A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1215 results for Der Staat
Search single words:
Der
·
Staat
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
In
einem
Zivilverfahren
kann
der
Staat
als
Fiskus
klagen
o
der
verklagt
werden
.
In
civil
proceedings
,
the
Government
may
sue
or
be
sued
in
its
fiscal/propriety
capacity
.
Der
Staat
vergibt
Konzessionen
an
Banken
und
hat
demgemäß
(
auch
)
das
Recht
,
an
diese
Konzessionen
Bedingungen
zu
knüpfen
.
The
state
licences
banks
and
accordingly
has
the
right
to
attach
terms
and
conditions
to
those
licences
.
Schließlich
sprang
der
Staat
finanziell
ein
.
Finally
the
government
weighed
in
with
financial
aid
.
Der
Staat
muss
überall
sparen
.
The
government
needs
to
make
savings
everywhere
.
Der
Staat
verfügt
nicht
über
unbegrenzte
Mittel
.
The
government
does
not
have
a
bottomless
pit
of
money
to
spend
.
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
Das
eine
Drittel
bezahlt
der
Staat
Israel
,
das
zweite
wird
aus
Spenden
aus
den
Vereinigten
Staat
en
aufgebracht
,
das
dritte
Drittel
soll
aus
Spenden
aus
Deutschland
bezahlt
werden
. [G]
One
third
is
paid
by
the
State
of
Israel
,
the
second
third
is
provided
by
donations
from
the
United
States
and
the
last
third
is
to
be
paid
with
donations
from
Germany
.
Das
mag
unter
Umständen
geschmacklos
sein
,
fällt
aber
in
einen
Bereich
,
in
dem
der
Staat
nichts
zu
suchen
hat
. [G]
That
may
be
tasteless
in
some
circumstances
,
but
it
falls
in
the
area
that
is
of
no
business
to
the
state
.
Das
schließt
jedoch
nicht
aus
,
dass
der
Staat
Sportpolitik
im
Sinne
von
Gesellschaftspolitik
betreibt
. [G]
However
,
this
does
not
exclude
the
government
to
pursue
its
sports
policy
in
line
with
its
social
policy
.
Der
Staat
äußerte
sich
mit
der
großen
Trauerfeier
in
der
Paulskirche
. [G]
The
state's
reaction
came
in
the
form
of
the
grand
funeral
ceremony
in
St
.
Paul's
church
.
Die
großen
Stifter
Deutschlands
sind
der
Staat
selbst
,
Unternehmen
,
Kirchen
und
Vereine
,
aber
auch
einzelne
Menschen
. [G]
The
major
foun
der
s
in
Germany
are
the
state
itself
,
companies
,
churches
and
associations
as
well
as
individuals
.
Die
kommunale
(
staat
liche
)
Unterbringung
geht
auf
eine
Denkweise
zurück
,
dass
der
Staat
wissen
möchte
,
wo
seine
Bürger
sind
.
Umherwan
der
nde
Bürger
sind
ein
Sicherheitsrisiko
. [G]
The
provision
of
accommodation
by
local
authorities
(the
state
)
originates
from
a
desire
by
the
state
to
know
where
its
citizens
are
,
with
people
wan
der
ing
around
with
no
fixed
abode
consi
der
ed
a
security
risk
.
Die
Staat
sangehörigkeit
der
Opfer
bzw
.
der
Staat
der
Ergreifung
sind
in
diesem
Zusammenhang
belanglos
(
vgl
.
Art
12
,
13
). [G]
The
nationality
of
the
victim
or
the
state
of
capture
are
of
no
importance
in
this
context
(cf.
Articles
12
and
13
).
Es
kann
nur
tätig
werden
,
wenn
der
Staat
der
Tatbegehung
bzw
.
der
Staat
,
dessen
Staat
sangehörigkeit
der
Täter
besitzt
,
dem
Statut
beigetreten
sind
. [G]
It
can
only
become
active
if
the
state
on
the
territory
of
which
the
conduct
in
question
occurred
or
the
state
of
which
the
person
accused
of
the
crime
is
a
national
are
Parties
to
the
Statute
.
Für
mich
-
damals
ja
noch
relativ
jung
-
war
es
unvorstellbar
,
dass
der
Staat
nicht
alles
tun
würde
,
um
die
Menschen
in
der
Botschaft
zu
befreien
. [G]
For
me
- I
was
still
relatively
young
at
the
time
-
it
was
inconceivable
that
the
state
would
not
do
everything
in
its
power
to
free
the
people
in
the
embassy
.
Hier
braucht
der
Staat
dann
eine
Religionsgemeinschaft
als
Ansprechpartner
. [G]
To
this
end
,
the
State
needs
a
religious
community
as
a
partner
.
Ich
glaube
,
der
Staat
muss
bei
der
Altersvorsorge
nicht
nur
Instrumente
zur
Verfügung
stellen
,
son
der
n
muss
sich
auch
darum
kümmern
,
dass
die
richtigen
Leute
sie
abschließen
. [G]
I
think
the
state
should
not
just
make
instruments
available
when
it
comes
to
retirement
provision
,
but
should
also
make
sure
the
right
people
take
out
these
products
.
In
Berlin
ist
das
an
der
s
,
da
hält
sich
der
Staat
heraus
. [G]
That's
different
in
Berlin
,
where
the
government
keeps
out
.
Jedoch
hat
der
Staat
nicht
immer
souverän
auf
diese
mit
Entführungen
und
Mordanschlägen
vorgetragenen
Erpressungsversuche
reagiert
. [G]
However
,
the
state
did
not
always
act
with
sovereignty
to
these
attempts
at
blackmail
,
which
took
the
form
of
abductions
and
mur
der
s
.
Stärker
zugespitzt
kann
man
formulieren
,
der
Staat
und
die
Kultur
befinden
sich
in
einem
Trennungsprozess
. [G]
In
other
,
stronger
,
words
,
one
could
say
that
the
public
sector
and
the
museums
are
in
a
process
of
divorce
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Der Staat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners