DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 similar results for IT-Profi
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

persönliches Ziel {n} purpose [listen]

Wir hatten ein gemeinsames Ziel. We shared a common purpose.

Jetzt solltest du dir ein höheres Ziel suchen. Now you should search for a higher purpose.

Sein einziges Ziel im Leben war, Profi-Fußballer zu werden. His sole purpose in life was to be a professional football player.

Spieler {m}; Spielerin {f} [sport] player (in a sport) [listen]

Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} players

Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} class player

Sandplatzspieler {m} (Tennis) clay court player (tennis)

Nachwuchsspieler {m} up-and-coming young player

Spieler in der Kindermannschaft peewee player

Amateurspieler {m}; Amateur {m} amateur player; amateur [listen]

Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Profi {m}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} professional player; professional; non-amateur; paid player [listen]

bester Spieler der Begegnung player of the game; man of the match; most valuable player of the game/match /MVP/ [Am.]

Spieler des Jahres most valuable player of the year /MVP/ [Am.]

Profi {m} professional; pro [listen] [listen]

Profis {pl} professionals; pros

Computerprofi {m} computer professional; computer pro

Radprofi {m} cycling professional; professional cyclist

Werbeprofi {m} advertising professional; advertising pro

Profi werden to turn professional

Amateur {m}; Nichtprofi {m}; Nichtfachmann {m}; Bastler {m} amateur; hobbyist [listen]

Amateure {pl}; Nichtprofis {pl}; Nichtfachmänner {pl}; Bastler {pl} amateurs; hobbyists

Hobbyelektroniker {m} electronics hobbyist

Hobbyfußballer {m} football hobbyist [Br.]; soccer hobbyist [Am.]

Im Hobbybereich wird kein großer Wert darauf gelegt. Hobbyists do not care much about that.

etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas a/the je ne sais quoi

Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen. He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies.

Es hat etwas, das reizvoll wirkt. It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing.

Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet. He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur.

Bühnenprofi {m}; Schauspielprofi {m}; alter Bühnenhase {m} [art] old trouper; experienced trouper; super trouper; trouper

Bühnenprofis {pl}; Schauispielprofis {pl}; alte Bühnenhasen {pl} old troupers; experienced troupers; super troupers; troupers

ABC-Profil {n} (des Bodens) [envir.] A-B-C profile (of the soil)

Baustahlprofil {n} structural steel section

Blockprofil {n} block type tread

Gewinnmitnahme {f}; Mitnahme {f} (Börse) [fin.] profit-taking (stock exchange)

Handlaufprofil {n}; Handleistenprofil {n}; Handstangenprofil {n} [constr.] handrail iron

Hohlprofil {n}; Formrohr {n} [techn.] structural tubing shape

Innenvielzahnprofil {n} [techn.] internal serration

Kerbzahnprofil {n} [techn.] serration profile

Krume {f}; A-Horizont {m} (in einem Bodenprofil) [agr.] [geol.] topsoil; A-horizon (in a soil profile)

Kugelfangprofil {n} [techn.] ball guide cone

Lamellenprofil {n} siped tread

Längsrillenprofil {n} longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern

Laufbahnprofil {n} [techn.] runway section

Oberprofil {n} top profile section

versteckter Profi (bei einem Wettbewerb) {m} [sport] ringer (in a competition)

ein echter Profi {m}; jd. mit einem professionellen Arbeitsstil a real trouper; a super trouper; a trouper

Profil {n} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] [listen] construction outlines; construction lines (blast furnace) (metallurgy)

etw. im Profil aufnehmen {vt} to profile sth.

jdn. in Profil darstellen; im Profil zeichnen; etw. im Schnitt darstellen {vt} to profile sb./sth. [listen]

an Profil gewinnen {v} to improve one's image

Rippe {f} (Profil) rib (tread)

Rippenprofil {n} ribbed tread

Sägezahnprofil {n} saw tooth tread design

Stahlprofil {n} steel section

Umsatzgewinnrate {f}; Umsatzrendite {f}; Umsatzrentabilität {f} (Gewinn in % des Umsatzes) [econ.] profit-turnover ratio; operating profit-to-sales ratio; net operating margin; profit on sales; return on sales /ROS/; yield on sales (net income percentage of sales)

Z-Profil {n} [techn.] Z-section

Zahnlückenprofil {n} [techn.] tooth space form

Zahnriemenprofil {n} toothed belt section

Zahnwellenprofil {n} [techn.] splined shaft profile

Zickzackprofil {n} (Reifen) [auto] zigzag pattern tread (tyre)

äquivalentes Stufenprofil {n}; ESI-Profil {n} (Glasfaser) equivalent step index profile; ESI profile (glass fibre)

erkennungsdienstliches Material {n}; ED-Material {n} (Lichtbild, Fingerabdrücke, DNS-Profil) identifying material (set of photograph, fingerprints, DNA profile)

gerissener Verhandler {m}; ausgefuchster Profi {m}; jd., der mit allen Wassern gewaschen ist wheeler-dealer

Breitbandprofil {n} [techn.] broadband profile

Endlosprofil {n} [techn.] continuous profile

Winkelprofil {n} [techn.] angle section

einhängen {vt} (Profil) (Fördertechnik) [mach.] [techn.] to lower; to hang; to put in [listen] [listen] [listen]

Abkantprofil {n} [techn.] folded section

Abschlussprofil {n} [techn.] edging profile

Aluminiumprofil {n} [techn.] aluminium sections

(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen] allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen]

Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations

nachgeholte Abschreibung backlog depreciation

Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} capital allowance; investment allowance

Abschreibung auf Gebäude depreciation on buildings

Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] depreciation for wear and tear

außerplanmäßige Vollabschreibung non-scheduled depreciation; write-off; writeoff

Gruppenabschreibung {f} group depreciation; composite depreciation

Sonderabschreibung {f} additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets)

Teilabschreibung {f} write-down; writedown

Teilwertabschreibung {f} write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down

degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates

lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates

progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates

vorgezogene Abschreibung anticipated depreciation

vorzeitige Abschreibung accelerated depreciation

Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets

Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] depreciation on replacement value

(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen write-off against available reserves

(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung write-off through profit and loss

(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen write-off (charge-off) of loan assets

Deckungsbeitrag {m} [econ.] contribution margin; variable gross margin; variable profit; marginal income

Deckungsbeiträge {pl} contribution margins; variable gross margins; variable profits; marginal incomes

Deckungsbeitrag pro / je Einheit; Deckungsbeitrag pro / je Stück; Stückdeckungsbeitrag {m} unit contribution margin

DNS-Profil {n}; DNS-Identifizierungsmuster {n} [biochem.] [biol.] DNA profile

DNS-Profilen {pl}; DNS-Identifizierungsmuster {pl} DNA profiles

DNS-Personenprofil {n} (Kriminaltechnik) reference DNA profile (forensics)

DNS-Spurenprofil {n} (Kriminaltechnik) crime scene DNA profile; unidentified DNA profile (forensics)

gemischtes DNS-Profil; Mischprofil mixed DNA profile; mixed profile

Fußbodenschiene {f}; Übergangsschiene {f}; Übergangsprofil {n} [constr.] floor threshold strip; floor transition strip; flooring adaptor profile; flooring adaptor

Fußbodenschienen {pl}; Übergangsschienen {pl}; Übergangsprofile {pl} floor threshold strips; floor transition strips; flooring adaptor profiles; flooring adaptors

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners