A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Frabo
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
19
.
Juli
2004
reichte
Frabo
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein
. [EU]
On
19
July
2004
,
Frabo
submitted
a
leniency
application
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
die
Zusammenarbeit
von
Frabo
mit
einer
Verringerung
der
Geldbuße
um
20
%
honoriert
. [EU]
Based
on
the
foregoing
,
Frabo
's
cooperation
was
rewarded
with
a
20
%
reduction
of
the
fine
.
Aus
den
Beweisen
in
der
Ermittlungsakte
der
Kommission
geht
außerdem
hervor
,
dass
Comap
,
IBP/Oystertec
(
Advanced
Fluid
Connections
)
und
Frabo
und
in
geringerem
Maße
auch
Delta
die
Zuwiderhandlung
auch
nach
den
Nachprüfungen
der
Kommission
von
März
und
April
2001
bis
April
2004
fortsetzten
. [EU]
Further
evidence
in
the
Commission's
file
shows
that
this
infringement
continued
even
after
the
Commission
inspections
in
March
and
April
2001
,
as
far
as
Comap
,
IBP/Oystertec
(Advanced
Fluid
Connections
)
and
Frabo
are
concerned
until
April
2004
and
to
a
lesser
extent
as
far
as
Delta
is
concerned
.
Aus
mehreren
Telefonrechnungen
,
die
Frabo
vorlegte
,
geht
jedoch
entgegen
dieser
Erklärung
hervor
,
dass
Frabo
Advanced
Fluid
Connections
von
April
2002
bis
Juli
2003
mindestens
28
Mal
per
Mobiltelefon
kontaktierte
. [EU]
Several
telephone
bills
provided
by
Frabo
show
,
contrary
to
this
statement
,
that
between
April
2002
and
July
2003
,
Frabo
contacted
Advanced
Fluid
Connections
via
mobile
phone
at
least
28
times
.
Daher
wurde
dieser
erschwerende
Umstand
bei
Frabo
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Consequently
,
Frabo
was
exempted
from
this
aggravating
factor
.
Darüber
hinaus
wurden
die
Informationen
von
Frabo
zur
Abfassung
von
Auskunftsverlangen
verwendet
,
die
Advanced
Fluid
Connections
veranlassten
,
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
zu
stellen
,
in
dem
es
Beweise
für
die
Beteiligung
an
der
Zuwiderhandlung
nach
den
Nachprüfungen
übermittelte
. [EU]
In
addition
,
Frabo
's
information
was
also
used
to
draft
requests
for
information
that
contributed
to
trigger
Advanced
Fluid
Connections'
leniency
submission
,
in
which
it
provided
evidence
on
participation
in
the
infringement
after
the
inspection
.
Der
Entscheidung
zufolge
ist
die
Zusammenarbeit
von
Frabo
als
mildernder
Umstand
zu
werten
. [EU]
The
Decision
considered
that
Frabo
's
cooperation
qualified
for
an
attenuating
factor
in
this
regard
.
Deshalb
wurde
der
Grundbetrag
der
gegen
Frabo
verhängten
Geldbuße
um
den
hypothetischen
Betrag
der
Geldbuße
verringert
,
die
im
Fall
einer
drei
Jahre
andauernden
Zuwiderhandlung
gegen
Frabo
verhängt
worden
wäre
. [EU]
Therefore
the
basic
amount
of
Frabo
's
fine
was
reduced
by
the
hypothetical
amount
of
the
fine
that
would
have
been
imposed
on
Frabo
for
a
three
year
infringement
.
Diesem
folgten
entsprechende
Anträge
der
Delta-Gruppe
(
März
2004
)
und
von
Frabo
(
Juli
2004
). [EU]
This
leniency
application
was
followed
by
those
of
the
Delta
group
(March
2004
)
and
Frabo
(July
2004
).
Dies
rechtfertigte
eine
Erhöhung
des
Grundbetrags
der
Geldbuße
für
Aalberts
,
Advanced
Fluid
Connections
,
Comap
,
Frabo
und
Delta
. [EU]
This
justified
an
increase
in
the
basic
amount
of
the
fine
to
be
imposed
on
Aalberts
,
Advanced
Fluid
Connections
,
Comap
,
Frabo
and
Delta
.
Die
Tatsachen
,
die
Frabo
in
seinem
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
darlegte
,
wurden
von
Advanced
Fluid
Connections
weitgehend
bestätigt
. [EU]
To
a
great
extent
Advanced
Fluid
Connections
corroborated
the
facts
presented
by
Frabo
in
its
leniency
submission
.
Die
Tatsachen
,
die
IMI
und
Delta
in
ihren
jeweiligen
Anträgen
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
dargelegt
hatten
,
wurden
von
Frabo
weitgehend
bestätigt
. [EU]
To
a
great
extent
Frabo
corroborated
the
facts
presented
by
IMI
and
Delta
in
their
leniency
submissions
.
Frabo
hat
als
erstes
Unternehmen
die
Dauer
des
Kartells
nach
den
Nachprüfungen
offengelegt
und
war
insbesondere
das
erste
Unternehmen
,
das
Beweise
und
Erklärungen
lieferte
,
anhand
derer
die
Fortdauer
der
Zuwiderhandlung
in
der
Zeit
nach
den
Nachprüfungen
bis
April
2004
bewiesen
werden
konnte
. [EU]
Frabo
was
the
first
to
disclose
the
duration
of
the
cartel
after
the
inspections
,
and
,
in
particular
,
it
was
the
first
to
provide
evidence
and
explanations
to
prove
continuity
of
the
infringement
after
the
inspections
and
until
April
2004
.
Frabo
war
das
erste
Unternehmen
,
das
das
wettbewerbswidrige
Verhalten
nach
den
Nachprüfungen
anzeigte
und
einen
Zusammenhang
zwischen
den
Jahren
vor
und
nach
den
Nachprüfungen
herstellte
. [EU]
Frabo
was
the
first
company
to
disclose
the
anti-competitive
behaviour
after
the
inspections
and
provided
the
link
for
the
years
before
and
after
the
inspections
.
Frabo
war
das
erste
Unternehmen
,
das
offenlegte
,
dass
die
Zuwiderhandlung
nach
den
Nachprüfungen
bis
April
2004
andauerte
. [EU]
Frabo
was
the
first
to
disclose
that
the
infringement
continued
for
the
period
after
the
inspections
and
until
April
2004
.
IMI
und
Delta
fallen
in
die
zweite
Kategorie
,
Advanced
Fluid
Connections
in
die
dritte
,
Legris
Industries
in
die
vierte
,
SANHA
Kaimer
,
Flowflex
,
Frabo
und
Mueller
in
die
fünfte
und
Pegler
in
die
sechste
Kategorie
. [EU]
IMI
and
Delta
were
placed
in
the
second
category
,
Advanced
Fluid
Connections
in
the
third
,
Legris
Industries
in
the
fourth
,
SANHA
Kaimer
,
Flowflex
,
Frabo
and
Mueller
in
the
fifth
and
Pegler
in
the
sixth
category
.
In
Anbetracht
dieses
Umstandes
und
aus
Gründen
der
Fairness
wurde
Frabo
nicht
dafür
bestraft
,
dass
es
diese
im
Anschluss
an
die
Nachprüfung
erfolgte
Vereinbarung
anzeigte
. [EU]
Having
regard
to
this
circumstance
and
in
line
with
the
principle
of
fairness
,
Frabo
was
not
penalised
given
it
disclosed
this
post-inspection
arrangement
.
In
Bezug
auf
Frabo
wird
in
der
Entscheidung
jedoch
anerkannt
,
dass
sein
Beitrag
in
dieser
Hinsicht
von
besonderer
Bedeutung
war
. [EU]
However
,
as
far
as
Frabo
is
concerned
,
the
Decision
recognises
that
its
contribution
in
this
regard
was
particularly
decisive
.
In
der
Entscheidung
wurde
festgestellt
,
dass
Oystertec/Advanced
Fluid
Connections
,
Comap
,
Frabo
und
in
geringerem
Maße
auch
Delta
die
Zuwiderhandlung
nicht
unmittelbar
nach
den
Nachprüfungen
einstellten
. [EU]
The
Decision
established
that
Oystertec/Advanced
Fluid
Connections
,
Comap
,
Frabo
and
to
a
lesser
extent
Delta
did
not
terminate
the
infringement
immediately
after
the
inspections
.
In
einer
den
Erwiderungen
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdegründe
beigefügten
Erklärung
gab
ein
Mitarbeiter
von
Advanced
Fluid
Connections
an
,
er
habe
von
2001
bis
2005
keinen
telefonischen
Kontakt
zu
Frabo
gehabt
. [EU]
In
a
statement
annexed
to
the
reply
to
the
Statement
of
Objections
an
employee
of
Advanced
Fluid
Connections
stated
that
he
did
not
have
any
telephone
contacts
with
Frabo
in
the
period
between
2001
and
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frabo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners