A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1534
similar
results for freu dich !
Search single words:
freu
·
dich
·
Tip:
Conversion of units
German
English
Freu
ndschaftspreis
{m}
[fin.]
mate's
rates
;
mates'
rates
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
etw
.
zu
einem
/
zum
[ugs.]
Freu
ndschaftspreis
verkaufen
/
kaufen
to
sell
/
buy
sth
.
at
mate's
rates
es
zu
einem
Freu
ndschaftspreis
bekommen
to
get
mates'
rates
es
zu
einem
Freu
ndschaftspreis
abgeben
to
give
mates'
rates
Freu
ndschaft
{f}
;
Freu
ndschaftlichkeit
{f}
;
gutes
Einvernehmen
amity
Freu
ndschaften
{pl}
amities
Freu
ndschaftskampf
{m}
[sport]
friendly
contest
Freu
ndschaftskämpfe
{pl}
friendly
contests
Entschuldigung
!;
Verzeihung
!;
Tut
mir
leid
!;
Bedaure
!
[geh.]
Sorry
!
Ich
bedaure
.
I'm
sorry
.
Leider
muss
ich
sagen
...
I'm
sorry
to
say
...
Verzeihung
,
ich
habe
nicht
recht
verstanden
.
Sorry
, I
didn't
quite
understand
.
Bedaure
,
mein
Freu
nd
!
Sorry
,
Mac
!
[coll.]
Es
tut
mit
leid
,
aber
da
bin
ich
anderer
Meinung
.
Sorry
,
but
I
disagree
.
Ich
hab
vergessen
,
die
Sachen
von
der
Reinigung
zu
holen
.
Tut
mir
leid
.
I
forgot
to
pick
up
the
dry
cleaning
.
Sorry
about
that
.
Jeder
Fußballnarr
-
Entschuldigung:
"Fan"
-
weiß
,
was
ich
meine
.
Any
football
nut
-
sorry
,
'fan'
will
know
what
I
mean
.
(
Ja
)
Denkste
!; (
Ja
/
Aber
)
Pustekuchen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Flötenpiepen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Schnecken
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aber
nix
da
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
(
Ausdruck
enttäuschter
Erwartung
)
(But)
No
such
luck
!; (But)
Not
a
bit
it
of
it
!
[Br.]
Wir
haben
gedacht
,
es
gibt
Freibier
,
aber
denkste
!
We
thought
the
beer
was
free
,
but
no
such
luck
!
öffentliches
Anbaggern
{n}
(
von
Frauen
)
[soc.]
eve-teasing
[India]
Anströmrichtung
{f}
[aviat.]
relative
wind
;
free
stream
velocity
vector
frei
von
Aufbringung
und
Beschlagnahme
(
Ausschluss
von
Kriegsrisiko
bei
der
Seeversicherung
)
free
of
capture
and
seizure
(marine
insurance
)
Auflichtmessverfahren
{n}
;
Triangluationsverfahren
{n}
(
berührungslose
Messtechnik
)
[techn.]
laser
triangulation
(contact-free
measuring
technology
)
ohne
Ausrutscher
(
gesellschaftliches
Ereignis
)
[soc.]
gaffe-free
(social
event
)
Aussetzung
{f}
der
Freiheitsstrafe
zur
Bewährung
;
bedingte
Strafnachsicht
{f}
[Ös.]
[jur.]
suspension
of
sentence
Ausweichfrequenzen
{pl}
[telco.]
alternate
frequencies
kleines
Band
{n}
;
Bändchen
{n}
;
Zügel
{m}
;
Frenum
{n}
;
Frenulum
{n}
;
Habena
{f}
[anat.]
small
ligament
;
strap-like
fibrous
structure
;
frenum
;
frenulum
;
habena
Bastardisierung
{f}
;
Bastardierung
{f}
;
sexuelle
Hybridisierung
{f}
;
Hybridisierung
{f}
(
Kreuzung
zwischen
erbungleichen
Partnern
)
[biol.]
hybridization
;
hybridisation
[Br.]
(interbreeding
of
two
genetically
distinct
partners
)
Befahreinrichtung
{f}
[techn.]
(
Feuerraum
)
(furnace)
inspection
equipment
Befahren
{n}
einer
Weiche
;
Befahren
{n}
einer
Kreuzung
(
Bahn
)
crossing
over
points
(railway)
Brettsperrholz
{n}
;
Kreuzlagenholz
{n}
;
Dickholz
{n}
cross-laminated
timber
/CLT/
CIF-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
und
Fracht
inbegriffen
sind
[econ.]
CIF
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
included
CIFC-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Provision
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFC
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
commission
included
CIFI-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Zinsen
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFI
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
interest
included
Christlicher
Verein
junger
Frauen
und
Mädchen
Young
Women's
Christian
Association
/YWCA/
Dutyfree-Bereich
{m}
;
Duty-Free-Bereich
{m}
(
am
Flughafen
)
[econ.]
[aviat.]
duty-free
area
;
airside
shop
area
[Br.]
;
airside
store
area
[Am.]
(at
the
airport
)
Eichenlaub
{n}
(
zum
Ritterkreuz
des
Eisernen
Kreuzes
)
[hist.]
[mil.]
oakleaves
(to
the
Knight's
Cross
of
the
Iron
Cross
)
Endokarp
{n}
(
innere
,
oft
harte
Schicht
der
Fruchtwand
)
[bot.]
endocarp
Entriegelungsspiel
{n}
;
Freigabebereich
{m}
[techn.]
unlatching
clearance
Es
{n}
(
Freu
d
);
Kinder-Ich
{n}
;
inneres
Kind
{n}
(
Psycholanalyse
)
[psych.]
id
(Freud);
infantile
ego
;
inner
child
;
child
within
(psychoanalysis)
Esssucht
{f}
;
Fressucht
{f}
[ugs.]
[med.]
food
addiction
;
eating
addiction
jemand
,
der
sich
keinen
Fauxpas/Ausrutscher
leistet
[soc.]
gaffe-free
person/man/guy
Favoriten
{pl}
;
Lesezeichen
{pl}
(
Liste
häufig
benutzter
Elemente
)
[comp.]
favourites
;
bookmarks
(list
of
frequently
used
items
)
Fernzugriffsversuche
{pl}
durch
einen
angeblichen
technischen
Kundendienst
[comp.]
help
desk
fraud
Feuchteanzeigewert
{m}
[techn.]
moisture
indicator
value
Feuchtegleichgewicht
{n}
(
im
Holz
)
moisture
(-content)
equilibirum
(in
wood
)
Feuchtgewicht
{n}
wet
weight
Feuchtigkeits
dich
tung
{f}
moisture
sealing
Feuerkirsche
{f}
(
Prunus
pensylvanica
)
[bot.]
fire
cherry
;
red
cherry
;
pin
cherry
;
bird
cherry
Feuerlöscheinrichtung
{f}
fire
extinguishing
unit
Feuersicherheit
{f}
;
Feuerbeständigkeit
{f}
;
Feuerwiderstand
{m}
;
Feuerwiderstandsfähigkeit
{f}
;
Feuerresistenz
{f}
fire
resistance
aus
Feuerstein
;
feuersteinähnlich
{adj}
flinty
reich
an
Feuerstein
;
mit
Feuerstein
durchsetzt
{adj}
[geol.]
flinty
Feuerversicherungsgesellschaft
{f}
fire
insurance
company
Feuerverzinkungsschicht
{f}
hot-dip
galvanized
zinc
coating
;
galvanized
coating
Feuerwehrübung
{f}
;
Brandschutzübung
{f}
fire
exercise
;
fire
drill
Feuerzangenbowle
{f}
[cook.]
red
wine
punch
(containing
rum
which
has
been
set
alight
)
Feuerzeichen
{n}
fire
signal
Flackern
{n}
(
Licht
,
Flamme
;
Feuer
)
flicker
(light;
flame
;
fire
)
Formantbereich
{m}
(
Akustik
;
Phonetik
)
[telco.]
frequency
band
of
formants
(acoustics;
phonetics
)
Fotografieren
{n}
/
Filmen
{n}
des
Intimbereichs
unter
dem
Rock
von
Frauen
upskirting
Frau
{f}
von
Stand
[altertümlich]
;
vornehme
Dame
{f}
[soc.]
gentlewoman
[archaic]
Frauenfeindlichkeit
{f}
;
Frauenhass
{m}
;
Frauenverachtung
{f}
;
Misogynie
{f}
[geh.]
[soc.]
hostility
to
(wards)
women
;
misogyny
Fraulichkeit
{f}
womanhood
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "freu dich !":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners