A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitsfrieden
Arbeitsfuge
Arbeitsfähigkeit
Arbeitsförderungsgesetz
Arbeitsgang
Arbeitsgangbeschreibung
Arbeitsgas
Arbeitsgebiet
Arbeitsgedächtnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Arbeitsgang
Word division: Ar·beits·gang
Tip:
Conversion of units
German
English
Wenn
nach
monatelangen
Vorarbeiten
die
Form
erstellt
ist
,
entsteht
die
Glocke
bei
diesem
Verfahren
in
einem
einzigen
Arbeitsgang
. [G]
When
,
following
months
of
preparatory
work
,
the
mould
has
been
made
,
the
production
of
the
bell
takes
place
in
a
single
operation
.
Bei
diesem
zweiten
Arbeitsgang
müssen
Euro-Banknoten
der
Kategorien
1, 2
und
3
von
den
Euro-Banknoten
der
Kategorie
4b
getrennt
werden
,
indem
erstere
in
einen
dafür
vorgesehen
Ausgabestapler
sortiert
werden
,
und
gemäß
der
vorgenannten
Tabelle
behandelt
werden
. [EU]
In
this
second
pass
,
category
1, 2
and
3
euro
banknotes
must
be
separated
from
the
category
4b
euro
banknotes
by
sorting
the
former
into
a
dedicated
output
stacker
and
treated
as
specified
in
the
table
above
.
Bei
diesem
zweiten
Arbeitsgang
müssen
fälschungsverdächtige
Euro-Banknoten
von
den
Euro-Banknoten
der
Kategorie
B2
getrennt
werden
,
indem
die
ersteren
in
einen
dafür
vorgesehenen
Ausgabestapler
sortiert
werden
. [EU]
In
this
second
pass
,
euro
banknotes
suspected
to
be
counterfeits
must
be
separated
from
the
category
B2
euro
banknotes
by
sorting
the
former
into
a
dedicated
output
stacker
.
Der
Präsident
sorgt
für
einen
ordnungsgemäßen
Arbeitsgang
der
Dienststellen
des
Organs
. [EU]
The
President
shall
ensure
the
proper
functioning
of
the
services
of
the
Court
.
die
Anreicherung
in
einem
Arbeitsgang
erfolgt
[EU]
the
enrichment
is
carried
out
in
a
single
operation
die
betreffenden
Unternehmen
den
Einführern
oder
den
nationalen
Behörden
zu
jeder
Zeit
Unterlagen
vorlegen
können
,
die
die
Identität
des
Unternehmens
,
das
den
letzten
Arbeitsgang
durchgeführt
hat
,
belegen
,
Aufschluss
über
Art
bzw
.
Umfang
der
seiner
Kontrolle
unterliegenden
Erzeugnisse
geben
und
es
ermöglichen
,
die
Einhaltung
der
Buchstaben
a
und
b
durch
das
Unternehmen
sowie
die
Geltungsdauer
zu
überprüfen
. [EU]
the
operators
concerned
shall
be
able
to
provide
at
any
time
,
to
the
importers
or
the
national
authorities
,
documentary
evidence
permitting
the
identification
of
the
operator
who
carried
out
the
last
operation
and
the
type
or
range
of
products
under
his
control
,
as
well
as
permitting
verification
of
compliance
by
that
operator
with
points
(a)
and
(b),
and
the
period
of
validity
.
die
betreffenden
Unternehmer
den
Einführern
oder
den
nationalen
Behörden
die
von
der
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
gemäß
Buchstabe
b
ausgestellte
Bescheinigung
nach
Artikel
29
jederzeit
vorlegen
können
,
die
die
Identität
des
Unternehmers
,
der
den
letzten
Arbeitsgang
durchgeführt
hat
,
belegt
und
es
ermöglicht
,
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Buchstaben
a
und
b
dieses
Absatzes
durch
diesen
Unternehmer
zu
überprüfen
. [EU]
the
operators
concerned
shall
be
able
to
provide
at
any
time
,
to
the
importers
or
the
national
authorities
,
documentary
evidence
as
referred
to
in
Article
29
,
permitting
the
identification
of
the
operator
who
carried
out
the
last
operation
and
the
verification
of
compliance
by
that
operator
with
points
(a)
and
(b),
issued
by
the
control
authority
or
control
body
referred
to
in
point
(b).
Die
Echtheits-
und
Umlauffähigkeitsüberprüfungen
werden
in
einem
einzigen
Arbeitsgang
durchgeführt
. [EU]
The
authenticity
and
fitness
checks
are
conducted
in
the
same
pass
.
Die
französischen
Behörden
erklären
,
dass
für
jeden
Arbeitsgang
ein
Koeffizient
angewandt
wurde
. [EU]
The
French
authorities
explain
that
a
coefficient
was
applied
to
each
type
of
operation
.
Die
in
Anhang
V
Abschnitt
G
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
vorgesehenen
Maßnahmen
müssen
in
einem
Arbeitsgang
erfolgen
. [EU]
The
processes
referred
to
in
point
G(1)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
must
be
carried
out
in
a
single
operation
.
Die
in
Anhang
V
Abschnitt
D
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
vorgesehenen
Maßnahmen
müssen
in
einem
Arbeitsgang
erfolgen
. [EU]
The
processes
referred
to
in
paragraph
1
of
point
D
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
479/2008
must
be
carried
out
in
a
single
operation
.
Die
Tür
muss
sofort
geschlossen
werden
,
wenn
der
Durchgang
durch
die
Tür
abgeschlossen
oder
der
Arbeitsgang
,
der
ihr
Öffnen
erfordert
hat
,
beendet
ist
. [EU]
The
door
must
be
immediately
closed
when
transit
through
the
door
is
complete
or
when
the
task
which
necessitated
it
being
open
is
finished
.
feststehenden
trennenden
Schutzeinrichtungen
oder
beweglichen
trennenden
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
,
die
die
für
den
Arbeitsgang
nicht
benutzten
Teile
unzugänglich
machen
,
und
[EU]
fixed
guards
or
interlocking
movable
guards
preventing
access
to
those
sections
of
the
parts
that
are
not
used
in
the
work
,
and
HAN
ist
nur
bedingt
gegen
andere
Stickstoffdünger
austauschbar
,
da
die
Landwirte
unterschiedliche
Maschinen
zum
Ausbringen
des
Düngers
verwenden
und
er
mit
anderen
Lösungen
, z. B.
Pestiziden
gemischt
und
in
einem
einzigen
Arbeitsgang
ausgebracht
werden
kann
. [EU]
UAN
has
a
limited
interchangeability
with
the
other
nitrogen
fertilisers
as
farmers
use
different
equipment
for
applying
UAN
and
it
can
be
mixed
with
other
solutions
,
such
as
pesticides
,
for
a
single
application
.
In
diesem
Arbeitsgang
müssen
Euro-Banknoten
der
Kategorie
4a
in
einen
stationären
Ausgabestapler
sortiert
werden
,
während
Euro-Banknoten
der
sonstigen
Kategorien
in
einen
getrennten
Ausgabestapler
sortiert
werden
müssen
,
der
keinerlei
physischen
Kontakt
mit
Euro-Banknoten
der
Kategorie
4a
hat
. [EU]
In
this
pass
,
category
4a
euro
banknotes
must
be
sorted
into
one
stationary
output
stacker
,
whereas
euro
banknotes
of
the
other
categories
must
be
sorted
into
a
separate
stationary
output
stacker
that
does
not
have
any
physical
contact
with
category
4a
euro
banknotes
.
In
diesem
Arbeitsgang
müssen
Euro-Banknoten
der
Kategorie
B1
in
einen
stationären
Ausgabestapler
sortiert
werden
,
während
Euro-Banknoten
der
Kategorie
A
und
der
Kategorie
B2
in
einen
getrennten
Ausgabestapler
sortiert
werden
müssen
,
der
keinerlei
physischen
Kontakt
mit
Euro-Banknoten
der
Kategorie
B1
hat
. [EU]
In
this
pass
,
any
category
B1
euro
banknotes
must
be
sorted
into
one
stationary
output
stacker
,
whereas
both
category
A
and
B2
euro
banknotes
must
be
sorted
into
a
separate
stationary
output
stacker
that
does
not
have
any
physical
contact
with
any
category
B1
euro
banknote
.
Jedem
Arbeitsgang
ist
eine
Arbeitszeitnorm
zugeordnet
,
die
festlegt
,
wie
viel
Zeit
für
einen
Arbeitsgang
benötigt
wird
. [EU]
A
standard
of
working
time
which
specifies
how
much
time
is
needed
to
perform
one
activity
has
been
assigned
to
each
operation
.
Wenn
während
eines
Arbeitsgang
s
des
Herstellungsverfahrens
der
Ware
ein
Grunderzeugnis
zu
einem
weiterverarbeiteten
Grunderzeugnis
verarbeitet
wird
,
welches
in
einem
späteren
Arbeitsgang
verwendet
wird
,
gilt
lediglich
das
letztgenannte
Grunderzeugnis
als
tatsächlich
verwendet
. [EU]
Where
,
during
one
of
the
stages
of
manufacture
of
such
goods
, a
basic
product
is
itself
processed
into
another
more
elaborate
basic
product
and
used
at
a
later
stage
,
only
the
latter
basic
product
shall
be
considered
as
actually
used
.
Wenn
während
eines
Arbeitsgang
s
des
Herstellungsverfahrens
dieser
Ware
ein
Grunderzeugnis
zu
einem
weiterverarbeiteten
Grunderzeugnis
verarbeitet
wird
,
welches
in
einem
späteren
Arbeitsgang
verwendet
wird
,
gilt
lediglich
das
letztgenannte
Grunderzeugnis
als
tatsächlich
verwendet
. [EU]
Where
,
during
one
of
the
stages
of
manufacture
of
such
goods
, a
basic
product
is
itself
processed
into
another
more
elaborate
basic
product
used
at
a
later
stage
,
only
the
latter
basic
product
shall
be
considered
as
actually
used
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsgang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners