A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for "Swapping
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
vollständigem
oder
teilweisem
Tausch
der
in
den
Lizenzen
angegebenen
Höchstmengen
werden
die
Lizenzen
eingezogen
und
neue
Lizenzen
erteilt
. [EU]
In
case
of
'
swapping
'
of
maximum
quantities
,
in
whole
or
in
part
,
indicated
in
the
licences
,
new
licences
shall
be
issued
and
the
former
licence
withdrawn
.
Die
polnischen
Behörden
räumen
ein
,
dass
der
Effekt
des
Schuldenswaps
der
HSW
S.A.
für
das
Unternehmen
von
Vorteil
ist
,
da
dies
dessen
Liquidität
deutlich
verbessert
. [EU]
The
Polish
authorities
admit
that
the
effect
of
swapping
HSW's
debt
for
equity
is
advantageous
for
HSW
,
as
it
significantly
improves
the
company's
cash-flow
situation
.
Die
Unternehmen
gaben
zu
bedenken
,
dass
Elsam
bisher
Erdgas
nur
in
begrenztem
Umfang
von
Dritten
bezogen
hat
,
da
es
nur
einige
Swap-
und
kurzfristige
Kaufvereinbarungen
getroffen
hat
. [EU]
The
parties
submitted
that
so
far
Elsam
has
sourced
from
third
parties
only
to
a
limited
extent
,
since
it
has
only
engaged
in
some
swapping
and
short-term
purchasing
agreements
.
Durch
die
unterschiedlichen
Formen
marktüblicher
Transaktionen
,
wie
"
Swapping
"
,
wird
sich
letztlich
der
Vorteil
eines
vergrößerten
räumlich
relevanten
Marktes
auf
alle
Marktbeteiligten
ausdehnen
,
so
dass
davon
auszugehen
ist
,
dass
das
Netz
nicht
nur
die
Wettbewerbsfähigkeit
,
sondern
auch
den
Wettbewerb
zwischen
den
Beteiligten
im
Markt
verstärkt
. [EU]
Various
types
of
normal
market
transactions
, e.g.
swapping
,
will
enable
all
players
to
enjoy
the
benefit
of
a
larger
relevant
geographic
market
and
so
the
network
can
be
expected
to
increase
not
only
competitiveness
but
also
competition
between
players
in
the
market
.
Eine
Lösung
,
bei
der
die
wertgeminderten
Aktiva
im
Tausch
gegen
Staatsanleihen
übernommen
werden
,
könnte
die
operationellen
Probleme
bei
der
Emission
verringern
,
würde
aber
weder
den
Anstieg
von
Defizit-
und
Schuldenquote
noch
die
Erhöhung
des
Angebots
an
Staatsanleihen
auf
dem
Markt
verhindern
. [EU]
An
approach
based
on
swapping
government
debt
for
impaired
assets
could
be
used
to
ease
the
operational
problems
relating
to
issuance
,
but
would
not
avoid
the
impact
on
the
budgetary
ratios
nor
an
increase
in
the
supply
of
government
debt
in
the
market
.
Im
Folgenden
finden
Sie
eine
Tabelle
mit
den
relevanten
Feldern
der
Bestandsänderungsmeldung
für
gleichzeitige
Meldungen
der
MBZ
MSR1
und
MSR2
,
die
Kernmaterialverpflichtungen
tauschen
. [EU]
An
example
of
the
relevant
fields
of
the
inventory
change
simultaneous
declarations
from
MBAs
MSR1
and
MSR2
swapping
material
obligations:
Mit
dem
Wohnraumgesetz
Nr
.
57/2004
,
das
am
1.
Juli
2004
in
Kraft
trat
,
wurde
das
System
des
Anleihentauschs
abgeschafft
.
Stattdessen
wurden
allgemeine
Darlehen
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
fortan
als
Barkredit
ausgezahlt
. [EU]
Act
No
57/2004
,
which
entered
into
force
on
1
July
2004
,
abolished
the
housing
bond
swapping
system
.
Müssen
Organisationen
nach
geltendem
Gemeinschaftsrecht
oder
nationalem
Recht
ein
Risikobewertungs-
und
-minderungsverfahren
einrichten
,
so
definieren
und
implementieren
sie
ein
System
zur
Gewährleistung
der
Software-Sicherheit
,
das
der
gezielten
Behandlung
von
Aspekten
der
EATMN-Software
dient
,
einschließlich
online
durchgeführter
Software-Änderungen
,
beispielsweise
durch
Umschaltung
oder
Hot
Swap
. [EU]
Whenever
an
organisation
is
required
to
implement
a
risk
assessment
and
mitigation
process
in
accordance
with
applicable
Community
or
national
law
,
it
shall
define
and
implement
a
software
safety
assurance
system
to
deal
specifically
with
EATMN
software
related
aspects
,
including
all
on-line
software
operational
changes
,
and
in
particular
cutover
or
hot
swapping
.
Sie
bezweifelte
,
dass
ein
privater
Investor
unter
den
gegebenen
Umständen
bereit
wäre
,
diese
Schulden
in
Kapitalanteile
umzuwandeln
,
zumal
ein
Teil
der
Unternehmenstätigkeit
seit
mehreren
Monaten
ausgesetzt
war
und
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
kein
alternatives
Szenario
vorgelegt
hatten
,
demzufolge
,
aus
der
Sicht
der
SFIRS
,
die
Investition
in
die
Legler-Gruppe
und
die
Übernahme
der
Umstrukturierungskosten
wirtschaftlich
vorteilhafter
wären
als
die
Liquidation
des
Unternehmens
. [EU]
The
Commission
doubted
that
a
private
investor
would
have
accepted
swapping
debt
for
shares
in
the
company
in
the
circumstances
,
especially
as
it
appeared
that
part
of
the
company's
activities
had
been
suspended
for
several
months
and
the
Italian
authorities
had
submitted
to
the
Commission
no
counterfactual
scenario
supporting
SFIRS'
assumption
that
investing
in
Legler
and
bearing
its
restructuring
costs
was
more
cost-effective
than
liquidating
the
group
.
"Umschaltung
oder
Hot
Swap"
ist
eine
Technik
,
bei
der
Komponenten
oder
Software
von
Flugverkehrsmanagementnetz(
EATMN
)-systemen
während
des
Betriebs
ausgetauscht
werden
[EU]
'cutover
or
hot
swapping
'
means
the
approach
of
replacing
European
air
traffic
management
network
(EATMN)
system
components
or
software
while
the
system
is
operational
Wie
aus
den
voranstehenden
Ausführungen
hervorgeht
,
blieb
das
System
des
Anleihentauschs
nach
Inkrafttreten
des
Wohnraumgesetzes
unverändert
bestehen
. [EU]
As
can
be
seen
from
the
above
,
the
housing
bond
swapping
system
remained
the
same
after
the
entry
into
force
of
the
Housing
Act
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Swapping"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners