DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Frabo
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Am 19. Juli 2004 reichte Frabo einen Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung ein. [EU] On 19 July 2004, Frabo submitted a leniency application.

Angesichts des Vorstehenden wurde die Zusammenarbeit von Frabo mit einer Verringerung der Geldbuße um 20 % honoriert. [EU] Based on the foregoing, Frabo's cooperation was rewarded with a 20 % reduction of the fine.

Aus den Beweisen in der Ermittlungsakte der Kommission geht außerdem hervor, dass Comap, IBP/Oystertec (Advanced Fluid Connections) und Frabo und in geringerem Maße auch Delta die Zuwiderhandlung auch nach den Nachprüfungen der Kommission von März und April 2001 bis April 2004 fortsetzten. [EU] Further evidence in the Commission's file shows that this infringement continued even after the Commission inspections in March and April 2001, as far as Comap, IBP/Oystertec (Advanced Fluid Connections) and Frabo are concerned until April 2004 and to a lesser extent as far as Delta is concerned.

Aus mehreren Telefonrechnungen, die Frabo vorlegte, geht jedoch entgegen dieser Erklärung hervor, dass Frabo Advanced Fluid Connections von April 2002 bis Juli 2003 mindestens 28 Mal per Mobiltelefon kontaktierte. [EU] Several telephone bills provided by Frabo show, contrary to this statement, that between April 2002 and July 2003, Frabo contacted Advanced Fluid Connections via mobile phone at least 28 times.

Daher wurde dieser erschwerende Umstand bei Frabo nicht berücksichtigt. [EU] Consequently, Frabo was exempted from this aggravating factor.

Darüber hinaus wurden die Informationen von Frabo zur Abfassung von Auskunftsverlangen verwendet, die Advanced Fluid Connections veranlassten, einen Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung zu stellen, in dem es Beweise für die Beteiligung an der Zuwiderhandlung nach den Nachprüfungen übermittelte. [EU] In addition, Frabo's information was also used to draft requests for information that contributed to trigger Advanced Fluid Connections' leniency submission, in which it provided evidence on participation in the infringement after the inspection.

Der Entscheidung zufolge ist die Zusammenarbeit von Frabo als mildernder Umstand zu werten. [EU] The Decision considered that Frabo's cooperation qualified for an attenuating factor in this regard.

Deshalb wurde der Grundbetrag der gegen Frabo verhängten Geldbuße um den hypothetischen Betrag der Geldbuße verringert, die im Fall einer drei Jahre andauernden Zuwiderhandlung gegen Frabo verhängt worden wäre. [EU] Therefore the basic amount of Frabo's fine was reduced by the hypothetical amount of the fine that would have been imposed on Frabo for a three year infringement.

Diesem folgten entsprechende Anträge der Delta-Gruppe (März 2004) und von Frabo (Juli 2004). [EU] This leniency application was followed by those of the Delta group (March 2004) and Frabo (July 2004).

Dies rechtfertigte eine Erhöhung des Grundbetrags der Geldbuße für Aalberts, Advanced Fluid Connections, Comap, Frabo und Delta. [EU] This justified an increase in the basic amount of the fine to be imposed on Aalberts, Advanced Fluid Connections, Comap, Frabo and Delta.

Die Tatsachen, die Frabo in seinem Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung darlegte, wurden von Advanced Fluid Connections weitgehend bestätigt. [EU] To a great extent Advanced Fluid Connections corroborated the facts presented by Frabo in its leniency submission.

Die Tatsachen, die IMI und Delta in ihren jeweiligen Anträgen auf Anwendung der Kronzeugenregelung dargelegt hatten, wurden von Frabo weitgehend bestätigt. [EU] To a great extent Frabo corroborated the facts presented by IMI and Delta in their leniency submissions.

Frabo hat als erstes Unternehmen die Dauer des Kartells nach den Nachprüfungen offengelegt und war insbesondere das erste Unternehmen, das Beweise und Erklärungen lieferte, anhand derer die Fortdauer der Zuwiderhandlung in der Zeit nach den Nachprüfungen bis April 2004 bewiesen werden konnte. [EU] Frabo was the first to disclose the duration of the cartel after the inspections, and, in particular, it was the first to provide evidence and explanations to prove continuity of the infringement after the inspections and until April 2004.

Frabo war das erste Unternehmen, das das wettbewerbswidrige Verhalten nach den Nachprüfungen anzeigte und einen Zusammenhang zwischen den Jahren vor und nach den Nachprüfungen herstellte. [EU] Frabo was the first company to disclose the anti-competitive behaviour after the inspections and provided the link for the years before and after the inspections.

Frabo war das erste Unternehmen, das offenlegte, dass die Zuwiderhandlung nach den Nachprüfungen bis April 2004 andauerte. [EU] Frabo was the first to disclose that the infringement continued for the period after the inspections and until April 2004.

IMI und Delta fallen in die zweite Kategorie, Advanced Fluid Connections in die dritte, Legris Industries in die vierte, SANHA Kaimer, Flowflex, Frabo und Mueller in die fünfte und Pegler in die sechste Kategorie. [EU] IMI and Delta were placed in the second category, Advanced Fluid Connections in the third, Legris Industries in the fourth, SANHA Kaimer, Flowflex, Frabo and Mueller in the fifth and Pegler in the sixth category.

In Anbetracht dieses Umstandes und aus Gründen der Fairness wurde Frabo nicht dafür bestraft, dass es diese im Anschluss an die Nachprüfung erfolgte Vereinbarung anzeigte. [EU] Having regard to this circumstance and in line with the principle of fairness, Frabo was not penalised given it disclosed this post-inspection arrangement.

In Bezug auf Frabo wird in der Entscheidung jedoch anerkannt, dass sein Beitrag in dieser Hinsicht von besonderer Bedeutung war. [EU] However, as far as Frabo is concerned, the Decision recognises that its contribution in this regard was particularly decisive.

In der Entscheidung wurde festgestellt, dass Oystertec/Advanced Fluid Connections, Comap, Frabo und in geringerem Maße auch Delta die Zuwiderhandlung nicht unmittelbar nach den Nachprüfungen einstellten. [EU] The Decision established that Oystertec/Advanced Fluid Connections, Comap, Frabo and to a lesser extent Delta did not terminate the infringement immediately after the inspections.

In einer den Erwiderungen auf die Mitteilung der Beschwerdegründe beigefügten Erklärung gab ein Mitarbeiter von Advanced Fluid Connections an, er habe von 2001 bis 2005 keinen telefonischen Kontakt zu Frabo gehabt. [EU] In a statement annexed to the reply to the Statement of Objections an employee of Advanced Fluid Connections stated that he did not have any telephone contacts with Frabo in the period between 2001 and 2005.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners