwassergehalt
(
WG
)
in
Gramm
folgender
Formel
(
einschließlich
Konfidenzbereich
): [EU]
Assuming
that
the
minimum
technically
unavoidable
water
content
absorbed
during
preparation
amounts
to
2 % [1],
the
highest
permissible
limit
for
the
total
water
content
(WG)
in
grams
as
determined
by
this
method
is
given
by
the
following
formula
(including
confidence
interval
):
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Bearbeitung
beträgt
7 %,
so
entspricht
der
nach
diesem
Verfahren
bestimmte
zulässige
Höchstwert
für
den
Gesamtwassergehalt
(
WG
)
in
Gramm
folgender
Formel
(
einschließlich
Konfidenzbereich
): [EU]
Assuming
a
technically
unavoidable
water
absorption
during
preparation
of
7 % [3],
the
highest
permissible
limit
for
the
total
water
content
(WG)
in
grams
as
determined
by
this
method
is
given
by
the
following
formula
(including
confidence
interval
):
Anmerkung:
Nummer
0C002
erfasst
nicht
Mengen
bis
zu
vier
"effektiven
Gramm
"
,
wenn
diese
in
einer
Fühlanordnung
von
Instrumenten
enthalten
sind
. [EU]
Note:
0C002
does
not
control
four
"effective
gramm
es"
or
less
when
contained
in
a
sensing
component
in
instruments
.
Anmerkung:
Nummer
0C002
erfasst
nicht
Mengen
bis
zu
vier
"effektiven
Gramm
"
,
wenn
es
in
einer
Fühlanordnung
von
Instrumenten
enthalten
ist
. [EU]
Note:
0C002
does
not
control
four
"effective
gramm
es"
or
less
when
contained
in
a
sensing
component
in
instruments
.
Anmerkung:
Unternummer
1C012b
erfasst
nicht
Lieferungen
mit
einem
Gehalt
an
Neptunium-237
kleiner/gleich
1
Gramm
. [EU]
Note:
1C012
.b.
does
not
control
shipments
with
a
neptunium-237
content
of
1 g
or
less
.
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a
vom
Begriff
"50
Zigaretten"
bis
zum
Begriff
"oder
50
Gramm
Rauchtabak"
[EU]
Article
2(1)(a),
from
'50
cigarettes'
to
'50
grams
of
smoking
tobacco'
Auch
beim
Normalwert
,
der
auf
den
Daten
des
Vergleichslandes
basierte
,
wurden
einige
geringfügige
Berichtigungen
vorgenommen
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
brachte
vor
,
das
von
der
Kommission
zur
Berechnung
des
landesweiten
Zolls
zugrunde
gelegte
Durchschnittsgewicht
von
500
Gramm
je
Sattel
sei
zu
hoch
angesetzt
. [EU]
The
Community
industry
claimed
that
the
average
weight
of
500
grams
per
saddle
used
by
the
Commission
in
the
calculation
of
the
countrywide
duty
was
an
over-estimation
.
Aufgrund
der
eingegangenen
Stellungnahmen
und
in
Anbetracht
des
sehr
geringen
Ausfuhrvolumens
des
einzigen
mitarbeitenden
ausführenden
Herstellers
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
hielt
es
die
Kommission
jedoch
für
angemessener
,
für
die
Berechnung
des
landesweiten
Zolls
auch
die
Eurostat-Einfuhrdaten
heranzuziehen
,
die
auf
einem
Durchschnittsgewicht
von
500
Gramm
je
Sattel
basieren
. [EU]
In
light
of
the
comments
received
it
was
considered
nevertheless
,
that
given
the
very
small
volume
of
exports
represented
by
the
single
cooperating
exporting
producer
to
which
neither
MET
nor
IT
was
granted
,
it
would
be
more
appropriate
to
base
the
calculation
of
the
countrywide
duty
also
on
import
data
from
Eurostat
,
based
on
an
average
weight
of
500
grams
per
saddle
.
Aufwandmengen
werden
in
der
Regel
in
Gramm
oder
Kilo
gramm
/Hektar
oder
in
Kilo
gramm
/m3
und
gegebenenfalls
in
Gramm
oder
Kilo
gramm
/Tonne
angegeben
;
bei
geschütztem
Anbau
und
bei
Hausgärten
sind
die
Aufwandmengen
in
Gramm
oder
Kilo
gramm
/100
m2
oder
in
Gramm
bzw
.
Kilo
gramm
/m3
anzugeben
. [EU]
Application
rates
shall
normally
be
expressed
in
g
or
kg/ha
or
in
kg/m3
and
where
appropriate
in
g
or
kg/tonne
;
for
protected
crops
and
home
gardening
use
rates
shall
be
expressed
in
g
or
kg/100
m2
or
g
or
kg/m3
.
Aus
einer
von
der
FFPI
von
2001
bis
2008
durchgeführten
Studie
geht
hervor
,
dass
das
2009
geltende
deutsche
Porto
für
den
Standardbrief
bis
20
Gramm
im
Spitzenfeld
lag
. [EU]
According
to
a
study
conducted
by
FFPI
from
2001
to
2008
,
stamp
prices
applied
in
Germany
in
2009
for
20g
standard
letters
,
sent
via
first
class
stamped
mail
,
were
among
the
highest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gramm"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners