A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for 389
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
[10]
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
die
technischen
Vorschriften
für
Binnenschiffe
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
82/714/EWG
des
Rates
,
ABl
. L
389
vom
30
.12.2006, S. 1. [EU]
Directive
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
12
December
2006
laying
down
technical
requirements
for
inland
waterway
vessels
and
repealing
Council
Directive
82/714/EEC
(OJ L
389
,
30
.12.2006, p. 1).
389
H
0601
89/601/EWG:
Empfehlung
der
Kommission
vom
8.
November
1989
über
die
Ausbildung
des
Gesundheitspersonals
in
Krebsfragen
(
ABl
. L
346
vom
27
.11.1989, S. 1). [EU]
389
X
0601
Commission
Recommendation
89/601/EEC
of
8
November
1989
concerning
the
training
of
health
personnel
in
the
matter
of
cancer
(OJ L
346
,
27
.11.1989, p. 1).
389
L
0048
Erklärung
des
Rates
und
der
Kommission
zur
Richtlinie
89/48/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1988
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome
,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen
(
ABl
. L
19
vom
24
.1.1989, S.
23
). [EU]
389
L
0048
Declaration
of
the
Council
and
the
Commission
on
Council
Directive
89/48/EEC
of
21
December
1988
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
(OJ L
19
,
24
.1.1989, p.
23
).
389
L
0048
Richtlinie
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1988
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome
,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen
(
89/48/EWG
) (
ABl
. L
19
vom
24
.1.1989, S.
16
),
geändert
durch
[EU]
389
L
0048
Council
Directive
89/48/EEC
of
21
December
1988
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
(OJ L
19
,
24
.1.1989, p.
16
),
as
amended
by:
389
L
0552:
Richtlinie
89/552/EWG
des
Rates
vom
3.
Oktober
1989
zur
Koordinierung
bestimmter
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Ausübung
der
Fernsehtätigkeit
(
ABl
. L
298
vom
17
.10.1989, S.
23
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
89/552/EEC
of
3
October
1989
on
the
coordination
of
certain
provisions
laid
down
by
law
,
regulation
or
administrative
action
in
Member
States
concerning
the
pursuit
of
television
broadcasting
activities
(OJ L
298
,
17
.10.1989, p.
23
),
as
amended
by:
389
X
0601:
Empfehlung
89/601/EWG
der
Kommission
vom
8.
November
1989
über
die
Ausbildung
des
Gesundheitspersonals
in
Krebsfragen
(
ABl
. L
346
vom
27
.11.1989, S. 1)". [EU]
389
X
0601:
Commission
Recommendation
89/601/EEC
of
8
November
1989
concerning
the
training
of
health
personnel
in
the
matter
of
cancer
(OJ L
346
,
27
.11.1989, p. 1).'.
Artikel
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
389
/2012
[EU]
Article
number
in
Regulation
(EU)
No
389
/2012
Beschluss
87/604/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1987
über
den
Abschluss
des
zweiten
Protokolls
über
die
finanzielle
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Sozialistischen
Föderativen
Republik
Jugoslawien
(
ABl
. L
389
vom
31
.12.1987, S.
65
). [EU]
Council
Decision
87/604/EEC
of
21
December
1987
concerning
the
conclusion
of
the
Second
Protocol
on
financial
cooperation
between
the
European
Economic
Community
and
the
Socialist
Federal
Republic
of
Yugoslavia
(OJ L
389
,
31
.12.1987, p.
65
).
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
389
/2006
auch
über
diese
Haushaltsjahre
hinaus
weiterhin
der
Basisrechtsakt
für
die
finanzielle
Unterstützung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
ist
,
sollte
auch
der
Phare-Ausschuss
zu
diesem
Zweck
weitergeführt
werden
. [EU]
Since
Regulation
(EC)
No
389
/2006
continues
to
be
the
basic
act
for
financial
support
to
the
Turkish
Cypriot
community
beyond
those
budget
years
,
the
Phare
committee
should
also
be
continued
for
that
purpose
.
Der
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Verordnung
entspricht
dem
der
Richtlinie
77/
389
/EWG
und
ist
daher
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M
und
N
begrenzt
. [EU]
The
scope
of
this
Regulation
is
in
line
with
that
of
Directive
77/
389
/EEC
and
thus
limited
to
vehicles
of
category
M
and
N.
Der
Beschluss
2011/
389
/EU
der
Kommission
vom
30
.
Juni
2011
über
die
EU-weite
Menge
der
Zertifikate
gemäß
Artikel
3e
Absatz
3
Buchstaben
a
bis
d
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
ein
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
in
der
Gemeinschaft
ist
in
das
Abkommen
einzufügen
. [EU]
Commission
Decision
2011/
389
/EU
of
30
June
2011
on
the
Union-wide
quantity
of
allowances
referred
to
in
Article
3e
(3)(a)
to
(d)
of
Directive
2003/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
a
scheme
for
greenhouse
gas
emission
allowances
trading
within
the
Community
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
Beschluss
88/
389
/EWG
des
Rates
vom
22
.
Juni
1988
über
die
von
der
Kommission
vorzunehmende
Erstellung
eines
Verzeichnisses
der
Ausgangsstoffe
und
sonstigen
Stoffe
für
die
Herstellung
von
Aromen
sieht
vor
,
dass
dieses
Verzeichnis
binnen
24
Monaten
nach
Erlass
des
Beschlusses
erstellt
wird
. [EU]
Council
Decision
88/
389
/EEC
of
22
June
1988
on
the
establishment
,
by
the
Commission
,
of
an
inventory
of
the
source
materials
and
substances
used
in
the
preparation
of
flavourings
[4]
provides
for
the
establishment
of
that
inventory
within
24
months
of
its
adoption
.
Der
Beschluss
Nr
.
389
/06/KOL
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
in
der
dazugehörigen
EWR-Beilage
veröffentlicht
. [EU]
Decision
No
389
/06/COL
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
the
EEA
Supplement
thereto
.
Der
Wortlaut
des
Beschlusses
2011/
389
/EU
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Decision
2011/
389
/EU
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
389
/2011
der
Kommission
vom
19
.
April
2011
zur
Zulassung
einer
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,4-beta-Xylanase,
Subtilisin
und
Alpha-Amylase
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Legehennen
(
Zulassungsinhaber:
Danisco
Animal
Nutrition
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
389
/2011
of
19
April
2011
concerning
the
authorisation
of
an
enzyme
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase,
subtilisin
and
alpha-amylase
as
feed
additive
for
laying
hens
(holder
of
authorisation
Danisco
Animal
Nutrition
) [14]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/
389
der
Kommission
vom
18
.
Mai
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
1999/217/EG
in
Bezug
auf
das
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/
389
/EC
of
18
May
2005
amending
Decision
1999/217/EC
as
regards
the
register
of
flavouring
substances
used
in
or
on
foodstuffs
[5]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
gemäß
Artikel
8
der
Entscheidung
93/
389
/EWG
eingesetzten
Ausschusses
- [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Committee
established
by
Article
8
of
Decision
93/
389
/EEC
,
Die
Kommission
kann
die
Agentur
mit
der
Durchführung
von
Hilfsmaßnahmen
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
389
/2006
des
Rates
vom
27
.
Februar
2006
zur
Schaffung
eines
finanziellen
Stützungsinstruments
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2667/2000
über
die
Europäische
Agentur
für
Wiederaufbau
beauftragen
. [EU]
The
Commission
may
entrust
the
Agency
with
the
implementation
of
assistance
for
encouraging
the
economic
development
of
the
Turkish
Cypriot
community
within
the
framework
of
Council
Regulation
(EC)
No
389
/2006
of
27
February
2006
establishing
an
instrument
of
financial
support
for
encouraging
the
economic
development
of
the
Turkish
Cypriot
community
and
amending
Regulation
(EC)
No
2667/2000
on
the
European
Agency
for
Reconstruction
.
Die
nationalen
Behörden
gestatten
den
Verkauf
und
die
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
,
die
vor
dem
in
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
661/2009
genannten
Zeitpunkt
typgenehmigt
wurden
,
und
erweitern
die
EG-Typgenehmigung
weiterhin
auf
diese
Fahrzeuge
nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
77/
389
/EWG
. [EU]
National
authorities
shall
permit
the
sale
and
entry
into
service
of
vehicles
type-approved
before
the
date
referred
to
in
Article
13
,
paragraph
2
of
Regulation
(EC)
No
661/2009
,
and
continue
to
grant
extension
of
approvals
to
those
vehicles
under
the
terms
of
Directive
77/
389
/EEC
.
Die
Richtlinie
77/
389
/EWG
des
Rates
vom
17
.
Mai
1977
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Abschleppeinrichtungen
an
Kraftfahrzeugen
wird
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
661/2009
aufgehoben
. [EU]
Regulation
(EC)
No
661/2009
repeals
Council
Directive
77/
389
/EEC
of
17
May
1977
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
motor
vehicle
towing
devices
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "389":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners