DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

288 results for 211
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Bei fehlenden technischen Zeichnungen müssen Tanks die Vorschriften des Abschnitts 6.8.2.1.17 (211.127) erfüllen. [EU] In case of absence of technical drawings, tanks should fulfil the requirements of paragraph 6.8.2.1.17. (211.127).

Bei Losen mit weniger als 100 Fertigpackungen erstreckt sich die nicht zerstörende Prüfung gemäß Anhang II der Richtlinie 76/211/EWG, falls sie durchgeführt wird, auf 100 % des Losumfangs. [EU] For batches of fewer than 100 pre-packages, the non-destructive test, within the meaning of Annex II to Directive 76/211/EEC, where carried out, shall be 100 %.

BESCHEINIGUNG ÜBER DIE ÜBEREINSTIMMUNG EINES ONLINE-SAMMELSYSTEMS MIT DER VERORDNUNG (EU) Nr. 211/2011 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 16. FEBRUAR 2011 ÜBER DIE BÜRGERINITIATIVE [EU] CERTIFICATE CONFIRMING THE CONFORMITY OF AN ONLINE COLLECTION SYSTEM WITH REGULATION (EU) No 211/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 16 FEBRUARY 2011 ON THE CITIZENS' INITIATIVE

Beschluss 2005/211/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung, und jeder spätere Beschluss über den Zeitpunkt der Anwendung dieser Funktionen [EU] Council Decision 2005/211/JHA of 24 February 2005 concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism [7], and any subsequent decisions on the date of application of those functions

Beschluss der Kommission vom 25. April 2001, im Fall N 731/00 keine Einwände zu erheben (ABl. C 211 vom 28.7.2001, S. 48). [EU] Commission Decision of 25 April 2001 not to raise objections on the case N 731/00 (OJ C 211, 28.7.2001, p. 48).

betreffend das Mandat des Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und zur Aufhebung der Gemeinsamen Aktion 2002/211/GASP [EU] on the mandate of the European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina and repealing Council Joint Action 2002/211/CFSP

(Bezeichnung der zuständigen Behörde) aus ... (Bezeichnung des Mitgliedstaats), bestätigt hiermit, dass das Online-Sammelsystem ... (Internetadresse) zur Sammlung von Unterstützungsbekundungen für ... (Bezeichnung der geplanten Bürgerinitiative) mit den einschlägigen Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 übereinstimmt. [EU] (name of competent authority) of ... (name of Member State) hereby certifies that the online collection system ... (website address) used for the collection of statements of support for ... (title of proposed citizens' initiative) complies with the relevant provisions of Regulation (EU) No 211/2011.

(Bezeichnung der zuständigen Behörde) aus ... (Bezeichnung des Mitgliedstaats), bestätigt nach Durchführung der notwendigen Prüfungen gemäß Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 über die Bürgerinitiative, dass ... Unterstützungsbekundungen für die geplante Bürgerinitiative mit der Registriernummer ... gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung gültig sind. [EU] (name of competent authority) of ... (name of Member State), having made the necessary verifications required by Article 8 of Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens' initiative, hereby certifies that ... statements of support for the proposed citizens' initiative having the registration number ... are valid in accordance with the provisions of that Regulation.

(BH), Algerien (DZ), Ägypten Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG des Rates entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (BH), Algeria (DZ), Egypt [2] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

Bis Oktober 2001 gelangten keine Einfuhren, deren Ursprung bei der Anmeldung mit Thailand angegeben wurde, auf den Gemeinschaftsmarkt, im UZ beliefen sie sich hingegen auf 211 Tonnen. [EU] While imports declared as originating in Thailand were absent on the Community market until October 2001, they amounted to 211 tonnes in the IP.

(BO), Brasilien Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG des Rates entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (BO), Brazil [2] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

(BR), Chile (CL), Costa Rica Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (BR), Chile (CL), Costa Rica [3] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

(BR), Chile (CL), Kuba (CU), Jamaika (JM), Mexiko Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (BR), Chile (CL), Cuba (CU), Jamaica (JM), Mexico [3] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

(CR), Kuba (CU), Jamaika (JM), Mexiko Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (CR), Cuba (CU), Jamaica (JM), Mexico [3] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

Da die Bundesstaaten Minas Gerais und Rio de Janeiro nicht mehr frei von Rotz sind, die zuständigen Behörden Brasiliens jedoch Garantien gegeben haben, dass die Seuche in den anderen Bundesstaaten der Region BR-1 in diesem Drittland nicht aufgetreten ist, sollte der Eintrag für diese Region in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG dahingehend geändert werden, dass die beiden betroffenen Bundesstaaten in der Rubrik "Abgrenzung" für diese Region gestrichen werden. [EU] Since the States of Minas Gerais and Rio de Janeiro are no longer free from glanders, and the competent authorities of Brazil have provided guarantees as regards the absence of the disease in the other federal States included in region BR-1 of that third country, the entry for that region in Annex I to Decision 2004/211/EC should be amended in order to delete the two States concerned from the description of that region.

Da dieser Bundesstaat nicht mehr frei von Rotz ist, sollte er aus der Liste in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG gestrichen werden. [EU] Since that State is no longer free from glanders, it should be deleted from the list set out in Annex I to Decision 2004/211/EC.

Da die Tiergesundheitsgarantien für Einfuhren von Equiden mindestens so streng wie die für die zeitweilige Zulassung registrierter Pferde sind, sollte die Durchfuhr von Equiden durch die in Anhang I der Richtlinie 97/78/EG aufgeführten Drittländer nicht nur aus den Drittländern, Hoheitsgebieten oder Teilen davon gestattet werden, aus denen die zeitweilige Zulassung registrierter Pferde gemäß der Entscheidung 2004/211/EG erlaubt ist, sondern auch aus den Drittländern, Hoheitsgebieten oder Teilen davon, aus denen gemäß der genannten Entscheidung endgültige Einfuhren genehmigt sind. [EU] Because the animal health guarantees for imports of equidae are at least as strict as those for temporary admission of registered horses, it is appropriate to authorise the transit of equidae being transported through the territories listed in Annex I to Directive 97/78/EC not only from those third countries, territories or parts thereof from which temporary admission of registered horses is authorised pursuant to Decision 2004/211/EC, but also from those third countries, territories or parts thereof from which permanent imports are authorised pursuant to that Decision.

Da Distrito Federal nicht mehr frei von Rotz ist, sollte der Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG geändert werden, damit klar ist, dass die Einfuhr in die Union von Equiden sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus dieser Region nicht mehr zugelassen ist. [EU] Since Distrito Federal is no longer free from glanders, Annex I to Decision 2004/211/EC should be amended in order to indicate that the introduction into the Union of equidae and of semen, ova and embryos of animals of the equine species are no longer authorised from that region.

Daher muss der Eintrag zum Libanon in der Liste in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG entsprechend geändert werden. [EU] Accordingly, it is necessary to amend the entry for Lebanon in the list set out in Annex I to Decision 2004/211/EC.

Daher sollte Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG entsprechend geändert werden. [EU] Annex I to Decision 2004/211/EC should therefore be amended accordingly.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners