DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ersatzinvestition
Search for:
Mini search box
 

12 results for Ersatzinvestition
Word division: Er·satz·in·ves·ti·ti·on
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abschließend möchte die Kommission auch darauf hinweisen, dass sie an ihrem Standpunkt festhält, wonach die Ersatzinvestition im IBP 2003 noch nicht vorgesehen war. [EU] In the interests of completeness, the Commission would also like to note that it maintains its view that the replacement was not already included in the 2003 IBP.

Beispielsweise Ersatzinvestition, Beförderungsmehrkosten oder Arbeitskosten. [EU] For example, replacement investments, transport costs or labour costs.

Die neue Vakuumdestillationsanlage und der Visbreaker in Matosinhos sowie die neue Hydrocrackanlage in Sines werden neben den bereits bestehenden Raffinerieanlagen betrieben. Deshalb stellt das Investitionsvorhaben keine Ersatzinvestition, sondern eine Erweiterung des Produktionssystems dar. [EU] Indeed, the new vacuum distillation unit and the visbreaker in Matosinhos, and the new hydrocracker unit in Sines will be functioning simultaneously with the original pre-existing refining units; therefore, the investment project does not constitute a replacement but an extension of the production system.

Die polnischen Behörden bestätigen, dass für die Anpassung im Zusammenhang mit dem Stranggießverfahren und für die Erweiterung des Produktsortiments mehr Investitionsmittel benötigt würden, machen jedoch geltend, dass dies durch zwei Faktoren kompensiert würde. Zum einen gewährleistet die Ersatzinvestition in Form des neuen Walzwerks beträchtliche Kosteneinsparungen bis zu 85 Mio. EUR. Zum anderen ist später mit Energieeinsparungen und geringeren Betriebskosten zu rechnen. [EU] The Polish authorities confirm that the capital expenditure required for the adaptation relating to continuous casting and extending the product range is higher, but argue that it is compensated for by two factors: firstly, switching investment to the construction of a replacement mill should result in considerable cost savings of up to EUR 85 million and, secondly, there should be energy and operating cost savings later.

"Ersatzinvestition": eine Investition, mit der ein bestehendes Gebäude bzw. eine bestehende Maschine oder Teile davon durch ein neues, modernes Gebäude bzw. eine neue, moderne Maschine ersetzt werden, ohne dass dadurch die Produktionskapazität um mehr als 25 % erweitert oder die Art der Produktion oder die eingesetzte Technologie grundlegend geändert wird. [EU] 'replacement investment' means an investment that simply replaces an existing building or machine, or parts of it, by a new up-to date building or machine, without expanding the production capacity by at least 25 % or without fundamentally changing the nature of production or the technology involved.

Ersatzinvestition können jedoch u. U. nach den Kriterien in Abschnitt 25.B.5 als Betriebsbeihilfen eingestuft werden. [EU] Replacement investment may however qualify as operating aid under certain conditions as set out in Section 25.B.5.

Folglich ist die Ersatzinvestition von diesem Begriff ausgenommen, da sie keine dieser Kriterien erfüllt. [EU] Replacement investment which does not meet any of these conditions is thus excluded from the concept [28].

In der Eröffnungsentscheidung stellte sich für die Kommission die Frage, ob das Vorhaben eine Erstinvestition darstellt oder eher als Ersatzinvestition angesehen werden müsste. [EU] In the opening decision, the Commission expressed doubts as to whether the investment project constitutes an initial investment or could be considered as replacement investment.

In diesem Fall müssen die vom EFTA-Staat zur Verfügung gestellten Informationen im Vorfeld belegen, dass i) die Beihilfe die Anmeldeschwelle nicht übersteigt (ohne komplizierte Berechnungen des Netto-Kapitalwerts), ii) die Beihilfe eine neue Investition betrifft (keine Ersatzinvestition) und iii) die positiven Auswirkungen der Beihilfe auf die regionale Entwicklung die durch sie ausgelösten Wettbewerbsverzerrungen deutlich überwiegen. [EU] In such cases, the information to be provided by the EFTA State will need to demonstrate upfront that: (i) the aid amount remains below the notification threshold (without sophisticated net present value calculations); (ii) the aid concerns a new investment (no replacement investment); and (iii) the beneficial effects of the aid on regional development manifestly outweigh the distortions of competition it creates.

Nach Auffassung der Kommission sind die geplanten Investitionen in Höhe von Mio. PLN für die Verlegung einiger Produktionsanlagen, durch die Grundstücke für den Verkauf freigemacht werden sollen, eher eine Ersatzinvestition als eine tatsächliche Modernisierung. [EU] The Commission considers that the planned investment of PLN [...] million for the relocation of some production assets in order to free up land is a replacement investment rather than a genuine modernisation of assets.

Weder der vollständige Abriss eines mindestens 30 Jahre alten landwirtschaftlichen Gebäudes und dessen Ersetzung durch ein modernes Gebäude noch die grundlegende Renovierung eines landwirtschaftlichen Gebäudes sind als Ersatzinvestition anzusehen. [EU] Neither the complete demolition of a farm building at least 30 years old and replacement by an up-to date building, nor the fundamental renovation of a farm building, are considered as replacement investments.

Wiederbeschaffungskosten bezeichnet eine Ersatzinvestition für eine Gebäudekomponente gemäß der geschätzten wirtschaftlichen Lebensdauer während des Berechnungszeitraums [EU] Replacement cost means a substitute investment for a building element, according to the estimated economic lifecycle during the calculation period

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners