DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arbeitsgang
Search for:
Mini search box
 

19 results for Arbeitsgang
Word division: Ar·beits·gang
Tip: Conversion of units

 German  English

Wenn nach monatelangen Vorarbeiten die Form erstellt ist, entsteht die Glocke bei diesem Verfahren in einem einzigen Arbeitsgang. [G] When, following months of preparatory work, the mould has been made, the production of the bell takes place in a single operation.

Bei diesem zweiten Arbeitsgang müssen Euro-Banknoten der Kategorien 1, 2 und 3 von den Euro-Banknoten der Kategorie 4b getrennt werden, indem erstere in einen dafür vorgesehen Ausgabestapler sortiert werden, und gemäß der vorgenannten Tabelle behandelt werden. [EU] In this second pass, category 1, 2 and 3 euro banknotes must be separated from the category 4b euro banknotes by sorting the former into a dedicated output stacker and treated as specified in the table above.

Bei diesem zweiten Arbeitsgang müssen fälschungsverdächtige Euro-Banknoten von den Euro-Banknoten der Kategorie B2 getrennt werden, indem die ersteren in einen dafür vorgesehenen Ausgabestapler sortiert werden. [EU] In this second pass, euro banknotes suspected to be counterfeits must be separated from the category B2 euro banknotes by sorting the former into a dedicated output stacker.

Der Präsident sorgt für einen ordnungsgemäßen Arbeitsgang der Dienststellen des Organs. [EU] The President shall ensure the proper functioning of the services of the Court.

die Anreicherung in einem Arbeitsgang erfolgt [EU] the enrichment is carried out in a single operation

die betreffenden Unternehmen den Einführern oder den nationalen Behörden zu jeder Zeit Unterlagen vorlegen können, die die Identität des Unternehmens, das den letzten Arbeitsgang durchgeführt hat, belegen, Aufschluss über Art bzw. Umfang der seiner Kontrolle unterliegenden Erzeugnisse geben und es ermöglichen, die Einhaltung der Buchstaben a und b durch das Unternehmen sowie die Geltungsdauer zu überprüfen. [EU] the operators concerned shall be able to provide at any time, to the importers or the national authorities, documentary evidence permitting the identification of the operator who carried out the last operation and the type or range of products under his control, as well as permitting verification of compliance by that operator with points (a) and (b), and the period of validity.

die betreffenden Unternehmer den Einführern oder den nationalen Behörden die von der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle gemäß Buchstabe b ausgestellte Bescheinigung nach Artikel 29 jederzeit vorlegen können, die die Identität des Unternehmers, der den letzten Arbeitsgang durchgeführt hat, belegt und es ermöglicht, die Einhaltung der Bestimmungen der Buchstaben a und b dieses Absatzes durch diesen Unternehmer zu überprüfen. [EU] the operators concerned shall be able to provide at any time, to the importers or the national authorities, documentary evidence as referred to in Article 29, permitting the identification of the operator who carried out the last operation and the verification of compliance by that operator with points (a) and (b), issued by the control authority or control body referred to in point (b).

Die Echtheits- und Umlauffähigkeitsüberprüfungen werden in einem einzigen Arbeitsgang durchgeführt. [EU] The authenticity and fitness checks are conducted in the same pass.

Die französischen Behörden erklären, dass für jeden Arbeitsgang ein Koeffizient angewandt wurde. [EU] The French authorities explain that a coefficient was applied to each type of operation.

Die in Anhang V Abschnitt G Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Maßnahmen müssen in einem Arbeitsgang erfolgen. [EU] The processes referred to in point G(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 must be carried out in a single operation.

Die in Anhang V Abschnitt D Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 vorgesehenen Maßnahmen müssen in einem Arbeitsgang erfolgen. [EU] The processes referred to in paragraph 1 of point D of Annex V to Regulation (EC) No 479/2008 must be carried out in a single operation.

Die Tür muss sofort geschlossen werden, wenn der Durchgang durch die Tür abgeschlossen oder der Arbeitsgang, der ihr Öffnen erfordert hat, beendet ist. [EU] The door must be immediately closed when transit through the door is complete or when the task which necessitated it being open is finished.

feststehenden trennenden Schutzeinrichtungen oder beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen mit Verriegelung, die die für den Arbeitsgang nicht benutzten Teile unzugänglich machen, und [EU] fixed guards or interlocking movable guards preventing access to those sections of the parts that are not used in the work, and

HAN ist nur bedingt gegen andere Stickstoffdünger austauschbar, da die Landwirte unterschiedliche Maschinen zum Ausbringen des Düngers verwenden und er mit anderen Lösungen, z. B. Pestiziden gemischt und in einem einzigen Arbeitsgang ausgebracht werden kann. [EU] UAN has a limited interchangeability with the other nitrogen fertilisers as farmers use different equipment for applying UAN and it can be mixed with other solutions, such as pesticides, for a single application.

In diesem Arbeitsgang müssen Euro-Banknoten der Kategorie 4a in einen stationären Ausgabestapler sortiert werden, während Euro-Banknoten der sonstigen Kategorien in einen getrennten Ausgabestapler sortiert werden müssen, der keinerlei physischen Kontakt mit Euro-Banknoten der Kategorie 4a hat. [EU] In this pass, category 4a euro banknotes must be sorted into one stationary output stacker, whereas euro banknotes of the other categories must be sorted into a separate stationary output stacker that does not have any physical contact with category 4a euro banknotes.

In diesem Arbeitsgang müssen Euro-Banknoten der Kategorie B1 in einen stationären Ausgabestapler sortiert werden, während Euro-Banknoten der Kategorie A und der Kategorie B2 in einen getrennten Ausgabestapler sortiert werden müssen, der keinerlei physischen Kontakt mit Euro-Banknoten der Kategorie B1 hat. [EU] In this pass, any category B1 euro banknotes must be sorted into one stationary output stacker, whereas both category A and B2 euro banknotes must be sorted into a separate stationary output stacker that does not have any physical contact with any category B1 euro banknote.

Jedem Arbeitsgang ist eine Arbeitszeitnorm zugeordnet, die festlegt, wie viel Zeit für einen Arbeitsgang benötigt wird. [EU] A standard of working time which specifies how much time is needed to perform one activity has been assigned to each operation.

Wenn während eines Arbeitsgangs des Herstellungsverfahrens der Ware ein Grunderzeugnis zu einem weiterverarbeiteten Grunderzeugnis verarbeitet wird, welches in einem späteren Arbeitsgang verwendet wird, gilt lediglich das letztgenannte Grunderzeugnis als tatsächlich verwendet. [EU] Where, during one of the stages of manufacture of such goods, a basic product is itself processed into another more elaborate basic product and used at a later stage, only the latter basic product shall be considered as actually used.

Wenn während eines Arbeitsgangs des Herstellungsverfahrens dieser Ware ein Grunderzeugnis zu einem weiterverarbeiteten Grunderzeugnis verarbeitet wird, welches in einem späteren Arbeitsgang verwendet wird, gilt lediglich das letztgenannte Grunderzeugnis als tatsächlich verwendet. [EU] Where, during one of the stages of manufacture of such goods, a basic product is itself processed into another more elaborate basic product used at a later stage, only the latter basic product shall be considered as actually used.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners