A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for "Schutzimpfplans
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angesichts
der
epidemiologischen
Situation
im
Hinblick
auf
die
niedrig
pathogene
Aviäre
Influenza
in
Portugal
,
der
Art
des
Betriebes
,
in
dem
die
Impfungen
vorzunehmen
sind
,
und
des
begrenzten
Geltungsbereich
des
Schutzimpfplans
sollte
dieser
Plan
genehmigt
werden
. [EU]
In
view
of
the
epidemiological
situation
as
regards
low
pathogenic
avian
influenza
in
Portugal
,
the
type
of
holding
to
be
vaccinated
and
the
limited
scope
of
the
preventive
vaccination
plan
,
it
should
be
approved
.
Angesichts
der
epidemiologischen
Situation
im
Hinblick
auf
die
niedrigpathogene
Aviäre
Influenza
in
Portugal
,
der
Art
des
Betriebes
,
in
dem
die
Impfungen
vorzunehmen
sind
,
und
des
begrenzten
Geltungsbereichs
des
Schutzimpfplans
sollte
dieser
Plan
genehmigt
werden
. [EU]
In
view
of
the
epidemiological
situation
as
regards
low
pathogenic
avian
influenza
in
Portugal
,
the
type
of
holding
to
be
vaccinated
and
the
limited
scope
of
the
preventive
vaccination
plan
,
it
should
be
approved
.
Bedingungen
für
die
Durchführung
des
Schutzimpfplans
[EU]
Conditions
for
implementing
the
preventive
vaccination
plan
Das
Land
hat
deshalb
beschlossen
,
die
Impfung
gegen
die
Aviäre
Influenza
als
langfristige
Maßnahme
fortzusetzen
,
und
zwar
in
Form
eines
Schutzimpfplans
für
den
gefährdeten
Betrieb
in
Vila
Nova
da
Barquinha
(
Ribatejo
Norte
)
in
der
Region
Lisboa
e
Vale
do
Tejo
,
in
dem
solche
Stockenten
gehalten
werden
. [EU]
Portugal
has
therefore
decided
to
continue
vaccination
against
avian
influenza
as
a
long-term
measure
by
implementing
a
preventive
vaccination
plan
on
the
holding
at
risk
in
the
region
of
Lisboa
e
Vale
do
Tejo
,
Ribatejo
Norte
,
Vila
Nova
da
Barquinha
that
keeps
such
mallard
ducks
.
Die
Bescheinigungsanforderungen
gelten
nur
für
Vögel
,
die
im
Rahmen
eines
durch
die
Entscheidung
2007/598/EG
der
Kommission
genehmigten
Schutzimpfplans
gegen
die
aviäre
Influenza
geimpft
wurden
. [EU]
Certification
requirements
only
apply
to
birds
that
have
been
vaccinated
against
avian
influenza
under
a
preventive
vaccination
plan
approved
by
Commission
Decision
2007/598/EC
.
Die
Niederlande
stellen
sicher
,
dass
Hinterhofhaltungen
sowie
Bio-
und
Freilandlegehennenbestände
nach
den
Vorgaben
des
Schutzimpfplans
streng
beobachtet
und
überwacht
werden
,
soweit
Schutzimpfungen
durchgeführt
werden
. [EU]
The
Netherlands
shall
ensure
that
intensive
monitoring
and
surveillance
,
as
set
out
in
the
preventive
vaccination
plan
is
carried
out
in
the
backyard
poultry
and
flocks
of
organic
or
free-range
layers
where
preventive
vaccination
is
carried
out
.
Frankreich
legt
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Entscheidung
einen
Bericht
über
die
Wirksamkeit
des
Schutzimpfplans
vor
und
erstattet
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
ab
dem
7.
März
2006
monatlich
Bericht
. [EU]
France
shall
submit
a
report
containing
information
on
the
effectiveness
of
the
preventive
vaccination
plan
to
the
Commission
within
one
month
from
the
date
of
application
of
this
Decision
and
give
monthly
reports
at
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
starting
as
from
7
March
2006
.
Für
die
Zwecke
des
von
Portugal
durchzuführenden
Schutzimpfplans
sollten
nur
Impfstoffe
verwendet
werden
,
die
gemäß
der
Richtlinie
2001/82/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
November
2001
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Tierarzneimittel
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
zur
Festlegung
von
Gemeinschaftsverfahren
für
die
Genehmigung
und
Überwachung
von
Human-
und
Tierarzneimitteln
und
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
[9]
zugelassen
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
the
preventive
vaccination
plan
to
be
carried
out
by
Portugal
,
only
vaccines
authorised
in
accordance
with
Directive
2001/82/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
November
2001
on
the
Community
code
relating
to
veterinary
medicinal
products
[8]
or
Regulation
(EC)
No
726/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
laying
down
Community
procedures
for
the
authorisation
and
supervision
of
medicinal
products
for
human
and
veterinary
use
and
establishing
a
European
Medicines
Agency
[9]
should
be
used
.
Geimpftes
Geflügel
aus
Hinterhofhaltungen
ist
einzeln
zu
kennzeichnen
und
darf
nur
nach
Maßgabe
des
"
Schutzimpfplans
"
in
andere
geimpfte
Hinterhofhaltungen
innerhalb
der
Niederlande
verbracht
werden
,
der
die
Aufzeichnung
derartiger
Verbringungen
vorsieht
. [EU]
Vaccinated
backyard
poultry
must
be
individually
identified
and
may
only
be
moved
to
other
vaccinated
backyard
holdings
within
the
Netherlands
in
accordance
with
'the
preventive
vaccination
plan'
which
requires
records
of
such
movements
.
Gemäß
Artikel
8
des
Beschlusses
2010/189/EU
hat
Portugal
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
einen
Bericht
über
die
Durchführung
des
Schutzimpfplans
vorgelegt
. [EU]
In
accordance
with
Article
8
of
Decision
2010/189/EU
Portugal
has
submitted
a
report
on
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
to
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
.
Gemäß
der
Verpflichtung
zur
Berichterstattung
nach
Artikel
13
der
Entscheidung
2006/147/EG
haben
die
Niederlande
einen
Bericht
mit
Informationen
über
die
Durchführung
des
Schutzimpfplans
vorgelegt
und
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
sowie
Sachverständigengruppen
über
die
Schutzimpfungen
berichtet
und
die
Fortsetzung
der
Impfungen
beantragt
. [EU]
In
accordance
with
the
obligations
for
reporting
under
Article
13
of
Decision
2006/147/EC
the
Netherlands
has
submitted
a
report
containing
information
on
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
and
has
reported
to
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
as
well
as
to
expert
working
groups
on
the
use
of
preventive
vaccination
and
has
requested
to
continue
such
vaccination
.
Genehmigung
des
Schutzimpfplans
[EU]
Approval
of
the
preventive
vaccination
plan
Hinterhofhaltungen
sowie
Bio-
und
Freilandlegebestände
werden
nach
den
Vorgaben
des
"
Schutzimpfplans
"
streng
beobachtet
und
überwacht
,
soweit
Schutzimpfungen
durchgeführt
werden
. [EU]
Intensive
monitoring
and
surveillance
,
as
set
out
in
the
'the
preventive
vaccination
plan'
shall
be
carried
out
in
the
backyard
poultry
and
flocks
of
organic
or
free
range
layers
where
preventive
vaccination
is
carried
out
.
Infolgedessen
erscheint
es
zweckmäßig
,
die
Verlängerung
des
Schutzimpfplans
bis
zum
31
.
Juli
2007
zu
genehmigen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
approve
such
preventive
vaccination
until
31
July
2007
.
Infolgedessen
erscheint
es
zweckmäßig
,
die
von
Frankreich
beantragte
Verlängerung
des
Schutzimpfplans
bis
zum
30
.
Juni
2006
zu
genehmigen
. [EU]
Therefore
it
is
appropriate
to
approve
the
prolongation
of
preventive
vaccination
submitted
by
France
until
30
June
2006
.
Portugal
hat
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
über
die
Durchführung
des
Schutzimpfplans
Bericht
erstattet
und
die
Absicht
geäußert
,
die
Schutzimpfungen
fortzuführen
,
falls
ein
geeigneter
Impfstoff
zur
Verfügung
stehen
sollte
. [EU]
Portugal
has
reported
on
the
implementation
of
that
preventive
vaccination
plan
to
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
and
expressed
its
intention
to
continue
to
implement
preventive
vaccination
,
if
an
appropriate
vaccine
should
become
available
.
Portugal
hat
deshalb
beschlossen
,
die
Impfung
gegen
die
Aviäre
Influenza
als
langfristige
Maßnahme
fortzusetzen
,
und
zwar
in
Form
eines
Schutzimpfplans
für
den
Betrieb
;
dieser
Schutzimpfplan
wurde
mit
der
Entscheidung
2008/838/EG
vom
3.
November
2008
über
die
präventive
Impfung
von
Stockenten
in
Portugal
gegen
die
niedrig
pathogene
Aviäre
Influenza
und
über
bestimmte
Verbringungsbeschränkungen
für
dieses
Geflügel
und
seine
Erzeugnisse
genehmigt
. [EU]
Portugal
therefore
decided
to
continue
vaccination
against
avian
influenza
as
a
long
term
measure
by
implementing
a
preventive
vaccination
plan
on
the
holding
which
was
approved
by
Commission
Decision
2008/838/EC
of
3
November
2008
concerning
preventive
vaccination
against
low
pathogenic
avian
influenza
in
mallard
ducks
in
Portugal
and
certain
measures
restricting
the
movements
of
such
poultry
and
their
products
[3].
Portugal
legt
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Tag
der
Anwendung
dieser
Entscheidung
einen
Bericht
über
den
Stand
der
Durchführung
des
Schutzimpfplans
und
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
vierteljährliche
Berichte
vor
. [EU]
Portugal
shall
submit
to
the
Commission
a
report
on
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
within
one
month
from
the
date
of
application
of
this
Decision
and
give
quarterly
reports
at
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
thereafter
.
Portugal
legt
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Tag
der
Anwendung
dieses
Beschlusses
einen
Bericht
die
Durchführung
des
Schutzimpfplans
vor
und
erstattet
anschließend
alle
sechs
Monate
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
Bericht
. [EU]
Portugal
shall
submit
to
the
Commission
a
report
on
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
within
one
month
from
the
date
of
application
of
this
Decision
and
report
every
six
months
thereafter
at
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
thereafter
.
Portugal
legt
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Tag
der
Anwendung
dieses
Beschlusses
einen
Bericht
die
Durchführung
des
Schutzimpfplans
vor
und
erstattet
anschließend
alle
sechs
Monate
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
Bericht
. [EU]
Portugal
shall
submit
to
the
Commission
a
report
on
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
within
one
month
from
the
date
of
application
of
this
Decision
and
report
every
six
months
thereafter
to
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
thereafter
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Schutzimpfplans"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners