A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Antragsteller
Antragstellerin
Antragstellung
Antragstermin
Antragsunterlagen
Antrieb
Antrieb geben
Antrieb und Fahrwerk
Antriebsabschnitt
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Antragsunterlagen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alle
in
Kunststoffteilen
von
mehr
als
25
g
Gewicht
verwendeten
Flammschutzmittel
sind
in
den
Antragsunterlagen
mit
ihrer
Bezeichnung
und
CAS-Nummer
anzugeben
. [EU]
Any
flame
retardants
that
are
used
in
plastic
parts
>25g
must
be
specified
in
the
application
documentation
by
giving
their
name
and
CAS
number
.
Allgemeine
Bedingungen
für
die
Prüfung
von
Antragsunterlagen
[EU]
General
Conditions
for
evaluations
of
dossiers
Die
Antragsteller
sollten
dazu
ermutigt
werden
,
Angaben
einzureichen
,
die
sich
auf
bereits
validierte
und
vom
GRL
veröffentlichte
Module
beziehen
,
um
somit
die
Erstellung
der
Antragsunterlagen
und
die
Validierung
der
Nachweismethode
zu
vereinfachen
. [EU]
Applicants
should
be
encouraged
to
provide
data
that
refer
to
modules
which
have
already
been
validated
and
published
by
the
CRL
in
order
to
facilitate
both
the
establishment
of
the
application
dossier
and
the
validation
of
the
detection
method
.
Die
Antragsunterlagen
enthalten
eine
Liste
der
zur
Beurteilung
der
Haltbarkeit
anwendbaren
Normen
und
Standards
. [EU]
The
user
manual
will
provide
the
list
of
norms
and
standards
which
shall
be
used
for
the
permanence
assessment
.
Die
Erteilung
bedingter
Zulassungen
sollte
auf
jene
Fälle
beschränkt
bleiben
,
in
denen
nur
der
klinische
Teil
der
Antragsunterlagen
weniger
umfassend
ist
als
üblich
. [EU]
Where
conditional
marketing
authorisations
are
granted
,
they
should
be
restricted
to
situations
where
only
the
clinical
part
of
the
application
dossier
is
less
complete
than
normal
.
die
Herstellungsstufen
,
bei
denen
Proben
für
die
Kontrolluntersuchungen
während
der
Herstellung
entnommen
wurden
,
sowie
die
angewendeten
Grenzwerte
,
sofern
andere
Daten
in
den
Antragsunterlagen
diese
Untersuchungen
für
die
Kontrolle
der
Qualität
des
Fertigerzeugnisses
notwendig
erscheinen
lassen
[EU]
a
statement
of
the
stages
of
manufacture
at
which
sampling
is
carried
out
for
in-process
control
tests
and
the
limits
applied
,
where
other
data
in
the
documents
supporting
the
application
show
such
tests
to
be
necessary
for
the
quality
control
of
the
finished
product
Die
Kommission
macht
die
Antragsunterlagen
für
die
Mitgliedstaaten
zugänglich
. [EU]
The
application
shall
be
made
available
to
the
Member
States
by
the
Commission
.
Die
Kommission
übermittelt
eine
Kopie
des
Antrags
und
der
Antragsunterlagen
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
,
die
binnen
einem
Monat
nach
der
Übermittlung
zum
Antrag
Stellung
nehmen
können
. [EU]
The
Commission
shall
transmit
a
copy
of
the
application
and
supporting
documents
to
the
competent
authorities
concerned
,
which
may
provide
comments
on
the
application
within
one
month
of
the
date
of
transmission
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
dem
Antragsteller
binnen
drei
Monaten
nach
Übermittlung
der
vollständigen
Antragsunterlagen
mit
,
wie
über
seinen
Antrag
entschieden
wurde
. [EU]
Member
States
shall
inform
the
applicant
of
the
outcome
of
the
application
within
3
months
from
the
submission
of
a
complete
application
file
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
653/2007
der
Kommission
vom
13
.
Juni
2007
zur
Verwendung
eines
einheitlichen
europäischen
Formats
für
Sicherheitsbescheinigungen
und
Antragsunterlagen
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
zur
Gültigkeit
von
gemäß
der
Richtlinie
2001/14/EG
ausgestellten
Sicherheitsbescheinigungen
schreibt
das
Standardformat
der
Sicherheitsbescheinigungen
vor
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
653/2007
of
13
June
2007
on
the
use
of
a
common
European
format
for
safety
certificates
and
application
documents
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
2004/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
on
the
validity
of
safety
certificates
delivered
under
Directive
2001/14/EC
[3]
provides
the
standard
format
for
safety
certificates
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
653/2007
der
Kommission
vom
13
.
Juni
2007
zur
Verwendung
eines
einheitlichen
europäischen
Formats
für
Sicherheitsbescheinigungen
und
Antragsunterlagen
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
zur
Gültigkeit
von
gemäß
der
Richtlinie
2001/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ausgestellten
Sicherheitsbescheinigungen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
653/2007
of
13
June
2007
on
the
use
of
a
common
European
format
for
safety
certificates
and
application
documents
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
2004/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
on
the
validity
of
safety
certificates
delivered
under
Directive
2001/14/EC
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Erhält
das
Amt
einen
Antrag
direkt
vom
Antragsteller
oder
über
eine
eigene
Dienststelle
oder
eine
nationale
Einrichtung
,
so
vermerkt
es
unbeschadet
sonstiger
Bestimmungen
auf
den
Antragsunterlagen
das
Aktenzeichen
und
das
Datum
des
Eingangs
beim
Amt
und
stellt
dem
Antragsteller
eine
Eingangsbestätigung
aus
. [EU]
Where
the
Office
receives
an
application
from
the
applicant
direct
or
via
a
sub-office
or
a
national
agency
,
it
shall
,
without
prejudice
to
other
provisions
,
mark
the
documents
making
up
the
application
with
a
file
number
and
the
date
of
receipt
at
the
Office
and
shall
issue
a
receipt
to
the
applicant
.
Mit
den
Durchführungsvorschriften
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
Antragsunterlagen
so
zusammengestellt
werden
,
dass
die
erforderlichen
wissenschaftlichen
Daten
im
Hinblick
auf
die
Bewertung
der
Anträge
durch
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
definiert
und
klassifiziert
sind
. [EU]
The
implementing
rules
should
ensure
that
the
application
dossier
is
compiled
in
a
way
which
defines
and
classifies
the
scientific
data
needed
with
a
view
to
assessment
of
the
applications
by
the
European
Food
Safety
Authority
.
Nach
Eingang
des
Bestätigungsschreibens
für
die
Kategorie
"gefördert"
legen
die
Unternehmen
die
Bescheinigungen
und
sonstigen
Antragsunterlagen
ihren
lokalen
Zollbehörden
vor
,
um
ihren
Anspruch
auf
Zoll-
und
Umsatzsteuerbefreiung
für
die
Einfuhr
von
Ausrüstungen
nachzuweisen
. [EU]
Once
they
have
received
the
Project
Confirmation
Letter
of
the
encouragement
category
,
the
companies
present
the
certificates
and
other
application
documents
to
their
local
Customs
authorities
in
order
to
be
eligible
for
customs
and
VAT
exemption
on
equipment
imports
.
Soweit
sie
als
Bericht
erstattende
Mitgliedstaaten
fungieren
und
Kopien
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
erhalten
,
legen
diese
Mitgliedstaaten
fest
,
wie
viele
Kopien
der
Antragsunterlagen
vom
Antragsteller
einzureichen
sind
. [EU]
Each
Member
State
shall
specify
the
number
of
copies
of
the
dossier
to
be
submitted
by
the
notifier
when
it
is
acting
as
a
rapporteur
and
when
it
receives
copies
under
Article
20
(2).
Verzeichnis
der
Antragsunterlagen
[EU]
List
of
supporting
documents
zur
Verwendung
eines
einheitlichen
europäischen
Formats
für
Sicherheitsbescheinigungen
und
Antragsunterlagen
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
zur
Gültigkeit
von
gemäß
der
Richtlinie
2001/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ausgestellten
Sicherheitsbescheinigungen
[EU]
on
the
use
of
a
common
European
format
for
safety
certificates
and
application
documents
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
2004/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
on
the
validity
of
safety
certificates
delivered
under
Directive
2001/14/EC
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antragsunterlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners