A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for "DFRC
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auch
wenn
es
gewisse
Unterschiede
bei
der
Anwendung
der
neuen
DFIA-Regelung
im
Vergleich
zu
der
früheren
,
angefochtenen
DFRC
-Regelung
gibt
,
ist
sie
als
eine
Fortsetzung
des
DFRC
-Verfahrens
anzusehen
,
da
sie
seine
wesentlichen
Bestandteile
aufweist
. [EU]
Though
there
are
some
differences
in
the
application
of
the
new
DFIA
scheme
,
as
compared
with
the
formerly
countervailed
DFRC
scheme
,
the
new
DFIA
has
to
be
considered
as
a
continuation
of
the
DFRC
scheme
,
because
it
takes
over
the
main
elements
of
the
DFRC
.
Bei
der
Ermittlung
des
Vorteils
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
DFRC
-
und
DFIA-Lizenzen
-
anders
als
die
DEPB-Gutschriften
-
keinen
Nominalwert
bzw
.
keine
nominellen
Gutschriftsätze
haben
. [EU]
For
the
establishment
of
the
benefit
it
has
been
considered
that
,
unlike
in
DEPB
,
the
DFRC
and
DFIA
licences
have
no
notional
value
or
credit
rates
.
Da
Garware
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
Vorteile
im
Rahmen
der
DFRC
in
Anspruch
nahm
,
erübrigt
sich
eine
weitere
Prüfung
der
Anfechtbarkeit
dieser
Regelung
. [EU]
As
Garware
was
not
found
to
have
availed
of
any
benefits
under
the
DFRC
,
no
further
analysis
of
the
countervailability
of
this
scheme
is
necessary
.
Da
Jindal
im
UZÜ
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
Vorteile
im
Rahmen
der
DFRC
für
sich
in
Anspruch
nahm
,
erübrigt
sich
eine
weitere
Prüfung
der
Anfechtbarkeit
dieser
Regelung
. [EU]
As
Jindal
was
not
found
to
have
availed
itself
of
any
benefits
under
the
DFRC
during
the
review
IP
,
no
further
analysis
of
the
countervailability
of
this
scheme
is
necessary
.
Da
keines
der
vier
Unternehmen
der
Stichprobe
Vorteile
aus
der
DFRC
-Regelung
erlangte
,
erübrigte
sich
eine
weitere
Untersuchung
der
Regelung
auf
ihre
Anfechtbarkeit
. [EU]
As
none
of
the
four
sampled
companies
availed
benefits
under
the
DFRC
,
no
further
analysis
of
the
countervailability
of
the
DFRC
is
necessary
.
Darüber
hinaus
gewähren
die
DFRC
und
die
DFIA
den
Ausführern
einen
Vorteil
,
da
sie
ihre
Liquidität
verbessern
. [EU]
In
addition
,
the
DFRC
and
DFIA
confer
a
benefit
upon
the
exporter
,
because
they
improve
their
liquidity
.
Dementsprechend
können
im
Zusammenhang
mit
der
betroffenen
Ware
alle
gewährten
DFRC
-/DFIA-Gutschriften
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
Consequently
,
the
product
concerned
can
benefit
from
all
DFRC
/DFIA
benefit
generated
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
verkauften
fünf
ausführende
Unternehmen
,
die
die
DFRC
-
und/oder
die
DFIA-Regelung
beanspruchten
,
ihre
Genehmigungen/Zertifikate
an
Dritte
weiter
. [EU]
The
investigation
established
that
five
companies
exporting
under
the
DFRC
and/or
DFIA
sold
their
authorisations/certificates
to
third
parties
.
Die
DFRC
-/DFIA
beinhaltet
keine
Beschränkung
der
Verwendung
der
Gutschriften
auf
die
zollfreie
Einfuhr
von
Vorleistungen
in
Verbindung
mit
einer
bestimmten
Ware
. [EU]
No
obligation
exists
under
DFRC
/DFIA
which
limits
the
use
of
the
credits
to
the
importation
of
duty-free
input
material
linked
to
a
specific
product
.
Die
indische
Regierung
und
Texprocil
brachten
vor
,
dass
die
DFRC
-Regelung
ein
zulässiges
Ersatzrückerstattungssystem
darstelle
,
da
sie
die
Auffüllung
der
Bestände
an
Vorleistungen
vorsehe
,
die
zur
Herstellung
Ausfuhrware
verwendet
werden
,
und
als
ein
angemessenes
,
effektives
und
auf
in
Indien
allgemein
anerkannten
Geschäftspraktiken
beruhendes
System
angesehen
werde
. [EU]
The
GOI
and
Texprocil
alleged
that
the
DFRC
is
a
legitimate
substitution
drawback
scheme
,
since
the
scheme
provides
for
replenishment
of
inputs
used
in
the
exported
product
and
was
considered
reasonable
,
effective
and
based
on
the
generally
accepted
commercial
practices
in
India
.
Diese
Regelung
wurde
am
1.
Mai
2006
als
Ersatz
für
die
durch
die
ursprüngliche
Verordnung
angefochtene
DFRC
-Regelung
eingeführt
. [EU]
The
scheme
was
introduced
in
1
May
2006
and
replaced
the
DFRC
scheme
,
which
was
countervailed
by
the
original
Regulation
.
"Duty
Free
Imports
Authorisation"-Regelung
(
"DFIA"
)/"Duty
Free
Replenishment
Certificate"-Regelung
(
"
DFRC
"
) [EU]
Duty
Free
Imports
Authorisation
(DFIA)
scheme/Duty
Free
Replenishment
Certificate
(DFRC)
scheme
"Duty
Free
Replenishment
Certificate"
(
DFRC
) [EU]
Duty-Free
Replenishment
Certificate
(DFRC)
"Duty
Free
Replenishment
Certificate"
(
im
Folgenden
als
"
DFRC
"
bezeichnet
) [EU]
Duty-free
replenishment
certificate
(hereinafter
referred
to
as
DFRC
)
"Duty
Free
Replenishment
Certificate"-Regelung
(
"
DFRC
"
)/"Duty
Free
Imports
Authorisation"-Regelung
(
"DFIA"
) [EU]
Duty
Free
Replenishment
Certificate
(DFRC)
scheme/Duty
Free
Imports
Authorisation
(DFIA)
scheme
Entgegen
dem
Vorbringen
einiger
ausführender
Hersteller
mussten
für
die
Ermittlung
der
Höhe
des
anfechtbaren
Vorteils
auch
DFRC
-/DFIA-Gutschriften
berücksichtigt
werden
,
die
für
Ausfuhrgeschäfte
im
Zusammenhang
mit
einer
anderen
als
der
betroffenen
Ware
gewährt
wurden
. [EU]
Contrary
to
the
submission
of
some
exporting
producers
,
even
DFRC
/DFIA
credit
generated
by
exporting
products
other
than
the
product
concerned
had
to
be
considered
when
establishing
the
amount
of
countervailable
benefit
.
Es
wurden
mehrere
Einwände
gegen
bestimmte
Details
der
Berechnung
der
Vorteile
,
die
im
Rahmen
der
DFRC
-/DFIA-Regelung
gewährt
wurden
,
erhoben
. [EU]
Several
comments
concerning
certain
details
of
calculation
of
benefit
under
the
DFRC
/DFIA
were
submitted
.
Im
Gegenteil:
DFRC
-/DFIA-Gutschriften
sind
frei
übertragbar
,
können
sogar
verkauft
und
für
Einfuhren
jeglicher
Waren
ohne
Einfuhrbeschränkung
(
die
zur
Herstellung
der
betroffenen
Ware
eingesetzten
Vorleistungen
fallen
unter
diese
Kategorie
),
mit
Ausnahme
von
Investitionsgütern
,
verwendet
werden
. [EU]
On
the
contrary
,
DFRC
/DFIA
credits
are
freely
transferable
,
can
even
be
sold
and
be
used
for
imports
of
any
unrestrictedly
importable
goods
(the
input
materials
of
the
product
concerned
belong
to
this
category
),
except
capital
goods
.
Sie
sind
beide
rechtlich
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
und
gelten
daher
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
als
spezifisch
und
anfechtbar
. [EU]
Both
DFRC
and
DFIA
are
contingent
in
law
upon
export
performance
,
and
therefore
deemed
to
be
specific
and
countervailable
under
Article
3(4)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Sowohl
bei
den
DFRC
-Zertifikaten
als
auch
bei
den
DFIA-Genehmigungen
handelt
es
sich
um
Subventionen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
und
ii
und
Artikel
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
, d. h.
um
finanzielle
Beihilfen
in
Form
eines
Zuschusses
. [EU]
Both
DFRC
and
DFIA
are
subsidies
within
the
meaning
of
Article
2(1)(a)(i)
and
(ii)
and
Article
2(2)
of
the
basic
Regulation
, i.e. a
financial
contribution
in
form
of
a
grant
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""DFRC"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners