DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schon
Search for:
Mini search box
 

1583 results for schon
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. There's been a whole string of accidents at that corner.

Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. It takes some/a lot of chutzpah to propose this.

Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. It is a real bummer being ill on holiday.

Ich hab schon verstanden. Point taken. [Br.]

Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). Let me make one final point (before I stop).

Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. Don't bother about me, I'll find my own way home.

Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. Don't fret. We won't miss the train.

Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! Oh no, not that old chestnut again!

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

So viel Verstand darfst du mir schon zutrauen. Please give me credit for some sense.

Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders. Just the thought of it gives me the cold chills / the willies / the heebie-jeebies.

Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology.

Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. The passengers are all on board.

Er hat die 70 schon überschritten. He has already passed the three score years and ten.

Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel! You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]!

Ihre Klasse zeigt sich schon an ihrer Kleidung. Her sophistication is evident from the way she dresses.

Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. My people have been watching the place for some time now.

Ich habe das schon des Öfteren getan. I've already done it many times.

Können Sie dazu schon Stellung nehmen? Are you in a position to provide any comments yet?

Ob ich das kenne? Das hab ich schon mit der Muttermilch aufgesogen! Do I know it? I was weaned on it!

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners