DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12263 similar results for VGT
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
VGA-Monitor, Vogt, AGA-Herd, AGB-Pfandrecht, ALT-Taste, Abt, Acht-Bit-Genauigkeit, Acht-Bit-Umsetzer, Achtzylinder-V-Motor, Aga, Agta, Akt, Alt, Alt..., Aluminiumfolien-Hut, Amt, Anti-G-Anzug, Apt, Art, Ast, At-Zeichen
Similar words:
VAT, vat, vet, A-ten-hut!, Act, Agta, Crock-Pot, Cut!, EGOT, G-area, G-clamp, G-spot, G-string, G-strophanthin, GM-free, Hi-hat, Hum-Vee, I've, Lot, MOT, NPT

ein Bohrloch ausweiten; aufbohren; ausbohren; nachbohren {vt} to enlarge; to bore; to bore up; to rebore; to counterbore a drilled hole [listen] [listen]

jdn. an Bord holen; mit dem Hausbrauch vertraut machen {vt} (neue Mitarbeiter/Kunden) [econ.] to onboard sb. (new employees/clients)

die Bücher führen; die Buchführung machen {vt} [econ.] [adm.] to keep the books

jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen {vt} to enfranchise sb.

jdn. zum Christentum bekehren {vt} [relig.] to Christianize sb.

Computerspielabhängigkeit {f}; Computerspielsucht {f} [psych.] video game addiction /VGA/

einen Dachschaden haben {vt} [ugs.] to have a screw loose [coll.]

ein Darlehen usw. (vorzeitig) fällig stellen {vt} [fin.] to accelerate the maturity of a loan etc.

Daten abgreifen {vt} [comp.] to criminally capture data

Daten wieder einzeln bearbeiten (nach einer Stapelverarbeitung) {vt} [comp.] to unbatch data

etw. (offen) mißbilligen {vt} to tut at sth.

jdm. Daumenschrauben ansetzen; auf jdn. Druck ausüben {vt} to put the screws on/to sb.

etw. unter Denkmalschutz stellen {vt} to put a preservation order on sth.; to list; to schedule sth. [listen]

jdn. wie den letzten Dreck behandeln {vt} to treat sb. like dirt

eine Forderung beim Drittschuldner pfänden lassen {vt} [jur.] to garnish a debt; to institute garnishee proceedings [Br.] / garnishment proceedings [Am.]; to attach a debt by garnishee proceedings [Br.] / garnishment proceedings [Am.]

etw. unter Druck/Überdruck setzen {vt} [techn.] to pressurize sth.; to pressurise sth. [Br.]

etw. mit Dübeln verbinden {vt} [constr.] to dowel togethersth.; to connect sth. with dowels; to fit togethersth. with dowels

(bei etw.) den (vollen) Durchblick haben {vt} to know the score; to know what's what (when it comes to sth.)

Dusel haben; Schwein haben {vt} [ugs.] to be pretty lucky; to be darned lucky [slang]; to be jammy [Br.] [coll.]

Eindruck schinden; Eindruck machen {vt} to cut a figure; to play to the gallery

eine Eingabe machen; ein Gesuch machen {vt} to make a request

Einzelwertberichtigung vornehmen; Pauschalwertberichtigung buchen {vt} [fin.] to make a reserve for bad debt

eine Entscheidung erzwingen {vt} to force an issue

etw. mit Epoxidharz kleben {vt} [techn.] to epoxy sth.

jdn. unter die Erde bringen {vt} [ugs.] to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried

etw. in Etappen tun {vt} to do sth. in snatches

das Evangelium verkünden; die frohe Botschaft in die Welt tragen {vt} [relig.] to evangelize; to evangelise [Br.]

die Internetplattform Facebook nutzen; facebooken [ugs.] [selten] {vt} [comp.] to use the Internet platform Facebook; to facebook

die Fäden ziehen {vt} [med.] to remove / take out the stitches / sutures

jdn. in Fahrt bringen {vt} to get sb. going

etw. in Falten legen {vt} (Stoff, Haut) to wrinkle sth.; to wrinkle up sth. (fabric, skin)

in Falten legen {vt} to pucker

die Fassung bewahren {vt} to keep one's countenance

die Fassung verlieren {vt} to get into a froth; to blow one's cool [Am.]

Fertigrasen verlegen {vt} to lay turf

etw. mit Fertigrasen bedecken {vt} to turf sth.

eine schneidige Figur machen {vt} to cut a dash

jdm./einer Sache. die Finanzierung entziehen; jdn./etw. finanziell nicht mehr unterstüzen {vt} [fin.] to defund sth. [Am.]

ein Musikstück mit (einem) Fingersatz versehen {vt} [mus.] to finger a piece of music

einen Fisch zerlegen und braten/grillen {vt} [cook.] to spitchcock a fish

einen Fischbestand/ein Gewässer überfischen {vt} to overfish the stock of a fish/a body of water

den Feind an der Flanke umgehen {vt} [mil.] to outflank the enemy

etw. durch den Fleischwolf drehen; wolfen; durchdrehen [Dt.]; durchlassen [Dt.]; faschieren [Ös.] {vt} to mince sth. [Br.]; to grind sth. [Am.] {ground; ground} (using a mincer/meat grinder)

jdn. durch den Fleischwolf drehen; in die Mache nehmen [Dt.]; ordentlich herannehmen [Ös.]; hart rannehmen [ugs.] {vt} to put sb. through the mill [Br.]

(den Feind) in die Flucht schlagen {vt} [mil.] to put (the enemy) to rout

einer Flüssigkeit Körper geben; eine Flüssigkeit eindicken {vt} to body a liquid

etw. mit Flutlicht anstrahlen {vt} to floodlight sth.

jdn. in Form bringen; auf Zack bringen [ugs.]; auf Vordermann bringen [ugs.] {vt} [sport] to whip sb. into shape

etw. mit Fransen besetzen; säumen; umsäumen {vt} [textil.] to fringe sth.

(als Prostituierte) einen Freier bedienen; einen Freier abfertigen {vt} to turn a trick [coll.] (as a prostitute)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners