DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Fischereilogbuchs
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Bei der Angabe des eingesetzten Fanggeräts in den entsprechenden Rubriken des Fischereilogbuchs in Papierform werden die Codes in Anhang XI verwendet. [EU] The codes given in Annex XI shall apply to indicate, under the appropriate headings of the paper format fishing logbook, the fishing gear used.

Bei einer Anlandung oder Umladung durch ein EU-Fischereifahrzeug im Hafen oder nahe der Küste eines anderen als des Mitgliedstaats, dessen Flagge das Fischereifahrzeug führt, legt der Kapitän den zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats, in dem die Anlandung oder Umladung stattfindet, die erste Durchschrift des Fischereilogbuchs, der Umlade- und der Anlandeerklärung baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Abschluss der Umladung oder Anlandung vor. [EU] When a EU fishing vessel has made a transhipment in a port or in a place close to the shore or a landing in a port of a Member State other than its flag Member State, it shall submit the first copy (copies) of the fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration as soon as possible and not later than 48 hours after transhipment or landing to the competent authorities of the Member State in which the transhipment or landing takes place.

Bei einer Umladung durch ein EU-Fischereifahrzeug in einem Hafen oder in den Gewässern eines Drittlandes oder auf Hoher See oder bei einer Anlandung in einem Hafen eines Drittlandes wird das Original bzw. die Originale des Fischereilogbuchs und der Umlade-/Anlandeerklärung den zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Abschluss der Umladung/Anlandung zugeschickt. [EU] When a EU fishing vessel has made a transhipment in a port or in the waters of a third country or on the high seas or a landing in a port of a third country, it shall dispatch the original(s) of the fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration as soon as possible and not later than 48 hours after the transhipment or landing to the competent authorities of the flag Member State.

Das Original bzw. die Originale des Fischereilogbuchs, der Umlade- und der Anlandeerklärung werden den zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Beendigung der Umladung oder der Anlandung zugeschickt. [EU] The original(s) of the fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration shall be dispatched as soon as possible and not later than 48 hours after transhipment or landing to the competent authorities of the flag Member State.

Der Kapitän kann Berichtigungen des elektronischen Fischereilogbuchs und der Umladedaten bis zur letzten Übermittlung gemäß Absatz 1 Buchstabe c vornehmen. [EU] The master may transmit corrections to the electronic fishing logbook and transhipment declaration data up to the last transmission referred to in paragraph 1(c).

Die Mitgliedstaaten bestimmen das Format, das von EU-Fischereifahrzeugen unter ihrer Flagge und ihren zuständigen Behörden beim Ausfüllen und der Übermittlung des Fischereilogbuchs sowie der Angaben der Umlade- und Anlandeerklärung gemäß den Artikeln 15, 21 und 24 der Kontrollverordnung verwendet wird. [EU] Member States shall determine the format to be used between EU fishing vessels flying their flags and their competent authorities for the completion and transmission of fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration data as referred to in Articles 15, 21 and 24 of the Control Regulation.

Die Stichprobenpläne gemäß Artikel 16 Absatz 2 und Artikel 25 Absatz 2 der Kontrollverordnung zur Überwachung von EU-Fischereifahrzeugen, die nicht der Verpflichtung zum Ausfüllen eines Fischereilogbuchs und zur Vorlage von Anlandeerklärungen unterliegen, werden von Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit diesem Kapitel erstellt, um die Anlandungen aus einem Bestand oder einer Bestandsgruppe durch solche Fischereifahrzeuge und gegebenenfalls ihren Fischereiaufwand zu bestimmen. [EU] The sampling plans referred to in Articles 16(2) and 25(2) of the Control Regulation for the monitoring of EU fishing vessels not subject to fishing logbook and landing declaration requirements shall be established by Member States in accordance with this Chapter to determine the landings of a stock or group of stocks taken by such fishing vessels and, where appropriate, their fishing effort.

Die Verpflichtung zum Ausfüllen und zur Vorlage eines Fischereilogbuchs sowie von Umlade- und Anlandeerklärungen in Papierform gilt auch für EU-Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von unter 10 Metern, wenn sie in ihrem Flaggenmitgliedstaat zum Führen eines Fischereilogbuchs und zur Übermittlung von Umlade- und/oder Anlandeerklärungen gemäß Artikel 16 Absatz 3 und Artikel 25 Absatz 3 der Kontrollverordnung verpflichtet sind. [EU] The requirement to complete and submit the fishing logbook data, transhipment declarations and landing declarations in paper format shall also apply to EU fishing vessels whose length overall is less than 10 metres when they are required by their flag Member State to keep a fishing logbook and submit transhipment and/or landing declarations in accordance with Articles 16(3) and 25(3) of the Control Regulation.

EU-Fischereifahrzeuge, die zum Ausfüllen und zur Vorlage eines Fischereilogbuchs und von Umlade-/Anlandeerklärungen in Papierform verpflichtet sind [EU] EU fishing vessels subject to the completion and submission of a fishing logbook and transhipment/landing declaration in paper format

Gemeinsame Vorschriften für das Ausfüllen und Übermitteln des Fischereilogbuchs [EU] Common rules for the completion and submission of the Fishing logbook

In Einklang mit der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 können die Mitgliedstaaten für EU-Fischereifahrzeuge, für die das Führen und die Übertragung von Daten eines elektronischen Fischereilogbuchs sowie von elektronischen Umlade- und Anlandeerklärungen gemäß Artikel 15 der Kontrollverordnung nicht verpflichtend sind, weiterhin Fischereilogbücher in Papierform verwenden, bis der Vorrat an Fischereilogbüchern in Papierform aufgebraucht wurde. [EU] Member States may continue to use paper fishing logbook formats in conformity with Regulation (EEC) No 2807/83 for EU fishing vessels not subject to the electronic completion and transmission of fishing logbook data in accordance with Article 15 of the Control Regulation until stocks of paper fishing logbook formats have been used up.

Sämtliche Originaldaten des elektronischen Fischereilogbuchs und deren Berichtigungen werden von den zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats gespeichert. [EU] All original electronic fishing logbook data and corrections to those data shall be stored by the competent authorities of the flag Member State.

Sofort beim Einlaufen in einen Hafen und vor Beginn des Entladens legt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs, für das keine Verpflichtung zur elektronischen Aufzeichnung von Fischereilogbuchdaten besteht, der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich der Anlandehafen befindet, die betreffende(n) Seite(n) des Fischereilogbuchs ausgefüllt vor. [EU] Immediately upon arrival in port and before the discharge commences, the master of a fishing vessel which is not under the obligation to record fishing logbook data electronically shall present the completed relevant page or pages of the fishing logbook for inspection by the competent authority of the Member State at the port of landing.

Stichprobenpläne und Datenerhebung für EU-Fischereifahrzeuge ohne Verpflichtung zum Führen eines Fischereilogbuchs und zur Vorlage von Anlandeerklärungen [EU] Sampling plans and collection of data on EU fishing vessels not subject to fishing logbook and landing declaration requirements

ÜBERPRÜFUNG DES FISCHEREILOGBUCHS [EU] VERIFICATION OF FISH LOGBOOK

Unbeschadet des Artikels 39 Absatz 4 der vorliegenden Verordnung darf kein EU-Fischereifahrzeug, das gemäß den Artikeln 15, 21 und 24 der Kontrollverordnung zum elektronischen Ausfüllen und zur elektronischen Übermittlung des Fischereilogbuchs, der Umlade- und der Anlandeerklärung verpflichtet ist, ohne ein betriebsbereites elektronisches Aufzeichnungs- und Meldesystem den Hafen verlassen. [EU] Without prejudice to Article 39(4) of this Regulation an EU fishing vessel subject to electronic completion and transmission of fishing logbook, transhipment declaration and landing declaration in accordance with Articles 15, 21 and 24 of the Control Regulation shall not be allowed to leave port without a fully operational electronic recording and reporting system installed on board.

Unbeschadet etwaiger Sondervorschriften in Mehrjahresplänen führt der Kapitän eines EU-Fischereifahrzeugs mit einer Länge über alles von 10 Metern oder mehr, für das das Führen und die Übertragung von Daten eines elektronischen Fischereilogbuchs sowie von elektronischen Umlade- und Anlandeerklärungen nicht verpflichtend sind, gemäß den Artikeln 14, 21 und 23 der Kontrollverordnung ein Fischereilogbuch, Umlade- und Anlandeerklärungen in Papierform und legt sie vor. [EU] Without prejudice to specific provisions contained in multi-annual plans, the master of a EU fishing vessel of 10 metres length overall or more that is not subject to the electronic completion and transmission of fishing logbook data, transhipment declarations and landing declarations, shall complete and submit the fishing logbook data, transhipment declarations and landing declarations referred to in Articles 14, 21 and 23 of the Control Regulation in paper format.

Wenn das Drittland die Art des Fischereilogbuchs nicht gesondert festlegt, aber andere als die von der Europäischen Union geforderten Daten verlangt, sind diese Daten aufzuzeichnen. [EU] If the third country does not specify a particular fishing logbook, but does require data elements different from those required by the European Union, such data elements shall be recorded.

Werden nach der Fangreise keine Fänge angelandet, übermittelt der Kapitän das Original bzw. die Originale des Fischereilogbuchs und der Umladeerklärung baldmöglichst und nicht später als 48 Stunden nach Ankunft im Hafen. [EU] When no catches are landed after a fishing trip, the master shall submit the original(s) of the fishing logbook and transhipment declaration as soon as possible and not later than 48 hours after arrival in port.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners