DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
creatures
Search for:
Mini search box
 

24 results for Creatures
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Buddes "Einschlafbuch" ist noch viel gemeiner, gleitet es doch beim Schäfchenzählen ab zu gar nicht feinen Tierchen. [G] Budde's "bedtime book" is still meaner, and slips, during sheep-counting, into the domain of considerably less tame creatures.

Denn ungeachtet einer milde erkennbaren Verwandtschaft zu Gary Larsons und Garfields Humor-Kosmos ist Sauers Welt eine terra incognita, die von lauter wunderlichen Wesen bevölkert wird. [G] For despite a slight similarity to the humorous cosmos of Gary Larson and Garfield, Sauer's world is a terra incognita, populated by a number of whimsical creatures.

Der Scotland-Yard-Angestellte ist ein "Sohn des Lichts" und wird von guten Mächten beim anstrengenden Kampf gegen das Böse unterstützt. [G] The man from Scotland Yard is a 'son of light', supported by good forces in his arduous fight against the creatures of the dark.

Der smarte Brite hat stets ein paar wirkungsvolle Waffen wie die mit Silberkugeln geladene Beretta oder die Dämonenpeitsche dabei, das besonders vielseitig einsetzbare Kreuz trägt er um den Hals. Allzeit griffbereit, um es einem angriffslustig herum wabernden Geistwesen vors diffuse Antlitz zu halten. [G] The smart Briton never fails to carry a selection of effective combat gear with him, such as his Beretta, loaded with silver bullets, or a demon whip. His constant companion is a universally handy cross around his neck, always useful for waving in the amorphous faces of the belligerent capricious spirit creatures around him.

Es kommt daher in den Wissenschaften vom Menschen alles auf eine reiche Beschreibung dieser Praxis an - eine Beschreibung, die verständlich macht, dass wir Naturwesen und Kulturwesen sind, oder genauer: dass wir als die Naturwesen, die wir sind, die Kulturwesen sind, die wir sind - und vice versa. [G] In the sciences of man, therefore, everything depends on a rich description of this praxis - a description which makes understandable that we are creatures of nature and of culture; or more precisely, that we are the creatures of culture that we are as the creatures of nature that we are - and vice versa.

"Ich sehnte mich immer danach Geschichten zu haben, wo ich Seeschlangen zeichnen konnte, Wasserwesen, Drachen oder was immer." [G] "I always longed to have stories where I could draw sea serpents. Water creatures, dragons or whatever."

Lichtgestalt gegen Hölle und Teufel. [G] A figure of light versus the creatures of Hell.

Lichtgestalt gegen Hölle und TeufelGeisterjäger: John Sinclair [G] A Figure of Light versus the Creatures of HellGeisterjäger: John Sinclair

So niedlich die Viecher mit ihren großen Augen und den vorstehenden Mümmelzähnchen gezeichnet sein mögen, so abgrundtief morbide ist ihr Inneres. [G] As engaging as these creatures may be portrayed with their huge eyes and protruding teeth, in their innermost being they are deeply morbid.

Anderes Spielzeug aus Kautschuk [EU] Rubber toys excluding dolls; toys representing animals/non-human creatures; construction sets and toys; toys put up in sets/outfits; toys/models incorporating a motor, toy weapons

Anderes Spielzeug aus Spinnstoffen [EU] Toys of textile materials (excluding dolls and toys representing animals or non-human creatures)

Aus diesem Grund sollten Tiere stets als fühlende Wesen behandelt werden, und ihre Verwendung in Verfahren sollte auf Bereiche beschränkt werden, die letztendlich einen Nutzen für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt nach sich ziehen können. [EU] Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.

CPA 32.40.12: Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend [EU] CPA 32.40.12: Toys representing animals or non-human creatures

Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass in Bereiche, die nicht zur Reinigung zugänglich sind, keine Substanzen oder Lebewesen, insbesondere Insekten, eindringen können und dass sich darin keine organischen Bestandteile festsetzen können. [EU] Machinery must be designed and constructed in such a way as to prevent any substances or living creatures, in particular insects, from entering, or any organic matter from accumulating in, areas that cannot be cleaned.

Eine Ware in Form von neun ausgestanzten, bedruckten Aufklebern aus Pappe, die verschiedene Insekten und andere kleine Kreaturen darstellen und mit Kunststeinen und Glitter verziert sind, auf einer Kunststofffolie mit Abmessungen von etwa 30 × 30 cm. [EU] An article in the form of nine cut-out printed stickers of paperboard, featuring various insects and other small creatures and decorated with artificial stones and glitter, on a sheet of plastic measuring approximately 30 × 30 cm.

Puppen; Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend; Teile und Zubehör für Puppen [EU] Dolls representing only human beings; toys representing animals or non-human creatures; parts thereof

Spielzeug, Tiere oder nicht menschliche Wesen darstellend [EU] Toys representing animals or non-human creatures

Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend, Füllmaterial enthaltend [EU] Stuffed toys representing animals or non-human creatures

Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend, kein Füllmaterial enthaltend, aus anderen Stoffen [EU] Toys representing animals or non-human creatures (excluding stuffed, of wood or plastics)

Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend, kein Füllmaterial enthaltend, aus Holz [EU] Wooden toys representing animals or non-human creatures

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners