A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
288 results for 211
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
fehlenden
technischen
Zeichnungen
müssen
Tanks
die
Vorschriften
des
Abschnitts
6.8.2.1.17 (
211
.127)
erfüllen
. [EU]
In
case
of
absence
of
technical
drawings
,
tanks
should
fulfil
the
requirements
of
paragraph
6.8.2.1.17. (211.127).
Bei
Losen
mit
weniger
als
100
Fertigpackungen
erstreckt
sich
die
nicht
zerstörende
Prüfung
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
76/
211
/EWG
,
falls
sie
durchgeführt
wird
,
auf
100
%
des
Losumfangs
. [EU]
For
batches
of
fewer
than
100
pre-packages
,
the
non-destructive
test
,
within
the
meaning
of
Annex
II
to
Directive
76/
211
/EEC
,
where
carried
out
,
shall
be
100
%.
BESCHEINIGUNG
ÜBER
DIE
ÜBEREINSTIMMUNG
EINES
ONLINE-SAMMELSYSTEMS
MIT
DER
VERORDNUNG
(
EU
)
Nr
.
211
/2011
DES
EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS
UND
DES
RATES
VOM
16
.
FEBRUAR
2011
ÜBER
DIE
BÜRGERINITIATIVE
[EU]
CERTIFICATE
CONFIRMING
THE
CONFORMITY
OF
AN
ONLINE
COLLECTION
SYSTEM
WITH
REGULATION
(EU)
No
211
/2011
OF
THE
EU
ROPEAN
PARLIAMENT
AND
OF
THE
COUNCIL
OF
16
FEBRUARY
2011
ON
THE
CITIZENS'
INITIATIVE
Beschluss
2005/
211
/JI
des
Rates
vom
24
.
Februar
2005
über
die
Einführung
neuer
Funktionen
für
das
Schengener
Informationssystem
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
,
und
jeder
spätere
Beschluss
über
den
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Funktionen
[EU]
Council
Decision
2005/
211
/JHA
of
24
February
2005
concerning
the
introduction
of
some
new
functions
for
the
Schengen
Information
System
,
including
in
the
fight
against
terrorism
[7],
and
any
subsequent
decisions
on
the
date
of
application
of
those
functions
Beschluss
der
Kommission
vom
25
.
April
2001
,
im
Fall
N
731/00
keine
Einwände
zu
erheben
(
ABl
. C
211
vom
28
.7.2001, S.
48
). [EU]
Commission
Decision
of
25
April
2001
not
to
raise
objections
on
the
case
N
731/00
(OJ C
211
,
28
.7.2001, p.
48
).
betreffend
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
zur
Aufhebung
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/
211
/GASP
[EU]
on
the
mandate
of
the
European
Union
Special
Representative
in
Bosnia
and
Herzegovina
and
repealing
Council
Joint
Action
2002/
211
/CFSP
(
Bezeichnung
der
zuständigen
Behörde
)
aus
... (
Bezeichnung
des
Mitgliedstaats
),
bestätigt
hiermit
,
dass
das
Online-Sammelsystem
... (
Internetadresse
)
zur
Sammlung
von
Unterstützungsbekundungen
für
... (
Bezeichnung
der
geplanten
Bürgerinitiative
)
mit
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
211
/2011
übereinstimmt
. [EU]
(name
of
competent
authority
)
of
... (name
of
Member
State
)
hereby
certifies
that
the
online
collection
system
... (website
address
)
used
for
the
collection
of
statements
of
support
for
... (title
of
proposed
citizens'
initiative
)
complies
with
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EU)
No
211
/2011
.
(
Bezeichnung
der
zuständigen
Behörde
)
aus
... (
Bezeichnung
des
Mitgliedstaats
),
bestätigt
nach
Durchführung
der
notwendigen
Prüfungen
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
211
/2011
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
2011
über
die
Bürgerinitiative
,
dass
...
Unterstützungsbekundungen
für
die
geplante
Bürgerinitiative
mit
der
Registriernummer
...
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
gültig
sind
. [EU]
(name
of
competent
authority
)
of
... (name
of
Member
State
),
having
made
the
necessary
verifications
required
by
Article
8
of
Regulation
(EU)
No
211
/2011
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
February
2011
on
the
citizens'
initiative
,
hereby
certifies
that
...
statements
of
support
for
the
proposed
citizens'
initiative
having
the
registration
number
...
are
valid
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Regulation
.
(
BH
),
Algerien
(
DZ
),
Ägypten
Teil
des
Drittlandes
oder
Gebiets
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
90/426/EWG
des
Rates
entsprechend
den
Angaben
in
den
Spalten
3
und
4
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
. [EU]
(BH),
Algeria
(DZ),
Egypt
[2]
Part
of
the
third
country
or
territory
in
accordance
with
Article
13
(2)(a)
of
Directive
90/426/EEC
as
indicated
in
columns
3
and
4
of
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
Bis
Oktober
2001
gelangten
keine
Einfuhren
,
deren
Ursprung
bei
der
Anmeldung
mit
Thailand
angegeben
wurde
,
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
,
im
UZ
beliefen
sie
sich
hingegen
auf
211
Tonnen
. [EU]
While
imports
declared
as
originating
in
Thailand
were
absent
on
the
Community
market
until
October
2001
,
they
amounted
to
211
tonnes
in
the
IP
.
(
BO
),
Brasilien
Teil
des
Drittlandes
oder
Gebiets
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
90/426/EWG
des
Rates
entsprechend
den
Angaben
in
den
Spalten
3
und
4
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
. [EU]
(BO),
Brazil
[2]
Part
of
the
third
country
or
territory
in
accordance
with
Article
13
(2)(a)
of
Directive
90/426/EEC
as
indicated
in
columns
3
and
4
of
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
(
BR
),
Chile
(
CL
),
Costa
Rica
Teil
des
Drittlandes
oder
Gebiets
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
90/426/EWG
entsprechend
den
Angaben
in
den
Spalten
3
und
4
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
. [EU]
(BR),
Chile
(CL),
Costa
Rica
[3]
Part
of
the
third
country
or
territory
in
accordance
with
Article
13
(2)(a)
of
Directive
90/426/EEC
as
indicated
in
columns
3
and
4
of
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
(
BR
),
Chile
(
CL
),
Kuba
(
CU
),
Jamaika
(
JM
),
Mexiko
Teil
des
Drittlandes
oder
Gebiets
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
90/426/EWG
entsprechend
den
Angaben
in
den
Spalten
3
und
4
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
. [EU]
(BR),
Chile
(CL),
Cuba
(CU),
Jamaica
(JM),
Mexico
[3]
Part
of
the
third
country
or
territory
in
accordance
with
Article
13
(2)(a)
of
Directive
90/426/EEC
as
indicated
in
columns
3
and
4
of
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
(
CR
),
Kuba
(
CU
),
Jamaika
(
JM
),
Mexiko
Teil
des
Drittlandes
oder
Gebiets
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
90/426/EWG
entsprechend
den
Angaben
in
den
Spalten
3
und
4
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
. [EU]
(CR),
Cuba
(CU),
Jamaica
(JM),
Mexico
[3]
Part
of
the
third
country
or
territory
in
accordance
with
Article
13
(2)(a)
of
Directive
90/426/EEC
as
indicated
in
columns
3
and
4
of
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
Da
die
Bundesstaaten
Minas
Gerais
und
Rio
de
Janeiro
nicht
mehr
frei
von
Rotz
sind
,
die
zuständigen
Behörden
Brasiliens
jedoch
Garantien
gegeben
haben
,
dass
die
Seuche
in
den
anderen
Bundesstaaten
der
Region
BR-1
in
diesem
Drittland
nicht
aufgetreten
ist
,
sollte
der
Eintrag
für
diese
Region
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
dahingehend
geändert
werden
,
dass
die
beiden
betroffenen
Bundesstaaten
in
der
Rubrik
"Abgrenzung"
für
diese
Region
gestrichen
werden
. [EU]
Since
the
States
of
Minas
Gerais
and
Rio
de
Janeiro
are
no
longer
free
from
glanders
,
and
the
competent
authorities
of
Brazil
have
provided
guarantees
as
regards
the
absence
of
the
disease
in
the
other
federal
States
included
in
region
BR-1
of
that
third
country
,
the
entry
for
that
region
in
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
should
be
amended
in
order
to
delete
the
two
States
concerned
from
the
description
of
that
region
.
Da
dieser
Bundesstaat
nicht
mehr
frei
von
Rotz
ist
,
sollte
er
aus
der
Liste
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
gestrichen
werden
. [EU]
Since
that
State
is
no
longer
free
from
glanders
,
it
should
be
deleted
from
the
list
set
out
in
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
Da
die
Tiergesundheitsgarantien
für
Einfuhren
von
Equiden
mindestens
so
streng
wie
die
für
die
zeitweilige
Zulassung
registrierter
Pferde
sind
,
sollte
die
Durchfuhr
von
Equiden
durch
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
97/78/EG
aufgeführten
Drittländer
nicht
nur
aus
den
Drittländern
,
Hoheitsgebieten
oder
Teilen
davon
gestattet
werden
,
aus
denen
die
zeitweilige
Zulassung
registrierter
Pferde
gemäß
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
erlaubt
ist
,
sondern
auch
aus
den
Drittländern
,
Hoheitsgebieten
oder
Teilen
davon
,
aus
denen
gemäß
der
genannten
Entscheidung
endgültige
Einfuhren
genehmigt
sind
. [EU]
Because
the
animal
health
guarantees
for
imports
of
equidae
are
at
least
as
strict
as
those
for
temporary
admission
of
registered
horses
,
it
is
appropriate
to
authorise
the
transit
of
equidae
being
transported
through
the
territories
listed
in
Annex
I
to
Directive
97/78/EC
not
only
from
those
third
countries
,
territories
or
parts
thereof
from
which
temporary
admission
of
registered
horses
is
authorised
pursuant
to
Decision
2004/
211
/EC
,
but
also
from
those
third
countries
,
territories
or
parts
thereof
from
which
permanent
imports
are
authorised
pursuant
to
that
Decision
.
Da
Distrito
Federal
nicht
mehr
frei
von
Rotz
ist
,
sollte
der
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
geändert
werden
,
damit
klar
ist
,
dass
die
Einfuhr
in
die
Union
von
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
aus
dieser
Region
nicht
mehr
zugelassen
ist
. [EU]
Since
Distrito
Federal
is
no
longer
free
from
glanders
,
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
should
be
amended
in
order
to
indicate
that
the
introduction
into
the
Union
of
equidae
and
of
semen
,
ova
and
embryos
of
animals
of
the
equine
species
are
no
longer
authorised
from
that
region
.
Daher
muss
der
Eintrag
zum
Libanon
in
der
Liste
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Accordingly
,
it
is
necessary
to
amend
the
entry
for
Lebanon
in
the
list
set
out
in
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
.
Daher
sollte
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/
211
/EG
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Annex
I
to
Decision
2004/
211
/EC
should
therefore
be
amended
accordingly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "211":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners