DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

216 results for 270
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Adresse Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brüssel, Belgien , [EU] Address Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brussels, Belgium

Adresse Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brüssel, Belgien [EU] Address Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brussels, Belgium

Adresse: Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brüssel. [EU] Address: Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brussels, Belgium

alle Feststoff-"Treibstoffe" der UN-Klasse 1.1 mit einem theoretisch erreichbaren spezifischen Impuls (bei Standardbedingungen) von mehr als 250 s bei metallfreien oder mehr als 270 s bei aluminiumhaltigen Mischungen [EU] Any United Nations (UN) Class 1.1 solid "propellant" with a theoretical specific impulse (under standard conditions) of more than 250 seconds for non-metallised, or more than 270 seconds for aluminised compositions

Alle Personen, die im Rahmen der in den Artikeln 270, 273 und 296 vorgesehenen Verfahren zur Entgegennahme oder Erteilung von Informationen verpflichtet sind, unterliegen nach Maßgabe der Artikel 64 bis 69 den Bestimmungen über das Berufsgeheimnis; hiervon ausgenommen sind die Gerichte, auf die die geltenden nationalen Bestimmungen Anwendung finden. [EU] All persons required to receive or divulge information in connection with the procedures laid down in Articles 270, 273 and 296 shall be bound by the provisions on professional secrecy, as laid down in Articles 64 to 69, with the exception of any judicial authorities to which existing national provisions apply.

Alternativ hierzu darf bei Fahrzeugen der Klassen I und A die Höhe der ersten Stufe über der Fahrbahn an zwei Türöffnungen, nämlich einem Einstieg und einem Ausstieg, 270 mm nicht überschreiten. [EU] As an alternative for vehicles of Class I and A, the first step from the ground shall not exceed 270 mm in two door openings, one entrance and one exit.

(Amtsblatt der Europäischen Union L 270 vom 21. Oktober 2003) [EU] (Official Journal of the European Union L 270, 21 October 2003)

Angeblich würden dadurch 270 Beschäftigte ihren Arbeitsplatz verlieren. [EU] Allegedly, this would result in 270 people losing their jobs.

An Reifen, die für Geschwindigkeiten von mehr als 240 km/h (beziehungsweise 270 km/h) geeignet sind, müssen in Klammern die Tragfähigkeitskennzahl (siehe Absatz 3.1.5) für eine Geschwindigkeit von 210 km/h (beziehungsweise 240 km/h) und ein Symbol für die Geschwindigkeitskategorie (siehe Absatz 3.1.4) wie folgt angegeben sein: [EU] Tyres suitable for speeds above 240 km/h or (270 km/h respectively) must bear, within parenthesis, the marking of the load capacity index (see paragraph 3.1.5) applicable at a speed of 210 km/h (or 240 km/h respectively) and a reference speed category symbol (see paragraph 3.1.4) as follows:

Anschrift Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brüssel, Belgien , [EU] Address Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brussels, Belgium

Anschrift Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brüssel, Belgien , [EU] Address Avenue de Tervuren/Tervurenlaan 270-272, 1150 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË

Anschrift Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brüssel, Belgien [EU] Address Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brussels

Anschrift Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brüssel, Belgien [EU] Address Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brussels, Belgium.

Antwort II - 1 und 2 vom 15. Juni 2010. [EU] Commission Communication on 'The application of State aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the current global financial crisis' (the 'Banking Communication') ( OJ C 270, 25.10.2008, p. 8).

Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 ist daher mit Wirkung vom Beginn der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 270/2007 entsprechend anzupassen. [EU] Article 136 of Regulation (EC) No 1973/2004 should therefore be adapted accordingly with effect from the date of application of Regulation (EC) No 270/2007.

Artikel 1 Nummern 1, 5, 8, 11 und 13 dieses Beschlusses tritt für Island und Norwegen 270 Tage nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung dieses Beschlusses im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. [EU] Article 1(1), (5), (8), (11) and (13) of this Decision shall take effect for Iceland and Norway 270 days after the date of its publication in the Official Journal of the European Union.

Artikel 54 des Gesetzesvertretenden Dekrets 270/1999, siehe Fußnote 4. [EU] Article 54 of Legislative Order (decreto legislativo) No 270 of 1999, see footnote 4 below.

Auf dieser Grundlage ging der sichtbare Verbrauch in der Gemeinschaft im Bezugszeitraum um 9 % zurück, nämlich von 297 Mio. Stück (auf Mio. aufgerundet) im Jahr 1998 auf 270 Mio. Stück im UZ. [EU] On this basis, the apparent Community consumption decreased by 9 % during the period considered, from 297 million pieces (figures rounded to the million) in 1998 to 270 million pieces in the IP.

Außerdem verkaufte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft der EU-25 seinen zur Ausfuhr bestimmten Produktmix im UZ zu Preisen, die 270 % über den Preisen der Einfuhren aus der VR China lagen. [EU] In parallel, the product mix exported by the whole EU-25 industry was sold, during the IP at a price 270 % higher than imports from China.

Außerdem zeigen chinesische Ausfuhrstatistiken auf KN-Code-Ebene, dass in diesem Zeitraum die Cumarinausfuhren aus der VR China nach Thailand erheblich stiegen, und zwar von 1 Tonne im Jahr 2000 auf 270 Tonnen im UZ. [EU] In addition, Chinese export statistics at CN code level show that during the same period exports of coumarin from the PRC in Thailand substantially increased from 1 tonne in 2000 to 270 tonnes in the IP.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners